Разбиватель сердец (сборник рассказов) - Веллер Михаил Иосифович - Страница 64
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
"У Карла всегда так уютно, – говорит один из гостей, пытаясь напоить пивом рояль".
Цитаты были приведены явно вольно. Некоторые даже слегка перевраны. Уж Чехова и Зощенко я помнил.
Но зачем они владельцу книжки? Эрудиция начетчика? Остроумие бездельника, отлакированное псевдообразованностью? Реплики на все случаи жизни? Блеск пустой головы? Конечно, цитирование с умным видом может заменить в общении и ум, и образованность…
И тут же наткнулся на раздел, близкий к моим размышлениям:
"И находились даже горячие умы, предрекавшие расцвет искусств под присмотром квартальных надзирателей".
"Проклинаю чернильницу и чернильницы мать!"
"Мосье Левитан, почему бы вам не нарисовать на этом лугу коровку?"
Объявили регистрацию на мой рейс. Оценив толпу с чемоданами, я взял свой портфельчик и пошел к справочному: пусть объявят о пропаже. У стеклянной будочки топталось человека четыре, и я, не отпускаемый любопытством, листал через пятое на десятое:
"Если б другие не были дураками – мы были бы ими".
"Говнюк ты, братец, – печально сказал полковник. – Как же ты можешь мне, своему командиру, такие вещи говорить?"
"Ничего я ему на это не сказал, а только ответил".
Страничка 22 вдруг касалась как бы национального вопроса:
"Его фамилия Вернер, но он русский".
"А наша кошка тоже еврей?"
"Меняю одну национальность на две судимости".
Я приблизился к окошечку, взглянул на длинную еще очередь у стойки регистрации – и, отшагнув и уступая место следующему за мной, полистал еще. В конце значились какие-то искалеченные, переиначенные поговорки:
"Любишь кататься – и катись на фиг".
"Чем дальше в лес – тем боже мой!"
"Что посмеешь – то и пожнешь".
Последняя страница мелко исписана фразами из анекдотов – все как один бородатые, подобные видимо тем, за какие янки при дворе короля Артура аовесил сэра Дэнейди-шутника:
"Массовик во-от с таким затейником!"
"Чеготут думать? трясти надо!"
Переделанные строки песен:
"Мадам, уже падают дятлы".
"Вы слыхали, как дают дрозда?"
"Лица желтые над городом кружатся".
Это уже походило на неостроумное глумление. Я протянул книжку милой девушке в окошке справочного и объяснил просьбу.
– Найдена записная книжка черног цвета с цитатами! Гражданина, потерявшего, просят…
Я чуть поодаль ждал с любопытством – подойдет ли владелец? Каков он?
Объявили окончание регистрации. Я поглядывал на часы и табло.
В голове застряли несколько бессвязных цитат:
"Жирные, здоровые люди нужны и в Гватемале".
"И Вилли, и Билли давно позабыли, когда собирали такой урожай".
"Поле чудес в стране дураков".
"И тут Эдди Марсала пукнул на всю церковь. Молодец Эдди!"
"Стоит посадить обезьяну в клетку, как она воображает себя птицей".
"Не все то лебедь, что над водой торчит".
"Умными мы называем людей, которые с нами соглашаются".
"Почему бы одному благородному дону не получить розог за другого благородного дона?"
"В общем, мощные бедра".
"Пилите, Шура, пилите".
"А весовщик говорит: "Э-э-эээ-эээээээээ…"
"Приходить со своими веревками или дадут?"
Мне вспомнился однокашник (сейчас ему прод сорок, а все такой же идиот), у которого было шуток шесть на все случаи жизни. Через полгода знакомства любой беззлорбно осаживал его: "Степаша, заткнись". На что он, не обижаясь, отвечал – тоже всегда одной формулой: "Запас шуток ограничен, а жизнь с ними прожить надо". И живет!
Вспомнил и старое рассуждение: три цитаты – это уже некое самостоятельное произведение, они как бы сцепляются молекулярными связями, образуя подобие нового художественного единства, взаимообогащаясь смыслом.
Я уже давно читаю очень медленно – возможно, реакция на молниеносное студенческо-сессионное чтение, когда стопа шедевров пропускается через мозги, как пулеметная лента, – только пустые гильзы отзвякивают. И с некоторых пор стал обращать внимание, как много афористичности, да и просто смака в фразах настоящих писателей; обычно их не замечаешь, проскальзываешь. Возьми чуть ли не любую вещь из классики – и наберешь эпиграфов и высказываний на все случаи жизни.
Причем обращаешь внимание на такие фразы, разумеется, в соответствии с собственным настроем: вычитываешь то, что хочешь вычитать; на то они и классики… В принципе набор цитат, которыми оперирует человек, – его довольно ясная характеристика. "Скажи мне, что ты запомнил, и я скажу, кто ты"…
И тут он подошел к справочному – торопливый, растерянно-радостный. Средних лет, хорошо одет, доброе лицо. Странно…
Улыбаясь и жестикулируя, он вертел в руках свой цитатник, что-то толкуя девушке за стеклом. Она приподнялась и указала на меня.
Он выразил мне благодарность в прочувственных выражениях, сияя.
– Простите, – сознался я, мучимый любопытством, – я тут раскрыл нечаянно… искал данные владельца… и увидел… – Как вы объясните человеку, что прочли его записи, а теперь еще и хотите выяснить их причину? Но он готовно пришел на помошь:
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая