Выбери любимый жанр

Восторг любви - Бейкер Мэдлин - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Шикарно, — воскликнула Дана, когда тронулся автомобиль. — Ты взял его в аренду?

— Конечно, нет. Это машина Большого Джона.

Дана уставилась на Чея. В его словах определенно чувствовалась горечь.

— Ты не очень любишь Большого Джона, — заметила она. — Почему же работаешь у него?

— Он хорошо платит.

— И это достаточная причина для того, чтобы работать у человека, который тебе не нравится?

Чей пожал плечами.

— У меня есть несколько акров своей земли здесь. Я развожу там скот, и через шесть месяцев или около того мой дом будет построен. Слишком многое меня тут держит.

Через несколько минут лимузин остановился напротив школы. Девочки выпрыгнули из машины, как выводок уток, напуганный лисой.

Чей помог Дане выйти из машины.

— Я надеюсь, ты любишь громкую музыку, — сказал он, взяв ее за руку.

Прошло уже очень много лет с тех пор, как Дана танцевала в спортивном зале школы. Цветные траспаранты украшали стены. На длинном столе стояли бутылки с водой и банки с колой. На другом столе были расставлены пироги, печенье и всякие сладости. Несколько преподавателей бродили по залу и приглядывали за детьми. Играл небольшой оркестр.

Чей, Дана и девочки перекинулись парой слов, а потом высокий, привлекательный молодой человек подошел и пригласил Эшли танцевать.

— Это Брэндон Дехейвен, — сказал Чей, наблюдая, как пара растворяется в толпе. — Его папаша владеет в городе всем, что не принадлежит Большому Джону.

— Они хорошо смотрятся вместе, — отметила Дана.

— Да. А как насчет тебя? — Чей указал на танцпол. — Ты танцуешь?

— Конечно.

Когда они вышли на середину зала, заиграла медленная грустная мелодия.

— Я никогда не была любительницей музыки в стиле кантри, — вздохнула Дана. — Все песни о разбитых сердцах и о попытке все начать сначала.

— Он разбил тебе сердце? — спросил Чей.

— Мы опять возвращаемся к тому разговору?

— Расскажи мне, Дана. Что он сделал?

Девушка огляделась по сторонам.

— Не время и не место обсуждать это. Почему бы тебе просто не забыть обо всем?

— Мне бы хотелось, — сказал он. — Но это как заноза, от которой я не могу избавиться. — Чей прижал ее еще ближе и повел в танце. — Ты можешь мне доверять, Дана. Я не предам тебя.

— Его звали Рик. Он говорил, что любит, и обещал никогда не причинять мне боль и не бросать меня. Только это была ложь.

— Мне очень жаль. Дана.

Его голос был нежным и теплым, он согрел ее, как одеяло зимней ночью.

— Сейчас это уже не имеет значения. Все в прошлом.

— Разве?

— Тебя когда-нибудь предавал человек, которого ты любил? — спросила Дана. — Кто-то, кому ты доверял? Ты готовился к свадьбе, покупал платье, которое стоит всю твою месячную зарплату, рассылал приглашения? И все ради того, чтобы он позвонил тебе за неделю до назначенной даты и сказал, что нашел другую и женится на ней?

Чей выругался.

Дана вырвалась из его рук и выбежала из зала, с трудом сдерживая слезы. Она должна была догадаться, что он побежит за ней.

— Дана, постой!

В несколько прыжков Чей догнал девушку и заключил в объятия.

— Чей, позволь мне уйти.

— Я бы отпустил, если мог. Я знаю, что мы знакомы всего несколько дней, но ты прочно обосновалась в моем сердце.

— Как заноза, от которой ты не можешь избавиться? — тихо спросила Дана.

Чей засмеялся, достал носовой платок и нежно вытер ее слезы.

— Согласись, что между нами что-то есть. Дай нам шанс.

— Какой смысл? Я собираюсь здесь пробыть не больше двух недель.

— Так подари мне эти две недели.

— Ты очень настойчив.

— Ты еще ничего не знаешь обо мне.

Дана посмотрела на Чея. Если у нее осталась хоть капля рассудка, она соберет свои вещи и завтра же уедет отсюда, прежде чем положение еще более усложнится. Ей нравился Чей, и этот факт пугал ее до смерти. Рик тоже был привлекательным мужчиной, но то, что она испытывала к Рику, теперь можно было сравнить с летним бризом перед ураганом. Ее влечение к Чею все больше набирало силу.

Руки Чея скользнули по ее плечам. От этих прикосновений у нее определенно подскочила температура.

— Давай вернемся и закончим наш танец, хорошо?

Дана кивнула и позволила увести себя обратно в зал. Он обнял ее, их тела двигались в такт, как будто они танцевали так уже много лет. Его близость творила удивительные вещи с ней, ей казалось, что они были одни на необитаемом острове.

Чей заставлял ее мечтать с несбыточном. Она танцевала со многими мужчинами, но такое с ней происходило впервые. Этот танец был больше, чем просто танец.

Дана почувствовала сожаление, когда песня закончилась. Они покинули танцевальную площадку и подошли к столу с едой. Дана выбрала кусочек вишневого пирога, ее спутник — яблочного.

Они взяли тарелки и кружки с яблочным сидром и нашли свободный столик. Дану поразило необъяснимое сходство Эшли и Чея. Она не могла точно сказать, чем они были похожи. Цвет кожи был разный, но было что-то общее в разрезе глаз, форме губ, даже в манере поведения.

— Эй, в каких облаках витаешь? — прервал ее размышления Чей.

— Я просто наблюдала за Эшли. Она такая милая.

— Да, несомненно. Старику надо бы лучше о ней заботиться.

— А он и заботится, — возразила Дана.

— Только летом.

— Она не живет все время на ранчо?

— Нет, только летом и в рождественские каникулы.

— Это очень плохо, — Дана сделала глоток. — А где мать Эшли? Ты никогда о ней не говорил.

— Она сбежала отсюда пару лет назад.

— Почему она не забрала девочку с собой?

— Большой Джон не позволил бы ей этого сделать.

Чей наблюдал, как Эшли смеется над словами Брэндона. Эта девчушка была единственной причиной, почему он все еще оставался на ранчо. Он мог бы уже уехать от старика. Он мог бы не моргнув глазом оставить свою тысячу акров. Но он не мог покинуть Эшли. Ей нужен был кто-нибудь, кто был бы на ее стороне, и Чей был единственным, кто у нее остался. Он любил Эшли с тех пор, как ее привезли из роддома. Научившись ходить, она следовала за ним по пятам по всему ранчо, желая "быть там, где он, желая делать то, что он делает.

Он в то время еще жил в доме Большого Джона, и Эшли постоянно пряталась ночью в его кровати.

Спустя годы именно к Чею она обращалась за советом и поддержкой, когда ее мать собрала вещи и уехала. С ним девочка разговаривала ночи напролет, потому что больше не нужна была никому.

Иногда Чей чувствовал себя больше отцом, а не братом.

В этот момент Дана потянула его за руку.

— Где ты витаешь?

— Просто вспомнил, как она ходила за мной по всему ранчо, словно хвостик, и делала все, что делал я. Доверяла мне как старшему брату.

— Я всегда мечтала о брате или сестре, но моя мама не могла больше родить. У тебя есть брат или сестра?

Чей с минуту поколебался, а потом покачал головой. Как бы сильно он ни хотел рассказать Дане правду, он не мог этого сделать. Несколько лет назад Чей пообещал Большому Джону никому не рассказывать, что Эшли его сестра. У него с матерью Чея была мелкая интрижка. После этого Большой Джон был несколько раз женат. Ни одна жена, за исключением Джиллиан, не могла прожить на ранчо больше двух-трех лет. Старик дал зарок, что больше никогда не женится, после того, как от него ушла последняя жена. Теперь ходили слухи, что Большой Джон крутит роман с Джорджией Куксан. Ей принадлежал бутик в городе. Она была пышной блондинкой, лет на пятнадцать моложе его.

— Печально чувствовать себя одиноким, — пробормотала Дана.

— Да. Пойду посмотрю, как там девочки.

— Хорошо.

Дана смотрела, как Чей пробирался через толпу. Ей не составило труда разыскать Эшли. Хотя Дана и не могла слышать, о чем они говорят, было очевидно, что происходил спор. По возмущенному выражению лица Эшли, которая шла за Чеем, Дана поняла, что девочка хотела больше времени провести с Брэндоном. Дана не могла упрекнуть ее за это. Брэндон был весьма симпатичным молодым человеком и казался очень милым.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бейкер Мэдлин - Восторг любви Восторг любви
Мир литературы