Выбери любимый жанр

Будни имперской стражи[СИ] - Курилкин Матвей Геннадьевич - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

На втором этаже лестница не заканчивалась. Шеф велел нам с Ханыгой оставаться на площадке и сдерживать эльфов, а сам начал методично обходить комнаты. На тщательную проверку не было времени, так что он просто вышибал очередную дверь (независимо от того, закрыта она была или нет), проверял, нет ли за ней врагов, и шел к следующей.

Нам с гоблином в это время пришлось сдерживать одновременно и тех, кто нападал снизу и сверху. Долго продержаться мы не могли – мои звездочки уже подходили к концу, да и в колчане Ханыги стрелы уже заканчивались. К тому моменту, как вернулся шеф и сообщил, что ничего интересного не нашел, у меня оставалось всего пять снарядов и десяток арбалетных болтов, которые я отдал гоблину. Собравшиеся на третьем этаже к тому времени уже успели организоваться – наверху выстроились в две линии дюжина защитников – пока первая линия перезаряжала арбалеты, вторые стреляли в нашу сторону, затем они менялись. С учетом того, что оставшиеся защитники первого этажа додумались до того же, положение у нас было бы почти безвыходным. Выход из положения нашел гоблин. От возбуждения он, похоже, никак не мог найти подходящие слова, но так красноречиво указывал на стоявший в одной из комнат массивный стол, что не понял бы его только слабоумный. Мы слабоумными не были. Шеф быстро вытащил стол из комнаты, попутно сломав ножку и выворотив косяк, и мы, под его прикрытием побежали вверх по лестнице. За несколько шагов до первой линии орк, натужно крякнув, отправил импровизированный щит в наших противников. Результат превзошел все ожидания – застигнутые врасплох таким неожиданным применением мирного предмета мебели эльфы даже не успели разбежаться, так что верхняя площадка, когда мы до нее добрались, вызывала ассоциации с надвратной башней, в которую угодил снаряд из требушета – повсюду валялись стонущие и окровавленные бойцы.

Теперь разделяться не стали – враги сами подсказали нам место, куда мы стремимся, собравшись около одной из дверей в конце коридора. Заставлять себя ждать было бы невежливо. Оригинальничать, выдумывая новую тактику – глупо. Зачем, если стол уже так хорошо зарекомендовал себя? Вновь шеф бежит впереди, неся на вытянутых руках импровизированный щит, враги разлетаются как кегли – даже слишком легко, и мы, наконец, оказываемся в комнате. А потом на меня навалилась знакомая слабость, и я, как ни сопротивлялся, не смог ей противостоять. Коллегам моим пришлось не легче, в результате, нас почти без усилий связали, и бросили к ногам тех, кто все это время спокойно сидели в удобных креслах, и наблюдали за представлением. Я понял, что это именно то, что мы искали – мы попали в алхимическую лабораторию, в многочисленных застекленных шкафчиках было полно препаратов и готовых зелий, а в центре начерченной на полу магической фигуры я заметил искомый ларец с прахом.

Мне было очень, очень стыдно. Ведь мог же, по крайней мере, попытаться разработать какое?нибудь противодействие этому странному заклинанию, или заранее выпить укрепляющее зелье! Нужели трудно было догадаться, что придется сражаться с магами? Расслабился вдали от родного дольмена, привык, что никто не использует подлых приемов, и даже первый неприятный опыт меня ничему не научил. Вторая мысль была еще более неприятна – возле своего праха, недоуменно оглядываясь, стоял призрак старика. Кроме нас в комнате находились несколько эльфов. И это были явно не те молодые восторженные полудурки, что встречались мне до сих пор. Передо мной, уютно устроившись на стульях, сидели очень умные, очень циничные и очень немолодые высокородные. Думаю, я не испугался бы так сильно, если бы заметил в их глазах какие?то эмоции. Но эмоций не было – эти господа явно не испытывали ко мне враждебности.

– Итак, мы дождались последнего участника нашего маленького представления. Как видите, сержант Сарх уже в сознании. Должен заметить, господа стражники, вы нам здорово подыграли, явившись сюда. Благодаря вашему участию предстоящее действо обретет полноту и завершенность. Мы можем приступать, но вначале я бы хотел побеседовать с вами, уважаемый старик.

