Выбери любимый жанр

Ученик Джедая 3: Похитители памяти - Уотсон Джуд - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

ГЛАВА 1

Рыночная площадь в городе Бендоре кипела и бурлила. Оби-Ван Кеноби с трудом проталкивался сквозь толпу. Он бы с удовольствием остановился купить ломтик плода муйя, но Куай-Гон Джинн ни на миг не замедлял шаг. Учитель двигался легко, его походка была плавной, как струи воды в реке. Без всяких видимых усилий он прокладывал себе дорогу, и толпа расступалась перед ним. Оби-Ван чувствовал себя неуклюжим гусеничным трактором, догоняющим изящный звездолет.

Он старался не отставать. Еще бы! Ему предстояло лететь на первое официальное задание с Куай-Гоном. Рыцарь-джедай долго не хотел брать ОбиВана в ученики. Они плечом к плечу прошли через множество битв и приключений, и все-таки Куай-Гон испытывал сомнения. Но только совсем недавно, когда они вместе смотрели смерти в лицо в глубокой шахте Бендомира, Куай-Гон принял решение взять мальчика в падаваны.

Оби-Ван до сих пор не мог понять, какие чувства испытывает к нему учитель.

Куай-Гон был молчалив, не раскрывал без нужды своих мыслей. Оби-Ван мало что знал о предстоящей миссии. Он должен набраться терпения и ждать, пока Куай-Гон сам расскажет ему обо всем. А до тех пор на языке у него вертелся жгучий вопрос: знает ли Куай-Гон, что сегодня у него день рождения? Но он не осмеливался спросить учителя.

Сегодня ему исполнилось тринадцать. Этот день был очень важен для каждого ученика джедая. Сегодня он официально становится падаваном. По традиции этот день не отмечался пышным праздником, а проводился в тишине, в раздумьях и медитации. Оби-Ван знал, что по той же традиции он должен получить от учителя подарок, исполненный глубокого смысла.

Но утром Куай-Гон даже не заикнулся о дне рождения. Не вспомнил о нем ни за завтраком, ни во время сборов, ни по пути к посадочной платформе. За весь день Куай-Гон едва обронил пару слов. Неужели забыл? И знал ли вообще? ОбиВану не терпелось напомнить учителю о своем дне рождения, но отношения между ними еще не были доверительными. Мальчик не хотел, чтобы Куай-Гон считал его жадиной или самовлюбленным эгоистом, а то и еще хуже — нытиком.

Магистр Йода наверняка сказал Куай-Гону о дне рождения его ученика. Оби-Ван знал, что два мастера-джедаи постоянно общаются между собой. А может быть, предстоящая миссия так важна, что Йода тоже забыл.

Они миновали последнего торговца и свернули в переулок. Впереди показалась посадочная платформа. Правительство Бендомира в благодарность за работу предоставило им транспортный корабль. Это было небольшое торговое судно, капитан которого охотно согласился отвезти их на планету Галла. Оби-Ван знал, что с той минуты, как они сядут на корабль, все разговоры будут касаться только предстоящей миссии. Не напомнить ли Куай-Гону о дне рождения прямо сейчас?

Они приблизились к платформе. Высокий жилистый пилот грузил ящики на борт транспортного корабля. Оби-Ван сразу узнал длинные гибкие руки уроженца планеты Финдар. Оби-Ван ускорил шаг, но Куай-Гон положил руку ему на плечо.

— Закрой глаза, Оби-Ван, — велел он.

Оби-Ван чуть не застонал. «Только не сейчас!» — неслышно взмолился он. КуайГон намеревался задать ему классическое упражнение джедая: внимание ведет к знанию. В Храме Оби-Ван всегда хорошо справлялся с этим заданием. Но сегодня с самого утра он был рассеян, не думал ни о чем, кроме дня рождения.

— Что ты видишь? — спросил Куай-Гон.

Зажмурив глаза, Оби-Ван собрался с мыслями, которые разлетались, точно перья под ураганным ветром. Глаза его не запомнили многое из увиденного, но мозг привычно зафиксировал все вокруг до мельчайших подробностей.

— Небольшой транспортный корабль с одной глубокой царапиной на правом борту, несколько выбоин ниже кабины пилота. Капитан — финдианец, в летном шлеме и темных очках, под ногтями грязь. Двенадцать ящиков готовы к погрузке, один летный чемодан, одна судовая аптечка…

— Ангар, — тихо напомнил Куай-Гон.

— Старый, каменный, с нависающей крышей и тремя грузовыми причалами. На камнях вертикальные трещины, с левой стороны зеленая лоза не дорастает на три метра до крыши, на ней один фиолетовый цветок в четырех метрах от верхушки…

— В шести метрах, — строго поправил Куай-Гон. — Открой глаза, Оби-Ван.

Мальчик послушался. Под проницательным взглядом голубых глаз Куай-Гона он, как всегда, чувствовал себя так, будто его световой меч волочится по земле или туника заляпана грязными пятнами.

— Оби-Ван, что отвлекает твои мысли? — спросил Куай-Гон.

— Моя первая официальная миссия, учитель, — ответил Оби-Ван. — Я хочу хорошо с ней справиться.

— Что сумеешь, то и сделаешь, — без выражения отозвался Куай-Гон и подождал, не сводя глаз с лица Оби-Вана. Ученику было строго запрещено лгать учителю, утаивать правду, даже скрывать ее часть.

Оби-Ван усилием воли заставил себя не переминаться с ноги на ногу и постарался смотреть прямо в лицо Куай-Гону.

— Учитель, меня отвлекают более личные мысли.

В глазах Куай-Гона неожиданно блеснула веселая искорка.

— Понятно. Наверно, день рождения?

Оби-Ван кивнул, не сдержав улыбки.

— Значит, ты ждешь от меня подарка, — нахмурился Куай-Гон. Неужели он всетаки забыл? Но нет: чуть помедлив, он сунул руку в карман туники. В широкой, сильной ладони было что-то зажато.

Оби-Ван выжидательно смотрел на учителя. Мастера-джедаи обычно обдумывают подарок не одну неделю и даже месяц, часто путешествуют на далекие планеты, чтобы привезти ученику нечто замечательное: например, целительный кристалл или чудесный плащ с планеты Пасмин, где ткачи делают удивительную ткань — очень теплую и в то же время почти невесомую.

Куай-Гон вложил в руку Оби-Вана камень — гладкий, круглый камень.

— Я нашел его много лет назад, — пояснил Куай-Гон. — Когда мне было столько же лет, сколько сейчас тебе.

Оби-Ван с вежливой улыбкой разглядывал подарок. Может быть, в нем кроется какая-то таинственная сила?

— Я нашел его в Реке Света на моей родной планете, — продолжал Куай-Гон.

«И что?» — поинтересовался про себя Оби-Ван. Но Куай-Гон молчал. Мальчик понял, что подарок учителя был именно тем, чем он и казался: просто камнем, ни больше ни меньше.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы