Выбери любимый жанр

Озма из Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Желтая Курица разразилась торжествующим кудахтаньем. Взлетев на плечо Тик-Тока, она сказала.

— Неплохо придумано и ловко исполнено, мой механический друг. Теперь мы свободны от этих мерзких типов.

Но в этот момент из леса высыпал большой отряд Колесунов. Понадеявшись взять количеством, они ринулись на Тик-Тока. Дороти подхватила Биллину на руки, а Тик-Ток обнял девочку левой рукой. Колесуны бросились в бой.

Бам— бам-бам! Ведерко взмывало в воздух и опускалось на головы Колесунов, сея среди них панику Они стали отступать. На поле боя остался только главный Колесун. Натолкнувшись на кого-то из своих, он растянулся на земле, и, прежде чем сумел снова встать на колеса и задать стрекача, железные пальцы Тик-Тока ухватили его за воротник роскошного сюртука.

— А-ну-ка-вели-своим-молодцам-убиратьсяпрочь.

Колесун не спешил выполнять приказ, но ТикТок потряс его за шиворот, как терьер трясет пойманную крысу, отчего зубы Колесуна выбили барабанную дробь. С трудом переведя дух, он дал команду Колесунам отступить, что они тотчас же и сделали.

— Ну-а-ты-пойдешь-с-нами-и-ответишь-навсе-наши-вопросы, — сообщил Колесуну Тик-Ток.

— Вы еще горько пожалеете, что обращаетесь со мной вот так, — захныкал Колесун — Я страшен в гневе.

— Я-машина, — отчеканил Тик-Ток, — и-неумею-радоваться-или-жалеть. Но-ты-совершеннонапрасно-считаешь-себя-страшным-в-гневе.

— Почему это? — осведомился Колесун.

— Потому-что-этому-никто-не-верит. Тебеочень-мешают-твои-колеса. У тебя-нет-кулаков-иты-не-можешь-драться-или-царапаться. У-тебя — нет-ног-и-ты-не-можешь-лягаться. Ты-умеешьтолько-вопить-истошным-голосом-но-этого-никто-не-боится.

К великому удивлению Дороти, Колесун горько-горько заплакал.

— Теперь мы погибли, я и мои друзья, — всхлипывая, говорил он. — Вы раскрыли нашу великую тайну. Мы, конечно, совершенно безобидный народ, но прикидывались свирепыми и жестокими, и нас боялись. Мы писали на песке грозные предостережения, и они делали свое дело. До сих пор мы всех держали в страхе, но теперь, когда вы узнали наши слабости, враги не дадут нам спуску и наша судьба отныне плачевна.

— Нет-нет, — не выдержала Дороти, расстроенная тем, как страдает такой элегантный и щеголеватый господин. — Тик-Ток никому не выдаст вашу тайну. И мы с Биллиной гоже будем помалкивать. Только вы должны дать обещание не пугать маленьких детей, если им случится оказаться в этих местах.

— Конечно, конечно, — затараторил Колесун, перестав хныкать и заметно повеселев. — В сущности, мы не так уж плохи Мы были вынуждены притворяться свирепыми и жестокими, чтобы нас никто не захотел обидеть.

— Это-не-совсем-так, — сказал Тик-Ток, двинувшись по дорожке, ведущей к лесу, и не отпуская своего пленника, который медленно катился рядом с ним. — Ты-и-твои-Колесуны-получаете-удовольствие-пугая-тех-кто-вас-боится. Вы-нахаль-ные-ибессовестные-существа. Но-если-вы-постараетесьисправиться-я-так-уж-и-быть-никому-не-расскажу-какие-вы-беспомощные-и-слабоси льные.

— Я непременно исправлюсь, — тотчас отозвался Колесун. — Позвольте поблагодарить вас, ТикТок, за вашу удивительную доброту.

— Я-машина, — сказал Тик-Ток. — Я-не-добри-не-зол. Я-не-радуюсь-и-не-огорчаюсь. Я-делаюто-что-заставляет-меня-делать-встроенный-механизм.

— А у вас имеется устройство, помогающее вам сохранять тайны? — обеспокоенно спросил Колесун.

— Я-сохраню-тайну-если-вы-будете-вестисебя-как-следует. А-кто-сейчас-правит-СтранойЭв?

— У Страны Эв сейчас нет правителя, — ответил Колесун. — Потому что все члены королевской семьи попали в неволю к Королю Гномов. В королевском дворце сейчас живет принцесса Лангвидер, племянница покойного короля. Она пользуется королевской сокровищницей, как своим собственным кошельком. Принцесса Лангвидер никакая не правительница, потому что она совершенно не правит страной, но никого другого у нас все равно нет.

