Выбери любимый жанр

Большая книга ужасов – 22 - Артамонова Елена Вадимовна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Похоже, здесь дело не только в иллюзиях, – подытожил он и, отозвав Бальта, первым вышел из комнаты.

* * *

– Лизонька – жертва живущей на третьем этаже колдуньи – это совершенно ясно! – для убедительности я даже хлопнул ладонью по столу. – Сто лет назад ведьма погубила девчонку, а сама живет и поныне, да еще каждое утро получает завтрак на подносике! Да, мне и самому не очень нравится Лизонька, но мы просто обязаны были ей помочь, вырвать из этого замкнутого круга. Опасно другое – что, если ведьма надумает отомстить нам?

– Ведьмы, призраки, остановившееся время… Подумай, о чем ты говоришь, Мишка! – воскликнула Лора, нервно протирая абсолютно сухую тарелку. – Исчезла наша с тобой сестра, а ты вместо того, чтобы сознаться, где она находится, рассказываешь нелепые сказки.

– Нелепые? Помнишь, как ты восхищалась историей о поезде, который уносит нас из прошлого в будущее? Представь, что Лизонькин паровоз ездит по кругу, как детская игрушка.

– Не путай вымысел и реальность.

– «Эта девочка гадкая, эта собачка злая», – передразнила Лизоньку Катька-разбойница. – А сама-то… Зря вы ей помогали.

– Никогда не думал, что увижу такое собственными глазами, – задумчиво произнес Олег. – Неужели рядом, вместе с нами существуют другие миры?

Собравшись в кухне у обеденного стола, мы оживленно обсуждали случившееся. В принципе это был нескончаемый разговор. Слушая ребят, я все еще надеялся, что дверь вот-вот распахнется и на пороге появится вернувшаяся из путешествия Саша, но время шло, а сестренка явно не собиралась идти домой. Возможно, старая ведьма просто преградила ей дорогу назад.

– Бальт не злится по пустякам, – неожиданно проговорил молчавший до сих пор Странник. – Лизонька ему не понравилась, а с его мнением следует считаться.

– Разве можно советоваться с собакой?

– А почему бы и нет, Олег? До сих пор у меня не было повода поступать иначе.

– Лично мне пора домой. Сами разбирайтесь со своими проблемами. – Вовка поднялся со стула, бросил в рот очередную конфетку. – И остальным советую. Катька, Олег, вы пойдете?

– Как?! После того, что здесь произошло? – удивилась атаманша. – Это же наш шанс оттянуться по полной программе! Ужасы и кошмары, риск и смертельные опасности, колдуны и демоны – разве можно пропустить такой аттракцион? Нет, ребята, я хочу стать настоящей охотницей за привидениями.

Увы, Катька оказалась права – то, что произошло дальше, невозможно было представить в самом кошмарном, мучительном сне. Простившись, Вовка, а следом за ним и Олег направились к двери, но, не сделав и пары шагов, внезапно рухнули на пол, сбитые с ног сильнейшим толчком. В первый момент никто даже не успел испугаться, а потом потолок и стены зашатались с жутким скрипом, раздались душераздирающие стоны, и дом неожиданно погрузился в непроглядную темноту. Испуганно взвизгнули девчонки, и в доме воцарилась зловещая тишина. Только спустя несколько минут, когда мы сообразили, что все еще живы, во мраке зазвучали испуганные голоса:

– Что случилось?

– Это землетрясение?

– Я, кажется, ослеп!

– Где выключатель?

– Ты что-нибудь видишь?

– Почему так темно, ребята?

Никто из нас не мог понять, почему мы оказались в полной темноте – до заката было еще далеко, а солнечного затмения в наших краях не предвиделось. Потом я подумал, что ослеп, и от этой мысли мне стало жутко по-настоящему.

– Это ты, Мишка? – чьи-то пальцы схватили меня за руку.

– Кажется. Антон?

– Угадал. Мы что, ослепли?

– Не знаю. Может быть, под землю провалились.

– Включите свет, скорее! – испуганно крикнула Лора, а потом раздалось приглушенное рычание Бальта.

– Оно здесь! – взвизгнула Катька. – Оно пришло за мной! Дотронулось до ноги…

– Тихо! Не паниковать, – прервал Катькины вопли Странник. – Оставайтесь на своих местах, сейчас во всем разберемся. А ты, Катерина, кажется, хотела приключений? Впредь советую быть поосторожней со своими желаниями.

Невозмутимый тон Странника успокаивал. «Хорошо, когда в такой ситуации кто-то берет на себя всю ответственность и руководит более слабыми, – подумал я, прислушиваясь к тому, что происходило на кухне. – Так намного спокойней и почти не страшно». Легкие шаги сменил щелчок выключателя, и мы зажмурились от показавшегося ослепительным света.

– Ура! Я вижу! Все в порядке! – захлопал в ладоши Олег, но его радость, похоже, была преждевременной…

Осмотревшись, мы обнаружили, что в помещении больше нет окна! Это было невероятно, но вместо него находилась оклеенная старой клеенкой стенка. Создавалось впечатление, что кухня никогда, с первого дня постройки, не имела окон.

– Это иллюзия, – пробормотал Странник, а потом с силой ударил по тому месту, где недавно располагалось окно. – Я не верю в иллюзии!

Однако уверенность ему ничуть не помогла. Странник до крови разбил кулак, а стена по-прежнему выглядела абсолютно реально, явно не собираясь превращаться в туман.

– Но выход еще остался! – недолго думая, Катька распахнула дверь и ринулась в коридор.

У темного, растянувшегося на десятки метров коридора не просматривалось ни начала, ни конца. Заколдованный дом превратился в огромную ловушку, его темные закоулки таили угрозу, и, возможно, за первым же поворотом нас поджидала смертельная опасность.

– Отсюда нелегко выбраться, но покорно ждать своей участи, не двигаясь с места, тоже не лучший вариант. Попробуем отыскать выход. – Взяв Бальта на поводок, Странник выглянул в коридор. – Боюсь, без фонаря нам не обойтись.

– Я сейчас. – Антон рванул в глубь кухни и вынул из буфета карманный фонарик. – Папа хранит его под рукой на случай неполадок с электричеством.

– Отлично. Держитесь все вместе и не отставайте.

Путешествие началось. Осторожно, вздрагивая от каждого шороха, мы двинулись вперед. Бальт шел, прижимаясь к ноге хозяина, и шерсть на загривке пса стояла дыбом. Кажется, и наши волосы готовы были шевелиться от ужаса. Фонарик отбрасывал на сырые, заплесневелые стены бледное пятно света. Оно слегка подрагивало, выдавая страх державшего фонарь Странника. В преобразившемся доме коридор стал намного длиннее обычного и к тому же несколько раз поворачивал в сторону. Выглядывая из-за поворотов, я все время ожидал встречи с чем-то ужасным и мысленно ругал накликавшую неприятности Катьку. Наконец мы вышли в залитый водой холл. Если не считать этого потопа, он выглядел вполне обычно, и главное – ведущая в маленькую прихожую дверь находилась на своем месте.

– Еще шаг и мы на свободе, – обрадовался Антон.

– Подожди. Посмотрите на Бальта – здесь что-то не так.

Пес прижал уши, оскалился, с испугом и ненавистью глядя в сторону входной двери. Вот он попятился, зарычал и с силой потянул Странника в сторону.

– Это ловушка. Говорят, собаки могут видеть то, что недоступно людям, – привидений, злых духов, двойников. Похоже, так оно и есть. Куда нам идти, Бальт? Мы хотим выбраться отсюда.

Пес обрадованно взвизгнул, развернулся и, натянув поводок, ринулся к лестнице.

– Бред какой-то! Как можно верить собаке! Выход в двух шагах, а он тянет нас в недра этого чертова дома! – воскликнул Вовка. – Давайте откроем эту дверь.

– Ты можешь идти куда хочешь, но за последствия я не отвечаю.

Вовка немного повозмущался, но потом все же пошел за остальными, нехотя поднимаясь по скрипучим ступеням лестницы. На втором этаже Странник остановился:

– Наши неприятности наверняка связаны с магическим обрядом, в котором вы участвовали. Может быть, мы кое-что разузнаем, обследовав комнату Александры. Ты не возражаешь, Бальт?

Бальт не возражал, и мы направились к спальне моей сестренки. Комната почти не изменилась – повсюду лежали погасшие свечи, белели простыни на стенах, и только отсутствие окна напоминало, что вся наша компания находится в заколдованном доме. Странник осмотрел чулан, извлек оттуда покалеченную куклу:

20
Перейти на страницу:
Мир литературы