Выбери любимый жанр

Gantz - Романов Андрей Олегович - Страница 97


Изменить размер шрифта:

97

- Теперь точно все, девушки я вас приглашал в ресторанчик в Осаке, но в связи в непредвиденными обстоятельствами, в виде ледяного саркофага вы не будете против перенести наш совместный ужин на завтра?

Девчонки естественно против не были, разве что Сей добавила:

- Предлагаю еще и место изменить, а то в Осаке слишком шумно.

-Вот и хорошо, гантз отправляй нас всех на базу, - попросил я, и через минуту ледяной саркофаг стоял в нашей с девочками спальне, хорошо хоть не на кровати.

Вообще саркофаг постепенно уменьшался в размерах, передавая заложенную в него силу мне и Киш, но этот процесс был настолько медленным, что вряд ли закончится до утра. Но вылезать мне не хотелось, ощущения при ментальном истощении крайне неприятные, а внутри саркофага, фактически состоящего из моей силы, я чувствовал себя замечательно, да и Киш не стоит раньше времени вылезать. Тем более, вдвоем нам было вполне комфортно, в результате мы так и заснули, а девочки, расположившиеся на кровати, своей завистью достаточно долго мешали нам заснуть.

Но слегка отогнав сон, я вспомнил о еще одном нерешенном деле.

- Сей, проследи, чтоб Садако приняла снотворное, я с ней завтра поговорю, а пока ей лучше не знать что произошло, - попросил я девушку.

- Кей, возможно стоило воскресить нашу Садако, а не ее старую копию? - спросила Сей, - Она ведь может во второй раз не справится с свалившимся на нее горем.

- Именно поэтому я и прошу тебя дать ей снотворное. Сама она, может и не справится, но у меня уже имеется некоторый опыт, по борьбе с безумием, и я смогу сохранить ей здравый рассудок.

Зеленоглазка ушла заниматься с Садако, а я покрепче прижав к себе Киш, уснул. Утром я проснулся на полу, за ночь лед отдал нам все заложенные в него силы и исчез, не оставив даже лужицы. От моей возни проснулась и прижимающаяся ко мне Киш.

- С добрым утром моя маленькая, - поприветствовал я девушку.

- С добрым утром Кей, - ответила она, когда я, наконец, оторвался от сочных губ девушки.

- Ты как себя чувствуешь после вчерашнего? - поинтересовался я, - Ничего не болит? Силы вернулись? С животиком все в порядке?

Кстати о животике, оказалось, что у Киш срок несколько больше чем у других девушек и, сейчас, беременность девушки стала заметна, невооруженному, но внимательному взгляду.

- Со мной все хорошо, - успокоила меня малышка, - в твоем ледяном саркофаге так приятно спать... Может, будешь создавать их почаще? - девушка с мечтательной улыбкой грациозно потянулась.

- Я этот-то не знаю, как создал, и не уверен, что смогу повторить, а ты от меня уже на каждый день такую кровать требуешь, - возмутился я. Но мои руки в этот момент уже скользили по стройному телу Киш, периодически останавливаясь в районе величественных холмиков грудей или нежно замирая в районе животика.

Вскоре раздались первые стоны, со стороны малышки, вот только они не остались незамеченными, и разбудили все еще спавших Рейку и Сей. Пришлось перебираться на кровать и отрабатывать ночь, проведенную не в семейной постели, а в ледяном саркофаге.

Вот только во время углубленных ласк, когда Киш уже подходила к кульминации, случилось непредвиденное. Девушка просто потеряла контроль над своей силой. Хорошо хоть и у меня и у Сей с Рейкой, имелась способность гасить прямое пси воздействие. Но девушкам все равно пришлось спешно покидать горящую кровать, не из-за опасности сгореть, а из-за испуга и неожиданности. Я же прерывать процесс не стал, и продолжил ласкать, очень разогревшуюся малышку. Просто я чувствовал себя почти как в ледяном саркофаге, находясь в пламени, вызванном Киш, и никакого дискомфорта оно мне не доставляло, скорее даже наоборот, огонь превратился в дополнительные конечности, которыми Киш изучала мое тело.

Но долго наслаждаться ощущением ласкающего тело огня не получилось, из воздуха возникла Айя, и грозно топнула ножкой.

- Чего удумали, охальники, - возмутилась домовая, потрясая половником, - дом спалить решили! Не положено!