— Я-ее-не-помню, — сказал Тик-Ток. — Чтоона-собой-представляет?

— Этого я не могу сказать, — вздохнул Колесун, — хотя и видел ее раз двадцать. Дело в том, что всякий раз принцесса Лангвидер появляется в новом обличье, и ее подданные узнают ее исключительно по большому рубиновому ключу, который она носит на цепочке на левом запястье. Когда мы видим этот ключ, то понимаем, что перед нами принцесса Лангвидер.

— Как странно, — заговорила Дороти, весьма изумленная тем, что услышала. — Не хотите ли вы сказать, что у вас существует несколько принцесс в одном лице?

— Скорее наоборот, — поправил ее Колесун. — Принцесса у нас одна, но она предстает перед народом в разных обличьях, причем все они очаровательны.

— Может быть, она волшебница? — предположила Дороти.

— Не думаю, — ответил Колесун. — Хотя, возможно, тут дело и не обошлось без какой-то тайны. Надо сказать, что это весьма тщеславная особа, и она живет в комнате, сплошь уставленной зеркалами, чтобы постоянно иметь возможность любоваться собственным отражением.

Это сообщение путешественники выслушали молча, так как лес кончился и перед ними открылась прелестная долина, от которой они не могли отвести глаз. Зеленые поля сменялись фруктовыми садами, за которыми виднелись очаровательные домики. Широкие ровные дороги разбегались по всем направлениям.

В самом центре этой чудесной долины, примерно в двух километрах от того места, где находились путешественники, высился королевский дворец, его стройные башни отчетливо вырисовывались на фоне голубого неба. Дворец утопал в зелени и цветах. Повсюду журчали фонтаны, а тенистые аллеи были украшены мраморными статуями.

Разумеется, все эти подробности Дороти заметила и оценила, когда они подошли к самому дворцу, и она смотрела по сторонам во все глаза, пока они не остановились у ворот королевских апартаментов.

К их разочарованию, дверь во дворец была заперта. К стене была прикреплена табличка, на которой значилось:

ВЛАДЕЛЕЦ ОТСУТСТВУЕТ Просьба стучать в третью дверь левого флигеля.

— А-теперь, — обратился к своему пленнику Тик-Ток, -ты-должен-показать-нам-где-находится-левый-флигель.

— Пожалуйста, — отозвался тот. — Он с правой стороны.

Разве может быть левый флигель справа? удивилась Дороти, решившая, что Колесун над ними насмехается.

— Так решила принцесса Лангвидер. Она не хочет, чтобы ей докучали лишние посетители.

Пленный Колесун проводил их к левому флигелю, после чего механический человек, решив, что больше в услугах Колесуна нет никакой надобности, разрешил ему удалиться. Колесун тотчас же набрал большую скорость и быстро исчез из вида.

Тем временем Тик-Ток отыскал третью дверь и громко постучал. Дверь отворила маленькая девушка в чепчике с яркими лентами. Вежливо поклонившись, она спросила:

— Что вам угодно?

— Вы принцесса Лангвидер? — спросила Дороти.

— Нет, я ее служанка.

— Мы хотели бы увидеть принцессу.

— Я доложу ей, что вы просите у нее аудиенции, — ответила служанка, — а вы пока можете пройти в гостиную.

Дороти вошла в помещение. За ней проследовал механический человек. Но как только то же самое попыталась сделать Желтая Курица, маленькая служанка замахала на нее фартуком и стала кричать: «Кш-ш!»

— Сама ты кш-ш! — возмущенно пискнула Курица, отскочив и нахохлившись. — Почему у тебя такие дурные манеры?

— Ты умеешь разговаривать? — удивилась служанка.

— Ты разве плохо слышишь? — обиделась еще больше Биллина.

— Перестань размахивать фартуком и не стой в дверях — дай мне пройти за моими друзьями.

— Принцесса будет недовольна, — нерешительно протянула маленькая служанка.

— Мне совершенно все равно, как она к этому отнесется, — сказала Биллина и, шумно захлопав крыльями, полетела прямо на служанку Та испуганно отпрянула, и Биллина в целости и сохранности приземлилась рядом с Дороти.

— Ну что ж, — только и сказала служанка — Если все вы попадете в беду из-за этой глупой курицы, не вините меня. С принцессой Лангвидер шутки плохи.

— Передайте ей, пожалуйста, что мы ее ждем с нетерпением, — с достоинством отозвалась Дороти — Биллина — мой верный друг и сопровождает меня повсюду.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы