Ибица — это глагол - Баттс Колин - Страница 58
- Предыдущая
- 58/70
- Следующая
— Вот и все. Я же говорил, что это будет просто, — сказал он, отряхиваясь. — Иди к двери, и я тебя впущу.
Через минуту Арабелла была внутри вместе с Васом. Она думала, что будет чувствовать себя странно, но не почувствовала ничего.
— Хорошо, — сказал Вас. — Я проверю гостиную, а ты — спальню. Если они здесь, мы их найдем.
Арабелле не потребовалось много времени, чтобы найти многочисленные свидетельства того, что Марио не был с ней особенно правдив, пока они встречались. Письма от других девушек, фотографии, даже маленькая записная книжка со списком его побед.
Конечно, думала она, я должна бы злиться или расстраиваться. Но она ничего этого не ощущала, и причина, подозревала она, находилась в соседней комнате.
Вчера они ненадолго встретились с ним вечером, перед его выступлением в «Парадизе», чтобы перекусить. Она улыбнулась себе.
Вас тщательно старался не переступать границ, но было очевидно, что она ему нравится. Самым восхитительным была почтительность, с которой он обращался с ней. Она вспомнила, как на Эспламадоре он говорил, что будет относиться к своей девушке, как к принцессе.
После ужина Вас проводил ее до комнаты, и они поцеловались... по-настоящему. Это было чудесно, а то, что он не пытался торопить события, лишь усилило ее желания. Оба они чувствовали непривычное волнение и боялись разрушить чары.
Под кроватью Марио Арабелла нашла небольшую спортивную сумку с видеокассетами, а на самом дне обнаружила то, что они искали.
К ее облегчению, снимки были довольно скромные, но не настолько, чтобы можно было показать их ее отцу.
— Вас, я нашла их.
Вас зашел в комнату. Она протянула ему пачку.
— Отлично, но, если ты не против, я не буду смотреть.
— Не волнуйся. Я разорву их на мелкие кусочки.
Вас осмотрел спальню и заметил на тумбочке «Полароид». Неожиданно ему пришла в голову идея, как насолить Марио и в то же время самому стать с Арабеллой ближе.
— Арабелла, не хочешь отплатить Марио его же монетой?
— Как?
— Я только что вспомнил историю, которую рассказал мне Брэд, о том, что в прошлом году
Марио снял на видео, как они с Элисон занимаются сексом. Кассета попала в руки к Брэду, и он поставил ее, когда все клиенты собрались, чтобы посмотреть видео с пляжной вечеринки. Кажется, родители Элисон тоже там были.
— Да, я слышала.
— Ну вот, это навело меня на мысль. Ты ведь знаешь, что он встречается с американкой, у которой отец — продюсер?
— Корал. Он с гордостью сообщил мне об этом. Она приезжает завтра.
— Вот именно. А если она решит, что он до сих пор встречается с тобой?
— Он будет все отрицать.
— А если будут доказательства?
— Эти фотографии не подойдут. На них подписана дата, ясно, что они прошлогодние.
— Можно сделать снимки посвежее, с тобой в этой комнате, сверху напишем сегодняшнее число — трудно будет что-то отрицать.
— Что ты предлагаешь? Вас взял фотоаппарат.
— Не обязательно делать очень откровенные снимки. Ты топлесс на его постели — думаю, этого достаточно.
— Но он может послать их папе.
— Я говорю, не нужно делать слишком откровенные фото. Да к тому же, я уверен, что он блефовал. Ты же сказала, у него нет адреса твоих родителей.
У Арабеллы неожиданно пересохло во рту, идея начинала ей нравиться.
— ОК, — сказала она, застенчиво улыбаясь, — я только загляну на секунду в ванную.
Вас подумал, что она раздевается слишком долго, и приписал это ее стеснительности. На самом деле Арабелла наносила полный макияж.
Она появилась из ванной, закутанная в полотенце, с распущенными волосами.
— Ну, где бы тебе хотелось? Вас почувствовал волнение.
— На кровати, конечно.
На нем были только шорты, и Арабелла удовлетворенно заметила, что ее появление не оставило его равнодушным. Это заставило ее поиграть еще немного.
Она сбросила полотенце и выгнулась на кровати. Васа неодолимо влекло к ней.
— Боже, — выдохнул Вас, — как Марио могла не нравиться такая сексуальная девушка?
Арабелла хихикнула, потом повернулась к нему, приподняв ладонью левую грудь.
— Ты примерно так себе это представлял? Вас больше не мог сдерживаться. Он шагнул к кровати, наклонился, взял Арабеллу за шею и поцеловал. Она притянула его к себе и откинулась на спину. Она чувствовала, как его член уперся ей в ногу. Она быстро расстегнула молнию его шорт, и Вас проворно освободился от них.
Арабелла вскочила и вытащила из сумки упаковку презервативов. Вас посмотрел на нее.
— Я думал, это моя идея.
Арабелла, смеясь, достала один пакетик.
— Боюсь, у них были только такие.
— Со вкусом пива? — Вас улыбнулся. — А я всегда считал, что ты любишь шампанское.
Арабелла мягко толкнула его обратно на кровать и губами разорвала пакетик.
— Похоже, мне придется изменить вкусы, раз я связалась с парнем из Пэкхема...
— Не могу поверить, что это мой последний вечер здесь. — Дон, вздохнув, взяла Грега под руку, они шли по булыжной мостовой старого города. Маленький Грег гордо восседал на отцовских плечах, прицеливаясь из воображаемого лука в каждого, кто проходил мимо. — Мы просто чудесно провели время, Грег... благодаря тебе. Я так волновалась, когда брала Маленького Грега повидать тебя. Я не знала, как ты отреагируешь, сможешь ли простить меня за то, что ничего тебе не сказала.
Грег снял сына с плеч, и он побежал вперед.
— Как я могу злиться, когда у тебя такой потрясающий малыш?
Дон остановилась и посмотрела Грегу в глаза.
— У нас, Грег, у нас потрясающий малыш. Грег помолчал.
— Ты его мама, Дон. Ты вырастила его, сделала всю самую сложную работу. Я просто мужчина, с которым он играл в футбол и катался с водяных горок.
Маленький Грег остановился у лотка с мороженым и, приплясывая от нетерпения, ждал, когда они подойдут.
— Я пока не говорила ему, что ты его отец, хотела убедиться, что ты... ну, сможешь общаться с ним, как нужно.
— Ничего, Дон, я понимаю.
— Но ты вел себя с ним лучше, чем я могла себе представить.
— Наверное, потому, что я сам большой ребенок.
Дон покачала головой.
— Нет, Грег. Может, сам ты не понимаешь этого, но ты очень повзрослел.
— Я говорил это в шутку.
— Да, но я-то говорю серьезно. Не знаю, что творится у тебя в голове и готов ли ты к ответственности, но я точно знаю, что из тебя получился отличный отец.
— Спасибо.
— Поэтому я собираюсь сделать это. Надеюсь, я не ошиблась насчет тебя,
Они догнали Маленького Грега.
— Мамочка, мне можно мороженое?
— Да, только подожди минутку. — Она подняла его и усадила на скамейку. — Грег, я хочу сказать тебе что-то важное. Помнишь, в детском саду у многих девочек и мальчиков были и мама и папа, и ты иногда спрашивал у меня, где твой папа?
— Дон, не надо... — начал было Грег, а потом замолчал.
Маленький Грег кивнул, невинно моргая глазенками.
— Ну вот, мы приехали сюда потому, что я хотела познакомить тебя с твоим папой. Но сначала я хотела убедиться, что он тебе понравится. Тебе нравится Грег? — Маленький Грег кивнул. — Ты обрадуешься, если я скажу, что Грег твой папа?
Грег беспомощно смотрел на мальчика, молясь, чтобы он не расплакался или не убежал в испуге.
Маленький Грег медленно улыбнулся.
— Это глупо. Его зовут так же, как меня.
— Я знаю, — сказала Дон. — Большой Грег и Маленький Грег.
Маленький Грег нашел это очень веселым и начал заразительно хохотать. Грег перевел дух.
— Если он мой папа, — сказал Маленький Грег, отсмеявшись, — значит, он может купить мне мороженое?
— Нам пора идти, уже почти восемь. Марио скоро вернется.
Вас нежно поцеловал ее в кончик носа.
— Ты сексуальная малышка, да? Арабелла хихикнула.
— Это все ты.
— Арабелла, я серьезно. Мне хотелось бы, чтобы наши отношения продолжались и дальше, но даже если этого не будет, поверь мне, ты просто чудо. Забудь о том, что тебе говорили другие.
- Предыдущая
- 58/70
- Следующая