Выбери любимый жанр

Машина смерти - - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Продавец ухмыльнулся.

– А как его зовут?

– Я не знаю.

– Смахивает на Пауэлла Дарлинга. Он вернулся на Сандуск.

– Ясно. Впрочем, неважно. Деньги пойдут в провинциальную казну.

– Жаль. А что за деньги?

– Я ищу двух сандускеров, которые оказали услугу эксцентрично богатой старухе. Второго, как мне сказали, тут тоже нет.

– А кто второй?

– Мне сказали, что он улетел с Альфанора месяц назад.

– В самом деле? Кто бы это мог быть?

– Его имени я тоже не знаю. Человек средних лет, с большим носом, оттопыренными ушами и близко посаженными глазами.

– Это может быть Долвер Каунд, но он пока здесь.

– Что? Вы уверены.

– Угу. Спуститесь к набережной и постучите во вторую дверь слева.

– Спасибо.

– У нас принято платить за деликатесы, которые вы пробуете.

Герсен расстался с монетой и вышел из лавки. Воздух на Ард-стрит показался ему чистым и свежим.

Набережная была перпендикулярна Ард-стрит; в шести метрах ниже на берег набегали волны океана, прозрачные и сияющие, как сапфир, в лучах Ригеля. Герсен свернул налево и остановился у второй двери – входа в небольшой коттедж, все из того же кораллобетона.

Герсен постучал в дверь. Внутри послышались неуверенные шаги. Дверь отворилась, и Долвер Каунд выглянул наружу. Он был старше и тяжелее, чем думал Герсен, у него было красное круглое лицо и синюшные губы.

– Да?

– Я войду внутрь, если позволите, – Герсен шагнул вперед.

Каунд неразборчиво запротестовал, но посторонился. Герсен оглядел комнату. Они были одни. Мебель была убогой, на полу лежал потертый пурпурно-красный ковер, на плитке разогревался обед. Ноздри Герсена непроизвольно дернулись.

Каунд, опомнившись, сделал глубокий вдох и выпятил грудь.

– Что означает это вторжение? Кого или что вы ищите?

Герсен окинул его мрачным взглядом.

– Долвер Каунд, в течение восемнадцати лет вы скрываетесь от заслуженного возмездия.

– Что-что?

Герсен вытащил идентификационную пластину, похожую на удостоверение МПКК, с фотографией под прозрачной семилучевой звездой. Он приложил ее ко лбу и звезда вспыхнула. Долвер Каунд следил за ним, разинув рот.

– Я сотрудник Карающей Руки Нового Правосудия в Понтерфракте, на Алоизиусе, Вега Три. Восемнадцать лет назад вам удалось обмануть правосудие. Сейчас я объявляю вас арестованным. Вы должны вернуться для нового слушания дела.

Каунд закричал высоким голосом, заикаясь от возбуждения:

– У вас нет никакого права! Здесь не ваша территория! И я вообще не тот человек, которого вы ищите!

– Нет? А кого я должен арестовывать? Кокора Хеккуса?

Каунд облизал губы и глянул на дверь.

– Уходите. И не возвращайтесь. Я не желаю иметь с вами дело.

– Как насчет Кокора Хеккуса?

– Не называйте при мне таких людей!

– Либо вы, либо он должны предстать перед судом. В данный момент он недоступен. Вам придется пойти со мной. Даю вам десять минут на сборы.

– Чушь! Анекдот! Чистый бред!

Герсен вытащил оружие и смерил Каунда тяжелым взглядом. Каунд внезапно подобрел и замямлил:

– Подождите! Давайте поговорим, разберемся, где вы ошиблись. Присядьте! Таков наш обычай. Выпьете?

– Варева сандускеров? Спасибо, нет!

– Я могу предложить что-нибудь попроще – аурак из Морской провинции!

– Отлично, – кивнул Герсен.

Каунд подошел к полке, достал бутылку, поднос, пару рюмок и налил выпивку. Герсен потянулся, зевнул, притворяясь невнимательным. Каунд медленно поставил поднос на стол и взял одну из рюмок. Герсен взял другую и стал разглядывать прозрачную жидкость, ища легкие завихрения, показывающие присутствие другой жидкости или зерен нерастворившегося порошка. Каунд спокойно следил за его действиями. Он ожидал подозрений, подумал Герсен, и ждет, что я потребую поменяться рюмками.

– Выпьем! – произнес Каунд и поднял рюмку. Герсен с интересом следил за ним. Каунд поставил рюмку на стол, не выпив ни капли.

– Вам не хочется выпить? – Герсен взял его рюмку и дал ему свою. – Пейте первым.

– Я не могу выпить раньше гостя. Мне будет стыдно.

– А я не могу выпить раньше хозяина. Но это не имеет значения – мы выпьем по дороге на Алоизиус. Поскольку вы не хотите собирать вещи, давайте пойдем.

Лицо Каунда сморщилось от страха.

– Я никуда с вами не пойду. Вы не можете меня заставить. Я старый больной человек. Неужели у вас нет жалости?

– Вы или Кокор Хеккус – таковы мои инструкции.

Каунд посмотрел на дверь.

– Не произносите этого имени! – прохрипел он сдавленным голосом.

– Расскажите, что вы знаете о нем!

– Никогда!

– Тогда пошли. Попрощайтесь с Ригелем – отныне вашим солнцем станет Вега.

– Я ничего не сделал! Почему вы мне не верите?

– Расскажите все, что вы знаете о Кокоре Хеккусе. Мы предпочитаем схватить его, а не вас.

Каунд глубоко вздохнул и закрыл глаза.

– Так тому и быть, – прошептал он наконец. – Если я расскажу все, что знаю, вы оставите меня в покое.

– Я ничего не обещаю.

Каунд вздохнул.

– Я знаю очень мало… – и в течение двух часов доказывал, что лишь случайно был связан с Кокором Хеккусом. – Меня ложно обвинили; даже суд гульдонерии меня оправдал.

– Все живые члены этого суда арестованы; мы предпринимаем массированное возмездие. Теперь говорите правду. Я далеко не удовлетворен.

Каунд рухнул в кресло и заявил, что готов говорить. Однако он пожелал сначала взять записки и бумаги. Он полез за ними в ящик стола, но вытащил оружие. Герсен, который ожидал этого с лучеметом наготове, парализовал ему руку и выбил оружие. Каунд медленно повернулся, глаза его округлились и были полны слез. Осторожно поддерживая левой рукой онемевшую правую, он, пошатываясь, добрался до кресла и начал рассказывать без дальнейших уверток. Информация буквально потоком извергалась из него, как будто полностью рухнули все запреты. Да, восемнадцать лет назад он помогал Кокору Хеккусу в некоторых операциях на Алоизиусе и в других местах. Кокор Хеккус желал заполучить ряд произведений искусства. Они ограбили замок Крири, аббатство Боделси и музей Хоула. Во время последней операции Каунда захватили Дети Правосудия. Но Кокор Хеккуса принял меры, и его отпустили, ограничившись порицанием. С тех пор его сотрудничество с Хеккусом стало менее активным и десять лет назад сошло на нет.

Герсен потребовал подробностей. Каунд беспомощно развел руками.

– Как он выглядит? Человек как человек. Ничего особо примечательного. Он среднего роста, в хорошей форме, неопределенного возраста. Говорит он мягким голосом, хотя, когда он злится, кажется, что его голос доносится сквозь трубу из иного мира. Он странный человек, вежливый, когда ему этого хочется, но обычно безразличный. Он обожает произведения искусства, особенно старинные, и сложные машины. Вы знаете, как он получил свое имя?

– Никогда не слышал эту историю.

– Оно означает «Машина Смерти» на языке далекого мира, затерянного в Глуши. Этот мир был заселен давным-давно, потом потерян и позабыт, покуда Кокор Хеккус не открыл его вновь. Чтобы наказать жителей вражеского города он построил гигантского механического палача, который топором разрубал людей надвое. Но еще ужаснее топора был вопль, который стальной великан испускал при каждом ударе. С тех пор Кокора Хеккуса так и зовут… Вот все, что мне известно.

– Жаль, что вы не можете сказать мне, как его найти, – заметил Герсен. – Один из вас обязан предстать перед судом в Понтерфракте.

Каунд откинулся назад, как сломанная кукла.

– Я сказал вам все, – пробормотал он. – Чего вы добьетесь, мстя мне? Ценности ведь не вернутся.

– Справедливость должна восторжествовать. Если вы не в силах отдать Кокора Хеккуса мне в руки, вы должны отвечать за ваши совместные преступления.

– Как я могу добыть вам Хеккуса? – проблеял Каунд. – Я и имя-то его произносить боюсь.

– Кто его сообщники?

– Я не знаю. Я не видел его десять лет. Тогда… – Каунд замолк.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


 - Машина смерти Машина смерти
Мир литературы