Ибица круглые сутки - Баттс Колин - Страница 46
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая
— Да, вчера, кажется.
— Хорошо. — Он заметил, что Мак все еще сомневается. — Расслабься, Мак… что может случиться?
Телефон Гранта завибрировал.
— Грант, это Марина.
— Привет. Что случилось?
Коннор только что притащил в комнату последний баллон. Как только он услышал, что звонит Марина, сразу понял — что-то не так. В кровь опять хлынул адреналин.
— Погружение отменили.
— Что?
— Натали уехала. Объясню позже. Кайл и Мак возвращаются на виллу. Сматывайтесь.
— Но мы не можем! Баллоны… Я тебе перезвоню.
— Что… что? — Казалось, Коннор взорвется быстрее, чем баллоны.
— Кайл и Мак возвращаются.
— Черт! Когда они выехали? — От «Атлантиса» до виллы около двадцати минут… полчаса максимум. Нам нужно уносить ноги… скорее.
Грант протиснулся между баллонов, заполнивших кухню, к двери.
— Стой! — заорал Коннор. — А как же все это? Мы не можем оставить их здесь.
— У нас нет времени. Мы четверть часа их перетаскивали, причем тогда мы еще не устали и носили под гору. Понадобится в два раза больше, чтобы все убрать.
— Но если оставить все так, Кайл догадается, что за ним следят. К тому же здесь повсюду наши отпечатки.
— Ну и что? В полиции наших отпечатков нет, а Кайл не знает, что мы на острове. У него наверняка полно врагов. К черту, я ухожу.
— Нет, стой! — Коннор встал перед ним. — Мы должны взорвать баллоны.
— Что? Ты спятил?
— Сам подумай. Если взрыв произойдет прямо перед их возвращением, они первым делом кинутся перетаскивать наркотики из сторожки. Если Бартоло не подведет, то сможет поймать их за этим занятием. Отлично. — Он говорил с энтузиазмом, но, судя по выражению лица, был не так уж уверен в успехе своего плана.
Грант тоже сомневался.
— Ну, не знаю.
— Это наверняка сработает.
— Возможно.
Они смотрели друг на друга, и каждый надеялся, что решение примет другой. Грант взглянул на часы.
— В нашем распоряжении считанные минуты.
— Ну, Грант, да или нет?
— Решай ты.
— Ты эксперт.
— Люк твой друг.
— Черт. — Коннор забарабанил пальцами по ноге.
— Коннор, нам пора уходить. — Пот тек у Гранта по лицу.
После очередного секундного колебания Коннор наклонился и начал откручивать вентиль баллона. Грант остановил его.
— Подожди! Сначала приготовим фитиль, иначе оба взлетим на воздух. Вот, прикури сигарету.
— Но я не курю.
— Я тоже. Но косяки-то ты куришь, правда?
— Да, но это не одно и то же.
— Что ж, очень жаль, — вдруг рявкнул Грант, — но не думаю, что у нас есть время забивать, разве что ты захочешь дождаться Кайла здесь… И, типа, дать ему затянуться, прежде чем взорвешь его кухню ко всем чертям!
— Нет, я просто…
— Тогда, если ты не против…
Коннор закурил сигарету и передал ее Гранту, который злобно прокрутил в ней отверстие.
— К тому же косяк бы потух, а сигарета нет, она специально так устроена. — Он вставил в отверстие фитиль и положил конструкцию на стол. — А теперь предлагаю быстро съебать отсюда!
Они для верности открыли еще пару баллонов, плотно прикрыли за собой дверь и помчались к деревьям…
Кайл был в ярости, но, объезжая лужи на дороге, ведущей к вилле, постепенно начал успокаиваться.
Проклятые бабы. Никакого толку от них. Тупой корове всего-то надо было притащить пару друзей на катер. К тому же он дал им скидку и предложил заплатить ей вдвое плюс комиссионные! Эта их поездка влетела бы ему в копеечку! Впрочем, партия кокаина, которая сейчас находится на дне моря, скоро принесет ему двести тысяч.
Да, эта мысль вернула улыбку на его губы. Его первое выступление в высшей лиге. Шеми из Коатбриджа предложил хорошую сделку. Не то чтобы до этого были плохие, нет. Но все они вели к этому, Главному Крупняку. И эта сделка будет далеко не последней. Прошлой зимой он был в Марбелле, а сейчас собирался смотаться в Марокко, посмотреть, не стоит ли заняться и другим товаром. Но все равно основные доходы ему всегда приносил старый добрый «колумбиец». В этом чувствовался шик. На Ибице он был главным человеком. Неприкосновенным. Королем.
Когда «король» преодолел последний поворот на пути к своему замку, первое, что он увидел, была вспышка. Секундой позже раздался оглушительный взрыв, и на крышу машины дождем посыпались камни, позже он вспоминал, что все происходило словно в замедленной съемке. Он ударил по тормозам и нырнул под руль, сжавшись в комок. Когда все кончилось, он осторожно приподнял голову над приборной панелью.
— Черт! — Он выкатился из машины, вытаскивая телефон. — Мак? Мак, это я. О боже. Здесь такое случилось, ты не поверишь.
Шафф ждал почти десять минут, прежде чем прокрасться на катер, этого времени им вполне хватило бы, чтоб доехать. В уверенности, что Кайл и Мак повернули домой, он сбежал по ступенькам в маленькую каюту и начал шарить там.
Через пять минут безрезультатных поисков он уже собрался было подняться на палубу, когда неожиданный звук едва не заставил его выпрыгнутьиз собственной шкуры. Звонил мобильный телефон, так близко, что можно было не сомневаться — кто-то поднялся на борт. Когда вслед за этим зазвучал голос Мака, Шафф первый раз в жизни понял смысл выражения «похолодеть от ужаса».
Скоро стало ясно, что Мак один и разговаривает он с Кайлом. Судя по его репликам, Кайл сообщал о взрыве на вилле. На самом деле гораздо разумнее сейчас было найти место, чтобы спрятаться, чем подслушивать чужие разговоры. В углу валялся мокрый вонючий брезент, и Шафф скользнул под него. Он молился, чтобы Мак ушел поскорее. Внезапно он сообразил, что надо отключить телефон — вдруг кто-то позвонит, когда Мак будет поблизости.
— Черт! — прошипел он сквозь зубы. Телефон остался дома.
Из-под брезента Шафф не слышал ни голоса Мака, ни каких-либо других звуков. Наконец он решился осторожно выглянуть, но тут, о ужас, затарахтел мотор, и через несколько минут катер вышел в море.
Значит, кроме Мака на борт никто не поднялся.
Но и этого было более чем достаточно.
— Ты, пожарник хренов! — прошипел Коннор.
— Ваши обвинения беспочвенны, — гордо ответствовал Грант. — По крайней мере, ты не будешь спорить, что взрыв получился?
Да, тут Коннору было сложно возразить. Половину виллы взрыв сравнял с землей. Другую половину тоже вряд ли поместили бы на обложку журнала «Дом и сад», разве что фотографу приглянулись бы язычки пламени, лизавшие то, что раньше было левой частью крыши.
— Ты должен был только… — Коннор рассмеялся, не договорив. Потом он сменил тон, заговорив с унылой интонацией Майкла Кейна. — Ты должен был только взорвать чертову кухню.
Нервное напряжение заставило их скрючиться от хохота, и они катались по земле, пока Коннор не заметил «рейнджровер».
— Кайл приехал.
Они отступили в глубь леса.
— Вызвать полицию? — спросил Грант.
— Думаю, это ни к чему. Бартоло патрулирует ближайший участок. А взрыв наверняка услышали и на Майорке.
И разумеется, через несколько минут подъехала полицейская машина, из которой вылез Бартоло, а потом и его напарник.
О чем они говорили, друзьям не удалось расслышать — неожиданно в доме, точнее, в том, что от него осталось, сработала пожарная сигнализация. Чуть позже ее заглушил треск, когда пламя с крыши перекинулось на деревья по другую сторону дома. — Кайл приехал один, Мака с ним нет, — заметил Грант. — Как ты думаешь, где он?
— Хуй его знает. Так или иначе, сейчас мы увидим, как этого засранца заметут. Ну давай, Бартоло, — подбадривал Коннор, — обыщи сторожку.
Пока Бартоло с напарником расспрашивали Кайла, подъехали еще несколько полицейских машин. Вскоре вереница полицейских вслед за Кайлом скрылась в сторожке.
— Йес! — прошептал Коннор, делая победный жест.
Их оптимизм сменило нетерпение, затем любопытство, после волнение, и, наконец, они увидели, как полицейские выходят из сторожки, спокойно беседуя с пришедшим в себя и расслабившимся Кайлом. Грант и Коннор не поверили своим глазам.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая