Выбери любимый жанр

С единственным заклинанием - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— А где находится Тельвен? Ты никогда не говорил.

— На побережье, к западу от Этшара-на-Песках, — сказал Тобас, стараясь выглядеть беззаботным. Ответ был достаточно правдивым, но далеко не полным. Юноша не знал, как отреагирует Перен, если узнает, что его напарник — сын пирата.

— Возле Пиратских Городов?

— Да, — неохотно признался Тобас.

Весь остаток дня они бродили в развалинах. Молодые люди не нашли ничего ценного, но собрали кучу доказательств тому, что город был покинут лет триста назад — лет через сто после постройки.

Несколько домов были вырезаны прямо в горе. Тобас сразу понял, что здесь не обошлось без магии. Он слышал, что в прежние времена гораздо чаще пользовались магией, чем сейчас, и этот город служил тому ярким свидетельством. В одном доме они нашли остатки пентаграммы, высеченной на каменном полу. В других домах — разбитые сосуды и горшки, сломанные полки в рабочих комнатах чародеев и множество различных предметов, которые, по убеждению Перена, были колдовскими атрибутами. Следов деятельности ведунов и теургов юноши не обнаружили. Ворлоки вообще появились только в начале пятьдесят третьего века. Однако они натолкнулись на остатки абсолютно незнакомого волшебства — странные гравюры на стенах и потолках, не поддающиеся определению субстанции, загадочная посуда из стекла и фарфора. Тобас решил, что скорее всего это следы ныне утраченных видов магии.

Молодые люди расположились на ночлег в самом большом светлом и наиболее сохранившемся доме и тут сделали весьма неприятное открытие. Когда Тобас попытался разжечь костер, «Триндлов Огонь» не сработал. Заклинание не действовало. Совсем.

Сдавшись, он предоставил Перену возможность разжечь огонь старый добрым способом — при помощи кремня и трута.

Когда костер наконец разгорелся, а два куска вяленого мяса уже плавали в котелке с горячей водой, Тобас недоуменно покачал головой.

— Не понимаю, почему заклинание не действует, — проговорил он в который раз. — Я уверен, что делал все правильно. Ошибки быть не могло! Оно всегда работает!

— Может, ты просто устал, — попытался утешить его Перен.

— Нет, дело не в этом. Я миллион раз творил его усталым.

— Тогда, наверное, дело в этих развалинах.

— Точно! Здесь работало столько волшебников, что какая-то часть магии до сих пор может действовать и каким-то образом мешать моему заклинанию.

— Звучит довольно логично.

— Надеюсь. — Тобас сомневался, что это логично, хотя сам выдвинул такую версию. Он дернул плечом. — Ладно, попробую завтра утром.

Утром он попытался сотворить заклинание еще несколько раз. Безрезультатно.

— Я выйду за пределы города и попробую там.

— У меня есть идея получше. Почему бы нам не подняться на вершину горы? Может быть, оттуда мы увидим оконечность гор и сможем определить, далеко ли до Айгоа. Или еще куда-нибудь. А ты там поколдуешь — развалины заканчиваются задолго до вершины.

Тобас одобрительно кивнул и выскочил за Переном на улицу через пролом в стене.

К счастью, склон оказался не очень крутым. Но порывы ветра сбивали с ног и рвали с плеч куртки. Тобас вынужден был подниматься, плотно обхватив себя руками, чтобы одежда не развевалась, как флаг.

В нескольких футах от вершины Перен вдруг резко опустился на колени, затем пополз вперед — сперва на четвереньках, а потом и вовсе на брюхе. Тобас изумленно взирал на это.

Сделав еще шаг, он обнаружил причину столь странного поведения напарника. Поглощенный борьбой с ветром и мыслями о том, как бы не споткнуться, Тобас ничуть не интересовался тем, что делается впереди. Оказывается, они уже дошли до вершины, но вместо симметричного спуска с другой стороны горы был совершенно отвесный склон. Перен просто не рискнул при таком ветре подойти к краю обрыва.

Тобасу тоже очень не хотелось приближаться к обрыву в вертикальном положении, и он плюхнулся на живот рядом с Переном.

Вид, открывавшийся с вершины, казался совершенно невероятным. До горизонта, насколько хватало глаз, возвышались горы. Некоторые до самой макушки были покрыты густыми лесами, другие, слишком высокие, чтобы на них росли деревья, кололи небо острыми каменными пиками.

Тобас оглянулся и увидел лишайник, торчащий среди камней. Вспомнив, зачем он, собственно, сюда забрался, юноша попытался сотворить «Триндлов Огонь».

Ничего не вышло. Разочарованный, он убрал атамэ и посмотрел на дно ущелья. Прямо под ними виднелось нечто очень странное. Тобас подполз поближе к краю обрыва.

— Перен, — дернул он альбиноса за рукав. — Смотри!

Перен опустил голову.

— Что это такое? — произнес он наконец.

— По-моему, замок.

— Ерунда. Кто будет строить замок в ущелье? К тому же я вижу не только крышу, но и стены. Это просто огромный скособоченный сарай.

Тобас, рискуя свалиться в пропасть, перегнулся через край обрыва. Чем бы это сооружение ни являлось, оно имело неестественный наклон.

— Его там и не строили, — пробормотал Тобас. — Он туда упал.

Перен удивленно взглянул на него и помахал рукой.

— Отсюда?

— Вполне возможно, — кивнул Тобас. Перен оглянулся на развалины:

— Ты ошибаешься. То есть я имею в виду, что по идее здесь должен был когда-то стоять замок, чтобы охранять город. Но если бы он упал с такой высоты, то разлетелся бы на кусочки!

— Нет, если он окружен магией!

— Но ведь магия здесь не работает!

— Сейчас не работает! А раньше работала. Разве некоторые из этих руин не похожи на лаборатории чародеев? К тому же я мало что знаю о других видах магии. Может быть, замок сохранился при помощи, колдовства.

Перен уставился на красную крышу и белые стены таинственного сооружения.

— Может, ты и прав, — неохотно согласился он.

— Я хочу взглянуть на него поближе.

Перен посмотрел на Тобаса, затем в ущелье:

— Да здесь обрыв в добрую тысячу футов! Нам здесь ни за что не спуститься!

— А спускаться никто и не собирается, — терпеливо пояснил Тобас. — Мы просто обойдем эту гору. — Он показал на юг, где склон был более пологим. — К тому же, если хочешь знать мое мнение, здесь вовсе не тысяча футов, а от силы триста — четыреста, — добавил Тобас и начал отползать от края. 

Перен неохотно последовал за ним. Когда оба поднялись во весь рост и зашагали вниз, Тобас заметил:

— Замок очень хорошо сохранился. Не только уцелел при падении, но и от времени почти не пострадал. Вообще-то неудивительно: с одной стороны — гора, с другой — лес. Он здорово защищен, да и спрятан тоже. Может быть, мы найдем там какие-нибудь ценности.

Перен кивнул:

— Может быть. Но все равно непонятно, как он там оказался. Город уклоняющихся от призыва или беженцев, это я еще понимаю. Но замок? Да еще на таком обрыве, откуда он действительно может свалиться? В чью голову пришла идея выстроить такую штуку?

— Не знаю. Посмотрим.

Пока они опускались, Тобас несколько раз останавливался, чтобы попробовать заклинание. Ни на горе, ни в разрушенном городе оно не действовало.

Наконец после долгих усилий «Триндлов Огонь» начал зажигаться. Сначала слабо, потом все сильней, и сильней. Тобас успешно опалил несколько маленьких кустиков и мох. Перена раздражали частые остановки и необходимость затаптывать огонь, поэтому он первый заметил, что действие заклинания неожиданно снова пошло на убыль. У южной оконечности горы Тобасу удалось извлечь всего лишь несколько искр, а едва они повернули на север, к упавшему замку, «Триндлов Огонь» иссяк.

Почти все время, пока юноши спускались и шли вдоль склона горы, густые деревья мешали им как следует разглядеть таинственное строение. Наконец сквозь листву замаячили белые стены, и, подойдя поближе, они убедились, что это действительно упавший замок.

Он как приклеенный стоял на каменной плите, завалившись набок. Одна его башня, вероятно отколовшаяся при ударе, лежала рядом. Это был небольшой, очень компактный замок высотой в несколько ярусов, но без пристроек, дополнительных стен, рва и прочих наружных защитных сооружений. Когда-то его украшали шесть изящных башен, оставшиеся пять прекрасно сохранились. Центральное строение имело квадратную форму, а крыша была такой высокой и крутой, что ее конек находился практически вровень с вершинами уцелевших башен. Красная черепица даже не потрескалась, хотя и покрылась кое-где мхом, птичьим пометом да сухими опавшими листьями.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы