Миледи Трех миров - Ветер Анна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая
Поручив им собирать хворост, сама я ненадолго оставила своих дрожащих «друзей» и скрылась в лесу. Через несколько минут я вышла вся в перьях (пригодилась заготовленная подушка) и с общипанной тушкой птицы курабу (курица, купленная на нашем базаре), которую я так ловко поймала! В доказательство, я выдала каждому по перу из хвоста этой удивительной птицы (Фар достал. С кого и как он их выщипывал, не знаю, но перья были просто чудо!). Затем мы развели костер, зажарили добычу и быстро слопали под единодушное мнение, что такое нежное мясо еще никому из присутствующих есть не приходилось.
Под занавес из леса взлетел протяжно свистящий Диелго. Он описал пару кругов над нашей стоянкой, ложно спикировав несколько раз к месту нашего пикника, тем самым заставив всех, как по команде, лечь на землю (руки на голову), и улетел.
Короче, полный набор экзотики. И в конце экскурсионного времени довольных и сытых зрителей нашего «театра» вернули обратно в Москву.
Тысячи благодарностей, масса восторга и куча телефонных звонков друзьям с рекомендациями непременно как можно быстрее посетить наше замечательное агентство: «Тут, типа, круто и „бабок“ совсем немного берут…»
Через пять минут прибыли новые экскурсанты. Мы их по той же программе: летучая кепка — кильва, нан — тати, курица, Диелго. Следующий!..
«Мы к вам заехали на час. Привет! Бонжур! Ау! Скорей, скорей любите нас, вам крупно повезло-о…».
За день мы провели семь экскурсий, в среднем по пять-восемь храбрецов каждая. Последняя вылазка на природу пришлась на поздний вечер, поэтому «новобранцам» пришлось доплатить за «переработку».
Подсчитав доход, мы остались довольны — денег заработали больше, чем требовалось. Поэтому мы поделились с Франком и его женой, разрешив немного развлечься, сходить в кино, побродить по магазинам, купить подарков к свадьбе, которую я, к сожалению, пропустила. Конечно, после того, как они свернут всю эту лавочку.
Позже, когда я спросила у Фара, как он уговорил «актеров» участвовать в нашем шоу, то узнала, что Диелго согласился за тушу бычка (вымогатель!), кильва — за пенсию в виде небольшой тушки раз в месяц или «тепленького» местечка при дворцовой столовой в качестве утилизатора отходов (так как имела неосторожность охотиться у горы во время камнепада, благодаря чему лишилась большинства зубов и вела теперь полуголодное существование). А тати было просто приятно выглядеть более ловкой и шустрой, чем нан. Как говорится, обошлись малой кровью.
Утром, закупив разных телефонов и тарелок в необходимом количестве (сделав немалую прибыль нескольким нашим частным предпринимателям), мы вернулись в Серебряный дворец. Фар сразу отправился за необходимым снаряжением. А Ленд, еще раз обсудив все детали, отправился на поиски своей подружки и договариваться о негунах. Я же раздобыла швейные принадлежности и принялась за пошив своего маскарадного костюма. Сегодня вечером в Серебряном дворце состоится похищение века! Ну, или даже нескольких веков. В положительном исходе этого мероприятия сомнений у меня не было.
Глава 13
ПОХИЩЕНИЕ ВЕКА
За пару часов до бала появился Фар, сообщил, что у него все готово, и передал мне необходимый пузырек. Немного спустя Ленд буквально притащил смущенную Велу. Девушка почувствовала себя скованно, узнав, кто я есть на самом деле, но сразу повеселела и согласилась «побыть мной», лишь увидела мое шикарное маскарадное платье. Мое объяснение, что мне, мол, не хочется быть в центре внимания, ее уже нисколько не волновало. Летун ушел, на бал он не идет-скорбит из-за брата. Фара вызвал Совет. А мы с Белой, перешептываясь и хихикая, как заправские подружки, стали наряжаться.
Дожидаясь приглашения, я напомнила новой подружке, что она может делать что хочет, танцевать с кем хочет, но только ни в коем случае не снимать маску. Переночевать после бала я «великодушно разрешила» в моей комнате, так сказать, чтобы «перевоплощение» в Миледи сделать более эффектным и незабывающимся. Подружка Ленда радостно кивала, абсолютно во всем со мной соглашаясь. Наутро же она должна была покинуть замок пораньше, чтобы Совет не догадался о подлоге, и еще чтобы Вела не попала старичкам-волшебникам под горячую руку.
Наконец объявили о начале бала и пригласили Миледи пройти в зал. Вела, следуя инструкциям, кивнула и, поддерживая впереди подол платья, гордо выплыла из комнаты. Я, не обращая внимания на удивление глашатая, посеменила следом. Двери Солнечного зала широко распахнулись, и мы вышли к гостям. «Величественная Миледи» и я — ее скромная спутница.
Все внимание, на что мы и рассчитывали, собрала «Миледи», а я лишь мимолетные взгляды и улыбки. Как можно выглядеть более незаметным на балу? Быть у всех на виду, в бросающемся в глаза костюме! Потому-то дворец и лишился наиболее ярких своих штор, занавесок и скатертей в пользу моего прикида. Башмаки пришлось свистнуть у одного из джиннов — на удивление, они пришлись мне впору. На соответствующий макияж ушла вся моя походная косметика. Зато теперь признать величественную и благородную Миледи Трех миров в ярком, мешковато-нелепом костюме с бубенцами и идиотской маской на лице было просто невозможно. Короче, я нарядилась шутом, то бишь клоуном.
Я сновала среди гостей и с удивлением заметила: нас — клоунов — было трое! Вот бы не подумала, что кто-то без особой надобности, добровольно захочет стать клоуном. Фар, следуя нашему плану, ходил за Миледи-Велой, ревностно «охраняя ее покой». Через пять минут, переговорив с ней, картинно прикладывая лапу к голове (я научила), получил ее согласие удалиться и спешно вышел из зала. Убедившись, что наш подлог не раскрыли, я тоже потихоньку двинулась к выходу. Теперь пришла моя очередь сматываться. Сев у стены на пол и делая вид, что башмак натер мне ногу, я дождалась, когда на меня перестанут обращать внимание. Затем, улучив момент, тоже покинула зал.
Как мы и предполагали, коридоры были пусты — все, кто хотел, были на балу, а кто не желал там присутствовать, отдыхал от дел праведных где-нибудь по отдаленным комнатам. Сняв все бубенцы и переобувшись в кроссовки, я, стараясь меньше шуметь, двинулась на поиски тюрьмы. Ориентировалась я хорошо, да и предварительная вылазка была как нельзя кстати. Тем не менее после очередного поворота, уже было решив, что заблудилась, я начала тихо паниковать, но заветная лестница появилась за следующим поворотом.
Сев на ступеньку и зарядив, словно пушку, свою шутовскую дудочку, я стала тихо спускаться по ступенькам. Спуск совсем не был страшным и мрачным, как живописно описываются в книгах дороги к тюрьмам, — обычная лесенка, с привычным освещением и вентиляцией, просто немного удаленная от жилого крыла. Поэтому, спускаясь, я незаметно для себя предалась размышлению о бытие земном и как-то неожиданно вылетела в небольшую, ярко освещенную комнатку, в которой, развалившись в кресле, сидел джинн, о котором меня предупреждал Фар. Охранник-джинн удивленно повернул голову в мою сторону, привстал и впился в меня взглядом.
— Клоун! — вымолвил он.
— Да, клоун. Я — клоун, а ты — джинн. Джинн — клоун. Клоун заблудился, отстал от цирка, — с испугу забалаболила я, понимая, что несу несусветную чушь и нести ее мне осталось недолго, и быстро проговорила: — Клоун сыграет джинну на дудочке, джинн поможет клоуну найти выход.
Видя, что раскрываемый рот джинна принесет мне только отказ и категоричный совет выдвориться подобру-поздорову, я выхватила дудочку и резко дунула в нее пару раз. Из дудки-трубки вылетели три иголки. Одну джинн успел поймать, две другие легко вошли в его тело. Надо же, как и предсказал нан, передавая мне это снотворное, которое делают из травы дахме в его мире, джинн был материален, а не эфемерен, согласно моим представлениям! Честно говоря, я боялась не только за физическую материальность тела джинна, но и за силу снотворного. Мой телохранитель утверждал, что достаточно одной иголки для полной готовности клиента. Хотя, как он сознался, никто до этого не испытывал сие снадобье на джиннах.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая