Выбери любимый жанр

Сокровища зазеркалья - "Kagami" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Уме! Я же просила тебя не звонить мне на работу, — Каролина уже оправилась от удивления и снова заговорила отстраненным деловым тоном.

— Ладно, — ехидно согласилась я, — Не буду отрывать тебя от дел. Посоветую Дэниелу Лэндсхиллу судебным порядком потребовать тест ДНК Гордона.

И повесила трубку. Телефон зазвонил прежде, чем я дотянулась до листка с австралийским номером. Я отбила звонок и принялась лихорадочно набирать цифры.

— Дом Лэндсхиллов, — ответил приятный женский голос с сильным австралийским акцентом.

— Будьте добры, Дэниела-младшего, пожалуйста.

— Мистер Лэндсхилл сейчас со своим дедушкой. Не могли бы вы перезвонить позже?

— Нет, не могла бы. Передайте ему, что звонит Уме и, если это возможно, переведите звонок в комнату старика. Я буду рада поговорить с Дэниелом-старшим тоже.

— Но мистер Лэндсхилл… — начала, было, девушка, но я уже накрутила себя до предела. К тому же я не была уверена, что у меня хватит смелости перезвонить еще раз.

— Милочка, — пропела я, — я гарантирую вам очень крупные неприятности, если вы этого не сделаете. Дэниел-младший может сильно возмутиться, не получив своевременно новостей о своем сыне.

— Минуточку, — растеряно пробормотали на том конце провода.

А я, обессилев, сползла на пол. Все, я это сделала. Правильно или нет, но я должна была поступить именно так. Дэниел имел право знать. И Каролину я предупредила.

На верстаке взорвался бравурной мелодией мобильный телефон. Я даже не пошевелилась, чтобы до него дотянуться, прижимая к уху трубку городского аппарата. Секунды масляными каплями медленно сползали в вечность.

— Уме?

Наконец-то!

— Привет, Дэниел. Извини, я даже не знаю, который у вас час, — затараторила я, — Позвонила сразу, как только узнала, что ты меня искал.

Собственные слова казались нелепыми и бессмысленными. Мобильник замолк, но через пару секунд зазвонил снова.

— Уме, это действительно ты?

— Да, Дэн. Это ведь меня ты искал?

— Уме… то, что ты сказала… сказала моей секретарше…

Я замолчала. Сейчас почему-то все перестало казаться таким легким и правильным.

— Уме?

— Да, Дэн.

— Да, в смысле "да"?

— Да.

— У тебя звонит сотовый? — голос его был каким-то отстраненным, и я поняла, что он говорит просто, чтобы говорить, — Тебе не нужно ответить?

— Нет. Это бесится приемная мать нашего сына. Каролина. Моя мачеха.

И снова тишина, разрываемая только электронной трелью. Я поняла, что он вспомнил. И пытается свести все воедино. А потом:

— Почему?

И тогда… Все слова, так долго копившиеся и не знавшие выхода, вся растерянность и беспомощность, обида и боль, нерастраченная любовь…

— Я обманула тебя, Дэн. Я с самого начала тебя обманула.

Дэниел не перебивал меня. Мобильник замолкал и снова начинал звонить. Я, наконец, нашла в себе силы дотянуться до него и отключить. А Дэн молчал. Но я знала, что он слышит меня.

— Не знаю, сможешь ли ты меня простить, — выдохнула я, когда слов уже не осталось.

— Я тоже не знаю, — я не поняла, что выражает его голос, — Но я тоже виноват.

— Нет.

— Да, Уме. Я должен был найти тебя тогда, сразу, когда ты перестала писать.

— Ничего ты мне не был должен, Дэн. Просто… просто все так сложилось. А я не справилась.

— Это может многое осложнить, — пробормотал Дэн, — я не отдам им сына.

— О чем ты? — не поняла я.

Тут только до меня дошло, что я так и не спросила, зачем Дэниел меня искал через столько лет.

— Уме, кое-что произошло. Не только я тебя ищу. Но это не телефонный разговор. Я не смогу сейчас приехать. Старик умирает.

— Я могу поговорить с ним, Дэн?

— Не сейчас. Я позвоню, когда он будет в состоянии разговаривать. Он будет рад. Веришь ли, за десять лет дня не прошло, чтобы он тебя не вспоминал. Мне кажется, он единственный сразу понял, кто ты на самом деле.

— Кто я на самом деле?

— Это сложно. И я до сих пор не верю. Не верю до конца. Хотя сам видел.

— Видел что, Дэн?

— Уме, послушай меня, — заговорил он вдруг быстро и очень напряженно, — если с тобой вдруг свяжутся незнакомые люди, если начнут задавать странные вопросы о жемчуге и твоей связи с морем…

— Моей связи с морем? — изумленно переспросила я, — Откуда ты знаешь?

— Знаю что? — недоуменно спросил Дэн.

— О связи. О том, что я задыхаюсь, если уезжаю далеко от побережья. Хэнк рассказал?

— Задыхаешься? Значит… значит, ты действительно… Господи!

— Дэн?

— Уме, я не могу сейчас бросить старика. Ему остались считанные дни. Но как только… — я услышала, как он проглотил ком в горле, — Как только смогу, я приеду, и мы обо всем поговорим. Только, пожалуйста, не знакомься ни с кем. Не пускай в свою жизнь новых людей. Всего несколько дней, Уме!

— Мне так жаль, Дэн!

— Жаль?

— Я бы хотела проститься со стариком. Но Розалия… У нее саркома. Возможно, на днях мне самой придется отправиться на похороны.

— Я понимаю… Уме, обещай мне. Обещай, что ни с кем не станешь знакомиться.

— Если для тебя это так важно, — разве я могла отказать ему в такой малости? — Конечно, Дэн, я не стану.

— Хорошо. Я перезвоню тебе, когда дед сможет говорить. Для него будет большой радостью услышать тебя.

— Запиши номер сотового, — я продиктовала цифры, — Звони в любое время, я тоже буду рада поговорить с ним.

— Значит, до скорого, Уме.

— До скорого, Дэн.

Едва я закончила этот долгий разговор, телефон зазвонил снова. Я была слишком вымотана, чтобы подумать, чем это чревато. Машинально я ответила.

— Уме! — голос Каролины срывался на визг.

— Ну, что еще? — я поймала себя на том, что ничего, кроме раздражения она у меня не вызывает. А раньше я ее побаивалась. И зависела от нее, причем, скорее, по привычке. Но сейчас, не смотря на то, что Дэн сказал, что не знает, сможет ли меня простить, я знала, что он беспокоится обо мне. И теперь всегда будет беспокоиться о Гордоне.

— Уме, что происходит?! Кто такой этот Лэндсхилл?!

Мне стало смешно. Действительно, она же даже имени его не знает. Я не сказала. Ни тогда, ни потом. Да ее это, в общем-то, и не интересовало. Думаю, для себя Каролина решила, что я просто переспала с первым встречным, чтобы досадить ей и отцу. Едва ли она когда-нибудь связывала мое увлечение жемчугом с отцом Гордона. Скорее всего, она даже не предполагала, что он австралиец.

— Знаешь, Каролина, ты всегда предоставляла мне право выбора. Кроме одного единственного раза. Так вот, это было очень большой ошибкой. Потому что тогда ты лишила права выбора не только меня.

— Ты не посмеешь, — прошипела она.

— Уже посмела, Каролина. Уже посмела.

Я отключила телефон и выдернула вилку аппарата из розетки.

Смотритель Гектор

Я видел много эльфов, но такого экземпляра не мог себе даже представить. Странным он мне показался еще на официальной церемонии встречи. Блуждающая улыбка и устремленный в пространство взгляд были слишком не характерны для перворожденных. Но тогда он хоть выглядел прилично в парадных церемониальных одеждах. Я в тот день не имел никакого желания затягивать знакомство с кандидатами, поэтому просто показал им их комнаты и предложил самим три дня погулять по Библиотеке для составления карты помещений и территории, сообщив, что это будет их первым испытанием. В отношении чьей-либо лояльности к Марте я доверял своему дому больше, чем себе самому. С провокационными приглашениями на обед я отправил к кандидатам Риоха, и гоблин ни словом не обмолвился об этом… х-м-м… явлении.

И вот теперь это чудо природы, как ни в чем не бывало, возникает в дверях обеденной залы, одаривая нас всех своей рассеянной улыбкой.

— Добрый вечер, дамы и господа, — голос его звучит до неприличия мелодично, даже завораживающе, — Простите, что опоздал. Я… я немного заблудился. Где-то свернул не туда… кажется. Здесь так много переходов.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сокровища зазеркалья
Мир литературы