Выдав этот спич, она исчезла, и вместе с этим, погас огонь. Что интересно кровать оказалась абсолютно целой, интересно это Киш все же контролировала свой огонь и не позволила ему сжигать мебель или Айя все починила?

"Контролировала она как же, не жильцы, а сплошные вредители" - промелькнули у меня в голове тихие мысли Айи.

После этого мы еще некоторое время повалялись в кровати, и поспрашивали Киш, о ее ощущениях, и о том, что это вообще было. Но единственный ответ, которого мы от нее добились, это:

- Мне было так хорошоооо... - и блаженной улыбки на все лицо. Ну, то, что ей было очень хорошо, почувствовали все, я уже давно провел между девочками эмпатические каналы, но с недавнего времени мне даже не нужно их специально поддерживать, и на близком расстоянии девушки чувствуют эмоции друг друга и без моей помощи.

Валяться с девчонками, конечно, очень приятно и я бы не прочь провести так весь день, разве что можно позвать еще вампирш с рыжиками, и Масами, ууууу.... Тьфу опять замечтался. Пора вставать, на ближайшее время запланировано слишком много важных дел, а до вторжения всего неделя, да еще эта миссия в Италии, черт знает, когда наступит.

Одним словом, применив всю свою силу воли, я все же смог вылезти из кровати и покинуть такую приятную компанию. Мой взгляд зашарил по комнате в поисках, хоть какой-то одежды, хотя никто уже не удивлялся разгуливающей по бункеру обнаженной Киш, да и меня можно было встретить в таком виде, сейчас я собирался пойти к Садако, и не стоило шокировать ее раньше времени.

Но с одеждой меня поджидал облом. Ее не оказалось на обычных местах, хаотически разбросанной по комнате, но стоило мне, сосредоточится на ее поиске, как в голове вспыхнуло необходимое знание. Хорошо иметь домового, который наводит порядок, и раскладывает все по своим местам, а еще лучше знать, где же эти самые свои места, для каждой вещи. Получается, я теперь на территории бункера, вообще ничего не потеряю, все найдет Айя. Интересно, а остальные жильцы тоже способны узнать, куда убрали их вещи, или сейчас лихорадочно отыскивают потери, проклиная нежданного уборщика?

"Никто меня не проклинает" - обиделась Айя, - "Я старалась, порядок наводила, дырки заделывала, грязь отскребала, а тут вместо благодарности высказывают сомнения в моей профпригодности! Да ты знаешь, сколько я домов за свою жизнь повидала!?"

"И сколько?" - мне было действительно интересно, где раньше жила Айя, и за каким домом она могла следить, если на землю вернулась буквально вчера.

"Ну, эм, неважно!" - надулась домовичка, при этом я даже по мыслесвязи ощутил, как она краснеет и смущается. Кажется, я знаю какой по счету это дом для моей защикиваращи. Стоило мне окончательно сформировать эту мысль, как со стороны Айи пришла просто всеобъемлющая волна стыда.

"Да ладно, чего ты стыдишься, все мы что-то делаем в первый раз, ты лучше ответь, остальные жильцы знают, куда ты убрала их вещи?"

"Нет" - созналась девочка, появившись передо мной и склоняясь в виноватом поклоне. - "Связь со мной, а значит и полное знание о доме только у тебя, хозяин"

А еще говорит, что ее никто не проклинает, наверное, просто все еще спят и не заметили произошедшей уборки.

"Мне вернуть все назад?" - грустно спросила айя, а потом, собравшись с силами, горячо продолжила, - "Но ведь тут был сплошной беспорядок, это неправильно! Я чувствую, что должна убираться в доме и заботится о сохранении порядка!"

"Не переживай ты так, порядок это хорошо, и надо к нему приучать всех жильцов, так что вещи возвращать на место не надо, просто если у кого-то возникнут сложности с их поиском, подскажи, где что лежит" - успокоил я девочку, - "Ты, ведь, справишься?"

"Справлюсь" - обрадовалась Айя.

Вот и хорошо. Закончив, разборки с домовой, я накинул на себя халат и направился на поиски комнаты, в которой сгрузили Садако. Поиски были короткими, поскольку благодаря Айе я не только знал где что лежит, но и кто где проживает. Должен заметить за вечер Айя постаралась на славу, нигде ни грамма пыли, все трещинки в стенах исчезли и вообще от бункера так, и веет уютом и домашним теплом. Не зря я себе домовичку завел, не зря.

97
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Романов Андрей Олегович - Gantz Gantz
Мир литературы