– А я не очень понимаю, о чем мне с вами говорить, – старик недоуменно пожал плечами, – вы явно понимаете, что делаете, и, значит, понимаете, что я ваши действия считаю предательством интересов не только нашей расы, но и империей в целом. Я вижу, что вы позаботились, чтобы я не смог покинуть эту комнату, и вижу так же, что все подготовлено для того, чтобы меня изгнать. Что ж, приступайте. Мне только не совсем понятно, что вы собираетесь делать с этими достойными существами? – он широким жестом обвел меня и моих товарищей. – Должен заметить, что я горжусь моим потомком, и мне даже жаль, что сержанта можно считать таковым только формально. Закрадываются грустные мысли, что прекрасные женщины высокородных эльфов сами больше не в состоянии рожать достойных потомков.

– Что ж, вы выразились предельно ясно. Мы хотели предложить вам сотрудничество, в обмен на то, что мы оставим вас существовать. Вы могли бы очень помочь нашему делу. Но, предвидя ваш отказ, скажу, что он меня нисколько не разочарует. Весь, так презираемый вами народ поднимется против святотатцев, когда узнает, что этот достойный сержант Сарх, вместе со своими подельниками провел ритуал изгнания по приказу своего начальства. Уже и так всем известно, что император и его присные незаслуженно лишают их привилегий и прав, полученных по праву рождения, теперь же всем станет ясно, что ради своей выгоды дискредитировавшее себя правительство готово на любые преступлении. В заключение, хочу сказать, что это не мы предатели, а вы, старик. Мы же просто пытаемся исправить последствия давнего предательства. Приступим, господа.

Слушая этот поучительный монолог, я упорно пытался освободиться. Дело было бы совсем безнадежно, если бы я не чувствовал, что верный крысодлак помогает мне изо всех сил. Оставаясь вне видимости говоривших, он старательно подгрызал веревки. Они, по?видимому, были пропитаны каким?то укрепляющим составом, так что дело продвигалось не слишком быстро – зубы время от времени соскальзывали, и больно впивались мне в запястья, но я терпеливо сносил боль, даже понимая, что освободившись, помешать обряду, скорее всего не смогу.

Я не маг, и никогда не имел способностей к магии, так что, почувствовав неприятное, тянущее чувство во всем теле не сразу понял, что через меня проходят потоки силы. А когда понял – утроил свои усилия. Боль во всем теле постепенно нарастала, а призрак старика становился все бледнее и прозрачнее. К тому моменту, как веревки упали, я уже с трудом оставался в сознании, но все?таки нашел в себе силы вскочить и броситься на ближайшего противника. К сожалению, это было уже бесполезно – остановить исчезновения старика я не смог, и вообще ничего не смог – вновь потерял сознание.

Глава 7

На этот раз приходил в себя я в гораздо более комфортных условиях. Конечности были свободны, да и лежал я не на жестком полу, а на мягкой кровати. Где?то вдалеке слышались спокойные голоса, и вообще, ощущения были самые мирные и приятные. Я ими не обманулся – догадывался, что как только очнусь окончательно, меня ждет допрос, возможно с применением пыток, затем суд надо мной и над моими товарищами, с предсказуемым смертным приговором. Даже если следователи поверят, что действительно мы виноваты, эльфы инородцам не поверят ни за что. Что бы хоть как?то спасти положение, нас признают виновными в любом случае. Я бы и сам так поступил. Беда только в том, что это все равно не поможет.

Тем удивительнее было видеть довольные рожи шефа и Ханыги, когда я открыл глаза.

– Очнулся, герой? – весело спросил начальник, как только увидел, что я пошевелился.

– Очнулся. А чего вы такие радостные, шеф? – мне было искренне непонятно, почему в такой ситуации они еще и улыбаются.

– А ты, наверное, думаешь, что старика развоплотили, а нас виноватыми сделали?

Отвечать вопросом на вопрос я, в отличие от шефа, не стал. Молча пожал плечами.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы