Выбери любимый жанр

Сельва умеет ждать - Вершинин Лев Рэмович - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

И более всех – почтенный староста, Око Подпирающего Высь.

Сына старшей сестры своей видел он всяким. Пребывая в ничтожестве, глядел Ваяка почтительно, тупил долу темные очи. Возвысившись до Левой Руки властителя Нгандвани, надменно кривил губы Канги Вайака, Ливень-в-Лицо, проходя мимо сородичей и брезгуя принять корзинку со скромными дарами к Дню Сотворения. И все это было понятно. А ныне – нездешним суровым огнем пламенели широко раскрытые глаза, и жесткая улыбка на устах казалась вовсе не надменной, но и обращена была не к людям, а к кому-то невидимому, стоящему в отдалении от всех…

Но все-таки это был он, предатель, оскорбивший Могучих!

– Убей его! – стряхнув оцепенение, приказал Око Подпирающего Высь стражу, стоящему рядом, и тот, хотя и бледный до синевы, не смея ослушаться, вскинул громкую палку.

Сухой щелчок, словно ветка треснула в костре.

И никакого быстрого грома.

– Попробуй еще раз! – спокойно и звучно повелел всадник.

Стражник ловил ртом жару, словно рыба, выпрыгнувшая на берег. Руки его тряслись, и громкая палка по-лягушечьи прыгала, отбрасывая яркие лучики.

– Ну же! – повысил голос тот, кто восседал на ооле.

Взвизгнув, стражник выстрелил снова.

Сухой щелчок.

И опять – сухой щелчок.

– Довольно, – усмехнулся всадник, отводя взгляд от синеющего лица несчастного юноши. – А теперь… – голос его еще более окреп, – слушайте меня, люди нгандва, дети Тха-Онгуа!

– Тха-арр-раа! – скорее по привычке, нежели осознавая смысл слов, откликнулась толпа.

– Тот, кто по праву назван Творцом, всесилен и милостив, но лик его обращен лишь к Истинно Верным. К тем, кто любит его одного, и не ради суетных благ, но ради его самого…

– Тха-арр-ррааа!! – уже гораздо громче отозвалась толпа.

– …и к тем, кто сумел отринуть ложь и знает, как надо жить во имя Тха-Онгуа, что делать и за что воевать…

Всадник сделал паузу. Полная, невероятная тишина облепила берега Кшаа; опять стали слышны слабенькие шорохи осыпающихся камешков и невнятное бормотание полувысохшей речки, и, держась за бешено колотящееся сердце, почтенный староста понял, что он все же ошибся: этот человек на белом ооле хоть и безмерно похож, но никак не может быть сыном его, старосты, старшей сестры, ибо никогда, никогда, никогда парень Ваяка не умел так говорить…

– Ложь лукава, а доверчивость – спутница греха. Но сама по себе она не есть грех, и я не вправе упрекать вас, доверчивых. Ибо разве не был я одним из вас, таким же грешником, как вы?!

Голос всадника зазвенел и возвысился до небес.

– Я был пахарем Ваякой и верил в благость Могучих, пришедших с Выси. Я был взят ими, я был признан годным к власти, возвышен до ранга Левой Руки самого владыки Нгандвани, и мог ли я не верить в благость Могучих? Я был низвергнут с высот, но, изгнивая в позорной яме, ни на миг не усомнился я в том, что воля Могучих есть воля Тха-Онгуа!..

Всадник говорил, а люди внимали.

И только Вииллу, все так же стоящий на жертвенном валуне с громкой палкой на изготовку, следил за толпой, позволяя себе не слушать.

Не раз и не два уже слышал он эту речь и речи, подобные этой.

Так или почти так говорил М'буула М'Матади ему, Вииллу, и друзьям его, охранявшим позорную яму. Так говорил бывший Ливень-в-Лицо с обитателями поселков, лежащих вдоль берегов звонкой Уурры, и пенистой Экки, и нежной желтоструйной Виндгры, и с хмурыми островитянами, раскидывающими сети в омутах голубого озера Йоар-Мла.

Верным слугой Могучих был Канги Вайака, Левая Рука Подпирающего Высь. Когда небесная лодка рухнула на рубежах Сияющей Нгандвани, там, где начинается сельва, населенная дикарями дгаа, велено было Ливню-в-Лицо, чтобы ни один из явившихся с Выси не ушел, но чтобы все были изловлены и отданы Могучим. И, получив приказ, в точности исполнил его Канги Вайака. И не было его вины в том, что пришельцы из Выси, пока были живы, не хотели сдаваться.

Прислушавшись, Вииллу едва слышно скрипнул зубами.

Да! Шесть красивых, бережно засушенных и умело украшенных голов добыл исполнительный и смелый Ливень-в-Лицо! И что же? Был ли храбрец обласкан и награжден, удостоился ли милостивого кивка Подпирающего Высь и вкусной пищи хальфах, привозимой Могучими?

Нет! Вместо почестей и похвал был он бит семихвостой плеткой на площади, в присутствии Низших, а толстый Подпирающий Высь смеялся, считая удары, и ел пригоршней пищу хальфах из блестящей банки.

Десять десятков ударов без одного выдержал Канги Вайака, а после был брошен в позорную яму, где ядовитые паучки и многоножки вершат над узниками тихую, безмерно мучительную казнь.

Но и тогда не роптал он, а думал, что сам виноват и заслужил наказание, ибо верил, что Могучие – мудры, а власть Подпирающего Высь – воистину благо для Сияющей Нгандвани…

– …там, во мгле и сырости позорной ямы, ко мне пришел Голос. – Теперь М'буула М'Матади говорил очень тихо и задушевно. – С тех пор он не покидает меня ни на миг. Он открыл мне правду. Он указал мне путь, которым я иду. А те, кто слышит зов Тха-Онгуа, идут за мною…

Вииллу чуть заметно кивнул, не отрывая взгляда от лиц сородичей, впервые внимающих слову правды. Кто-кто, а он, в недавнем прошлом – начальник стражи при позорных ямах, хорошо понимает, что чувствуют сейчас люди, столпившиеся на берегу Кшаа.

Ведь правда – проста: Могучие должны уйти обратно в Высь!

Для детей своих, для людей нгандва, и для далеких людей нгандуа, и даже для горных дикарей дгаа сотворил Творец Твердь, чтобы кормила их и оставалась неизменной. Не запрещено гостить на Тверди и чужакам, если уважают они первородство детей Тха-Онгуа и не причиняют вреда его творению. Иные, прижившись, могут даже и своими стать, как мохнорылые двинньг'г'я, что тоже явились некогда с Выси, а нынче уже стали пусть и не детьми, но добрыми пасынками Творца, назваными братьями его сыновей.

Но Могучие – не дети Тха-Онгуа, не учтивые гости его и тем более – не братья, как они уверяют. Они враги и хищники. Они истязают Твердь, прокладывая путь своему Железному Буйволу, они вводят свои законы и привозят свои болезни, они уводят из поселков молодежь и заставляют ее служить своему Подпирающему Высь, который сам – не больше чем ничтожный прислужник Могучих!

Их сила – в огненных лодках, летающих в сини, да еще в громких палках, убивающих издалека. Но огненные лодки давно уже не способны летать, а громкие палки быстро приходят в негодность – М'буула М'Матади, бывший в прежней жизни воителем Канги Вайакой, знает это наверняка. А еще их сила – во лжи и в страхе людей нгандва. Страхе, который пришло время преодолеть…

– …вот о чем поведал мне Голос, – совсем тихо завершил всадник, – и вот правда, которую велел принести вам.

Вииллу настораживается.

Он знает: сейчас, как бывало везде, кто-нибудь неизбежно усомнится.

И словно в ответ предчувствию Истинно Верного над берегом бренчит надтреснутый тенорок старосты. Он вовсе не смельчак, и он бледен. Но он давал клятву на хлебе, принимая посох и печать Ока Подпирающего Высь, и теперь обязан пристыдить и опровергнуть мятежника.

– Ты обучился гладко говорить, сын моей сестры. Но чем ты подтвердишь свои пустые слова?

На устах Вииллу расцветает совершенно неуместная улыбка.

Сомнение высказано! Значит, пришел черед говорить Г'Хавну, который раньше был одним из Могучих, но, оказавшись в одной яме с тогда еще просто Канги Вайакой, был просветлен Творцом и выбрал свободу. Ныне, одетый в прочный красивый ошейник, бегает он при стремени М'буула М'Матади, показывая себя и правдивым словом усмиряя самых недоверчивых.

Уже больше десятка раз за минувшие полтора полнолуния видел Вииллу это дивное зрелище, но готов любоваться им вновь и вновь…

– Расскажи добрым людям о себе, Г'Хавно, – негромко повелевает М'буула М'Матади, и светлоглазый послушно прокашливается.

Уши Вииллу вырастают вдвое.

– Я землянин. Я прибыл сюда издалека, с Выси, и среди тех, кого вы зовете Могучими, я был не последним, – медленным, тягучим голосом говорит носитель ошейника. – Я умен и талантлив. Я начал ходить в год, говорить в два года, а читать в три. Враги считали меня опасным и непредсказуемым, а друзья – верным и надежным. О, как ошибались и те, и другие! И сам я, внимая глупцам, был чужд истины. Но теперь, хвала Тха-Онгуа, я знаю, кто есть кто, и готов всем рассказать об этом, если будет на то пожелание моего спонсора, у чьих благодатных ног я обрел счастье…

28
Перейти на страницу:
Мир литературы