Моя маленькая Мэри - Измайлова Кира Алиевна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая
Слизерин, к нашему большому удовлетворению, победил в общем зачете: во-первых, с Уизли сняли баллы за эту аферу с драконом, во-вторых, ловец у нас был постарше и поопытнее Рона.
А накануне отъезда Драко поманил меня поближе и сунул письмо.
— Читай вот от сих и до сих, — сказал он, прикрыв пальцем явно не касавшиеся меня строки.
Я прочла и почувствовала, как моя коса встает дыбом… Папа все-таки договорился с мистером Малфоем о том, чтобы миссис Малфой со мной позанималась! Нет, книжки я уже прочла, но практика!
— А поход? — это получилось у меня неожиданно жалобно.
— Сперва в поход, — утешил Драко. — Все остальное потом. Нас-то с Тео тоже к вам отправляют! Проходить курс молодого бойца, как папа выразился. Пока ты будешь изучать, что какой вилочкой есть, мы… даже не знаю, что мы будем делать.
— О чем это вы? — возникла рядом Гермиона. В последнее время она даже от Малфоя перестала шарахаться, чем поразила Гриффиндор в самое сердце. — Поход?
— Не подслушивай.
— Я не подслушивала, — обиделась она, — я услышала случайно, это разные вещи! Мэри, ты говорила, что я тоже могу пойти?
— Да, — расплылась я в улыбке: в голову мне пришла гениальная идея. — Драко… А ну поди сюда… Гермиона, подожди меня, я сейчас!
Она кивнула недоуменно, а я оттащила Малфоя в сторонку.
— Слушай, а что, если я не одна к твоей маме отправлюсь, а с Грейнджер?
— Ты с ума сошла?.. — опешил он.
— Драко, идиот! По всему выходит, что она запала на Гарри, а где ей обучиться всему, чему положено знать леди? — прошипела я. — Ну? Напиши отцу или маме, спроси! Она магглорожденная, конечно, но очень способная…
«И меня не так пытать будут, — добавила я про себя. — Вдвоем всяко легче.»
— А она-то согласится? — опасливо спросил Драко.
— Чтобы Грейнджер отказалась узнать что-то новое? Ты фантазер, скажу я тебе.
— Ну ладно, спрошу… — кивнул он и добавил в сторону: — Бедная мама!
Удивительно, но миссис Малфой согласилась…
Вот так и вышло, что едва забежав домой, чтобы собрать вещи и повидаться с папой, я схватила Гарри, поймала на вокзале Гермиону, а туда уже подтянулись Тео и Драко.
Вообще я не хотела тащить их в летний поход: они обычно длинные, а без привычки это тяжело, Драко тому примером. Но так уж сложилось, что наш инструктор прихворнул, отправил вместо себя своего племянника, а тому серьезные маршруты пока не доверяли. Ничего, и так неплохо вышло! Гермиона, оказалось, очень недурно умеет оказывать первую помощь, а Гарри, хоть и плохо видит, обладает прекрасным чувством равновесия и может пройти по тонкому бревнышку над оврагом, чтобы протянуть страховочный трос. Драко, пусть нам и запрещено колдовать на каникулах, немножко владеет беспалочковой магией — способен разжечь костер под дождем, а Тео, кажется, тоже знает кое-какие приемы, потому что на него можно навьючить вдвое больше, чем на остальных мальчишек, и он этого веса почему-то не замечает. Я пыталась выспросить, но он только улыбался загадочно и помалкивал. Развел секреты!..
— Это было очень здорово, — сказал Тео, когда мы расставались на вокзале. — До встречи.
— И удачи в обучении манерам, — хихикнул Драко. — Домовик за вами завтра прибудет, рано утром.
— И вам удачи, — ответила я с ласковой улыбкой. — Пошли, Гермиона. Посмотришь, как мы с Гарри живем…
Ей не было смысла тащиться в Лондон, а потом обратно. Уж не знаю, что она наврала родителям, может, сказала, что каникулы начнутся неделей позже, а может, они и так ее отпустили, но Грейнджер не отказалась переночевать у нас. Вполне вероятно, ей хотелось посмотреть, в каких условиях обитает Гарри…
— А я и говорю, — услышала я с порога знакомый голос, — это получится полная ерунда!
— Па-ап! Мы приехали! — прокричала я, сделав знак Гарри с Гермионой обождать немного. Мало ли, чем они там заняты…
— Умница, дочка, — отозвался он после паузы. В доме довольно сильно пахло табачным дымом, в гостиной обнаружился папа, Малфой-старший и парочка незнакомых мне людей.
— Здравствуйте, — вежливо сказала я.
— Это моя маленькая Мэри, — ласково сказал папа, приобняв меня. — Тьфу, опять от тебя костром несет! Живо мыться! А где Гарри?
— За дверью ждет. И еще наша одноклассница, помнишь?
Малфой-старший заулыбался.
— Так зови их сюда, — предложил он.
Папа кивнул, и мне ничего не оставалось, как позвать обоих в гостиную.
— И вот этих двух замарашек моя супруга будет обучать светским манерам, — довольно произнес мистер Малфой. Гермиона, увидев его, остолбенела. Правда, ей все же хватило силы воли поздороваться. — Ну да ничего, посмотрим, что можно сделать из… гм… простых девочек.
— Ничего, Люк, — в тон ему ответил папа, — я вот посмотрю, что можно сделать из твоего хлюпика.
Один из незнакомых мужчин вдруг негромко засмеялся, а Гермиона вытаращилаь на него, как на привидение.
— Ой, простите, мистер, — затараторила она, — вы… Ричард О'Брайен, да?
— Совершенно верно, мисс, — весело ответил он, — прошу прощения, что не представился, меня-то манерам не обучали. А это Дерек Скотт.
Тот приподнялся и изобразил подобие поклона.
Я оторопела. О'Брайен же слепой, я сама слышала, как папа с мистером Малфоем это вспоминали! А этот смотрит совершенно нормальными зрячими глазами, щурится немного, правда, очки на нем затемненные, но и только! А Скотт — паралитик, но что-то не заметно…
— Можно ваш автограф? — застенчиво спросила Гермиона. — Ой… Мэри, у тебя блокнот есть?
— Я тебе сейчас книгу принесу, у нас есть, — усмехнулась я. Неужто Грейнджер читает что-то кроме учебной литературы?!
— Не торопитесь, мисс, мы никуда не спешим, — сказал мне О'Брайен. — Не все еще обсудили, да, Энди?
— Ага. А вы идите пока отмываться, разит от вас… — поморщился папа. — Так вот, Люк…
Я взяла Гермиону и Гарри под руки и потащила наверх. Мне было, о чем подумать.
«Это бессмертие, — сказал Тео. — Или лекарство.»
Так быть может… Может, папа с мистером Малфоем решили что-то такое провернуть? Вряд ли папа солгал насчет этих своих сослуживцев, да и на обороте книжки написано, что О'Брайен слепой! Ну не притворялся же он столько лет! Молчу уж про Скотта… А когда с людьми такое приключается, они, бывает, участвуют в научных экспериментах добровольцами, иногда, я читала, случаются чудеса.
«Ну, если так, — подумала я, — значит, наш камушек пошел на хорошее дело. Тео сказал, там нужна-то крупинка, а значит, папа не остановится, пока хоть как не поможет своим ребятам…»
С другой стороны, тут же пришло мне в голову, папаша Драко — очень хитрый тип, вряд ли бы он взялся помогать бывшим сослуживцам задаром. Нет, понятно, отколупать еще немного от камня ему ничто не мешало, да вот только как подействует зелье, если его действительно состряпали? Выходило, О'Брайен и Скотт — вроде подопытных кроликов. С третьей стороны, если они на это согласились добровольно (а не под Империо), то почему бы и нет? А с четвертой, если даже под Империо, но один встал на ноги, а второй прозрел, то…
Додумать мне не дала Гермиона, вернувшаяся из ванной. Слава богу, хоть ей не пришлось долго втолковывать наши правила! Конечно, к гостье папа не будет придираться так, как ко мне и Гарри, но вряд ли обрадуется, обнаружив пук волос в стоке!
— Мэри! — раздался снизу голос отца. — Что ты там застряла? Где книга?
— Иду! — отозвалась я, схватила только что найденный томик и бросилась вниз.
Судя по всему, в гостиной собирались кутить, и всерьез. А мне потом выгребать… Впрочем, пока я была в школе, дом не превратился в притон, папа умеет следить за порядком, когда надо.
— Как зовут твою подружку? — спросил О'Брайен, достав из кармана ручку и нацелившись на титульный лист потрепанного томика.
— Гермиона, — ответила та из-за моей спины. Вот черт, забыла сказать ей, чтобы не спускалась! — Сэр, а можно спросить кое о чем?..
— Ну спроси, — улыбнулся тот. Он был молодой, заметно моложе папы, и довольно симпатичный. Правда, отметила я, на фотографии в книге он выглядел интереснее: ему придавал загадочности невидящий взгляд, устремленный в никуда, а теперь, когда у него оказались веселые нормальные глаза, он стал самым обычным человеком.
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая