Выбери любимый жанр

Забавы с летальным исходом - Макбейн Эд - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Да, это она, — сказал Ипворт.

Ну вот вам, пожалуйста!..

С того места, где в своей обшарпанной и помятой голубой «Тойоте» сидел Уоррен Чамберс, дома Лоутонов видно не было. Зато он прекрасно видел въезд на узенькую улочку, где этот самый дом угнездился среди других аналогичных строений, возведенных в конце 60-х — начале 70-х. Мэтью сообщил ему, что Джилл Лоутон ездит на белом «Додже», и он специально проехал мимо ее дома, прежде чем занять наблюдательный пост, и убедился, что машина ее припаркована у въезда в гараж. Он вернулся к началу улочки, свернул за угол и остановился практически рядом со светофором, возле которого ей полагалось бы притормозить при выезде на главную дорогу. Вообще-то он предпочел бы запарковаться прямо напротив ее дома, но ведь здесь вам юго-западная Флорида, а не южный Бронкс.[39] И пусть даже эта дамочка его в жизни не видела, стоящая напротив машина с чернокожим может ее насторожить.

В самом начале двенадцатого зазвонил телефон.

Он тут же схватил его, надавил на кнопку.

— Слушаю?

— Уорр? Это Тутс.

— Ну, какие новости?

— Это она, — сказала Тутс.

— Понял. Я на месте, — сказал Уоррен.

Красный «Меркурий» возник на перекрестке где-то в 11.35. Ехал он с запада, по направлению от материка, и притормозил перед тем, как свернуть влево. Солнце светило прямо в ветровое стекло, и Уоррен не видел водителя до тех пор, пока машина не свернула. И, даже увидев, поначалу не был вполне уверен. Однако тут же завел «Тойоту» и последовал за ним. Мужчина принадлежал к разряду тех водителей, что любят выставлять локоть из бокового окна. На нем была розовая рубашка. И локоть так и светился, точно маяк, словно перо фламинго. Для столь узкой и тихой улочки ехал водитель слишком быстро. Но Уоррен не боялся потерять его, а потому держался на приличной дистанции. Когда наконец «Меркурий» резко затормозил рядом с белым «Доджем» Джилл Лоутон, Уоррен остановился, держась на том же почтительном расстоянии.

Из машины вышел не кто иной, как беспутный дружок Мелани Шварц мистер Питер Донофрио.

— Спасибо, что позволили приехать, — сказал он Джилл.

— Просто я жутко любопытная, — ответила она.

На мужчине была нейлоновая розовая рубашка и нейлоновые розовые брюки. Белые туфли, розовые носки. По всей видимости, принарядился ради такого случая. Стоит ли предлагать ему выпить, подумала она. Ведь и двенадцати еще нет. Разве что-нибудь легкое…

— Хотите выпить? — спросила она. — Пива? Содовой?

— Спасибо. Пивка, пожалуй, выпью, — ответил он.

— Присаживайтесь, — сказала она и пошла на кухню. Открыла холодильник, достала с нижней полки бутылку пива. И подумала, стоит ли ей опасаться бывшего дружка Мелани, который похож на гориллу, а одет ну точь-в-точь как обезьяна, которую водят с собой на поводке шарманщики.

Она подала ему бутылку пива и бокал.

— Спасибо, — сказал он и пристроился на подлокотнике кресла лицом к дивану. Поднес бутылку ко рту и стал пить прямо из горлышка. Потом отер ладонью губы и спросил: — Так вы знали Мелани, да?

— Да, — ответила она.

— Все правильно. Несколько дней назад пришел телефонный счет. Кто-то звонил из моей квартиры по вашему номеру. Целых шесть раз, и было это между семнадцатым и двадцатым этого месяца. Лично я точно не звонил. Потом вспомнил, что на тот уик-энд из Сент-Пита приезжала Мелани. Ну и позвонил в «Джи-ти-и», а там сказали, что этот номер принадлежит Джилл Лоутон. Ну вот, поэтому я и приехал.

— Не совсем понимаю почему, мистер Донофрио.

— Да потому, что Мел точно знала одного человека по имени Джек Лоутон. И о нем меня последнее время спрашивали. Вы случайно не знаете человека по имени Джек Лоутон, а?

— Это мой муж.

— Ага… — протянул Донофрио.

И отпил еще глоток пива. В доме повисла тишина. Иногда во Флориде в домах бывает так тихо, как нигде в мире… Джилл молчала и ждала продолжения.

— Она встречалась с ним на севере, верно? — спросил Донофрио.

— Если и да, то мне об этом неизвестно.

— Ну, во всяком случае, ваш адвокат считает, что они были знакомы. Ему-то, я думаю, верить можно. Так или нет?

— Да, но…

— Ведь ваш адвокат Мэтью Хоуп, верно?

— Да, Мэтью Хоуп.

— Ну, короче, пришли ко мне его люди, потолковать. А после и сам он заявился. И все они почему-то считают, что Мелани знала вашего мужа на севере. И на кой хрен им утверждать, что она знала его, если на самом деле этого не было? Я прав или нет?

— Видите ли, мы с мужем разошлись. И не виделись уже больше года, — сказала Джилл. — И я не знаю, с кем он там встречался на севере. Вообще-то я и сама пытаюсь отыскать его. Хочу получить развод.

— Ну а с ней-то вы как познакомились? — спросил Донофрио.

— Встречались как-то в театральной студии. На читке пьесы.

Донофрио глотнул еще пива.

— Хорошая была актриса наша Мелани, верно? — сказал он.

— Да, очень.

— А вы что, тоже актриса?

— Нет. Просто интересуюсь театром.

— А обо мне она когда-нибудь упоминала?

Вот тут осторожней, подумала Джилл.

— Нет. Что-то не припоминаю, чтоб она говорила о вас.

— Не говорила, что я ее дружок?

— Нет, вроде бы ничего не говорила.

— Ну а вы-то сами ее хорошо знали?

— Я же вам сказала, мы встречались в студии на читке пьесы.

— Здесь или на севере?

— Здесь.

— Давно?

— Совсем недавно.

— Когда именно?

— Ну, кажется, в начале месяца.

— И именно поэтому она вам и названивала в тот уик-энд?

— Знаете, я что-то не помню.

— Но ведь она звонила вам целых шесть раз! — сказал он. — И потом… вы знаете, что она умерла?

— Да, знаю, что она умерла.

— И знаете, чья следующая очередь?

Джилл промолчала.

— Того, кто ее прикончил. Вот найду гада, и ему тоже конец. И если вы в ближайшие дни увидите своего мужа…

— Я же сказала вам, не знаю, где…

— Ну, если вдруг случайно увидите. Передайте, что я убью того, кто прикончил Мелани. Так и скажите, этими самыми словами. Обещаете? Если вдруг случайно встретитесь…

Он допил оставшееся в бутылке пиво и со стуком поставил ее на стол возле дивана.

— Приятно было познакомиться, — бросил он и направился к двери. Взялся за ручку, уже приотворил ее, потом вдруг обернулся и сказал: — А кстати… — Покачал головой. — Нет, ладно, ничего, это я так… — и с этими словами вышел.

— