Выбери любимый жанр

Вождь террористов - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Что-то дотронулось до конца удочки и отодвинуло ее в сторону. Мистер Ридер нажал кнопку и из фонарика брызнул яркий сноп света. Он протянул руку во всю длину и выдвинул конец удочки через дверь в коридор.

Щелк!

Что-то ударило по удочке и обломало конец. Фонарик упал на пол, стеклом вверх, и залил потолок коридора светом. В тот же момент Ридер бросился к двери…

Перед ним, как молния, промелькнуло видение — худое, бледное лицо, оскаленные в злобной усмешке зубы, спутанные седые волосы, голое темя, всклокоченная белая борода! Длинная, похожая на когти рука протянулась и схватила фонарик…

Как только рука схватилась за фонарик, мистер Ридер прыгнул и ударил резиновой дубинкой. Послышалось рычание, привидение отшатнулось и фонарик погас. Коридор погрузился в темноту. Ридер ударил еще раз, но промахнулся. Он протянул руку, схватил кого-то… с силой бросил своего пленника в комнату и повернул выключатель.

При свете лампы на него смотрело бледное лицо Ольги Крю. С секунду они смотрели друг другу в лицо — она… почти без сознания, он… пораженный! Ольга Крю!

Вдруг он заметил, что все еще держит ее за руку, и отпустив ее, прошел в коридор, взял свою дубинку и вернулся назад. Ольга, прислонившись к косяку, терла себе руку.

— Вы мне причинили боль, — просто сказала она.

— В самом деле?.. Мне очень -жаль. Как вы сюда лопали?

Я… слышала шум… в коридоре… и я вышла… я очень… испугалась.

— Вы что-нибудь видели в коридоре?

Нет, я ничего не видела. Я только услышала шум и вышла на него.

Она лгала, это было ясно. Она успела надеть туфли, накинуть на плечи халатик, а вся борьба продолжалась не более двух секунд. Кроме того, он не слышал, как открылась ее дверь. Следовательно, дверь все время была открытой и она была свидетельницей всего, что происходило.

— Лучше всего ложитесь спать, милая барышня.

Она кивнула ему и исчезла. Он слышал, как повернулся ключ в замке ее двери.

Мистер Ридер подошел к кровати, придвинул стул и сел. Дверь он оставил открытой.

Голоса!

Невнятные, резкие, злобные шипящие звуки. Не в коридоре… нет, внизу, в зале. Он подкрался на цыпочках к двери и стал прислушиваться. Затем он услышал звук отпираемой двери, и чей-то голос спросил:

— Кто там?

Это была Маргарита. Она стояла у перил и смотрела вниз, в темноту. Шепот умолк. Маргарита заметила детектива и бросилась к нему.

— Что случилось, мистер Ридер?.. Кто зажег свет в коридоре? Я слышала голоса…

— Это был я.

— Что-то случилось, — сказала она. — Я лежала и слышала странный шум, но встать побоялась.

— Там уже никого нет, — тихо сказал Ридер. Тут, в конце коридора, появилась фигура мистера Давера в пестром шелковом шлафроке, застегнутом до самой шеи.

— Что случилось, мисс Бельман?

— А что же, собственно, случилось? — вмешался мистер Ридер.

— Не знаю… Мне показалось, что кто-то хотел влезть в окно. Могу вам поклясться, что я… что-то видел. Как вы думаете, не вызвать ли полицию?

— Блестящая идея, — пробормотал мистер Ридер, успевший уже вполне овладеть собой. — Вы спали, когда послышался шум?

Мистер Давер медлил с ответом.

— Собственно говоря, дремал только. Не знаю почему, — ответил он наконец, — я что-то неспокоен был этой ночью.

Он провел рукой по шее. Халат на мгновение распахнулся, — но этого мгновения было достаточно.

— Потому-то вы и были неспокойны, — кротко сказал мистер Ридер, — что забыли снять воротник и галстук. Знаете, очень опасно ложиться спать в крахмальном воротничке, легко можно задохнуться. Весьма вероятно, что вор спас вам жизнь.

Мистер Давер хотел еще что-то сказать, но раздумал и закрыл за собой дверь.

Маргарита со страхом взглянула на мистера Ридера.

— Прошу вас, скажите мне правду! Это правда был вор?

— Этот старый господин сказал почти правду. В доме действительно был кто-то, кто не имел права здесь быть. Теперь он ушел и вы можете спать спокойно.

— Вы мой ангел-хранитель, — улыбнулась она сквозь слезы.

10

Мистер Ридер запер дверь, улегся в постель, натянул на себя одеяло и заснул. Он спал до тех пор, пока горничная не постучалась с чаем.

Это была еще молодая девушка с полным круглым лицом и неприятными, грубо-доверчивыми манерами.

— Как, сэр, вы спали не раздеваясь!

— Я редко раздеваюсь, — заявил мистер Ридер, беря у нее чашку. — Пустая трата времени, только разделся — опять одевайся.

Она внимательно посмотрела на него, но не улыбнулась.

— Вы ведь сыщик? Зачем вы сюда приехали? Из-за подсвечников?

На лице мистера Ридера появилась загадочная улыбка. Он таинственно прижал указательный палец к губам. Ее лицо сделалось багровым, и глаза засверкали от гнева.

— Что же, он все еще думает, что это я их взяла? Ну, можете ему сказать…— начала она визгливым голосом, но мистер Ридер предупредительно поднял руку.

— Оставьте это при себе, считайте меня своим Другом.

Сойдя вниз, мистер Ридер решил навестить мистера Давера в его бюро. Он уже поднял руку, чтобы постучать, как вдруг дверь приоткрылась и послышался разъяренный женский голос:

— Вы со мной очень плохо поступили, мистер Ридер… простите, мистер Давер! Пять лет я работала на вас и ничего никому не рассказывала про ваши дела. А теперь вы вызываете сыщика, этого чертова Ридера, чтобы шпионить за мной! Я не позволю обращаться со мной, как с какой-нибудь воровкой! У меня тоже есть самолюбие. Сегодня же вечером я ухожу, не бойтесь!

Дверь распахнулась и девушка с багровым лицом промчалась мимо мистера Ридера. Он не счел нужным показывать, что он был свидетелем этого разговора. Поспешно спустившись по лестнице, он вышел на свежий воздух.

Обогнув угол дома, он очутился на узкой полоске дерна, лежавшей как раз напротив собственного окна. За ней росли густые кусты рододендронов, которые могли таить в себе значительную опасность. Той же дорогой он вернулся назад и пришел к другому концу дома. Наверху, по-видимому, находились комнаты самого мистера Давера. Стена под окнами густо заросла плющом. Что же могло заключать в себе пространство без окон и без двери?

Размышляя об этом, он снова вернулся к переднему фасаду. У входа стояла Маргарита Бельман.

— Вот и вы, — сказала она со вздохом облегчения. — А я уж думала, что с вами что-нибудь случилось — вы ведь не вышли сегодня к завтраку…

Но тут Маргарита заметила, что взор мистера Ридера рассеянно скользил по окрестностям. У нее возникло такое чувство, будто она надоедает ему своими расспросами.

— А вот и наша молодая приятельница, — сказал он вдруг.

По дорожке приближалась Ольга Крю.

— Здравствуйте, мистер Ридер. Как будто мы сегодня уже виделись? — Она весело потерла себе руку. — Я никогда не думала, что вы так сильны!

Мистер Ридер принялся извиняться самым старомодным образом.

— Успели вы уже осмотреть все наши достопримечательности, мистер Ридер? — спросила она с легким оттенком иронии. — Я надеялась вас сегодня встретить у купальни.

— Я не знал, что здесь существует что-нибудь подобное, — возразил Ридер. — После моего ужасного ночного приключения я рассчитывал здесь купаться, только… гм… в крови.

Ольга закрыла глаза и слегка вздохнула.

— Как странно! Пойдемте, мисс Бельман! Когда они немного отошли от дома, Ольга остановилась.

— Вы должны посмотреть колодец. Интересуетесь старинными постройками?

— спросила она, ведя их к кустарнику.

— Я интересуюсь предметами нашего времени, — сказал мистер Ридер очень довольным тоном. -А еще больше меня привлекают новые знакомства.

Опять на ее губах промелькнула испуганная улыбка.

— Тогда вы проведете здесь самое очаровательное время вашей жизни, так как вы встретитесь здесь с людьми, которых никогда раньше не видели.

— Да, здесь есть два человека, с которыми я еще никогда не встречался.

Ольга быстро обернулась.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы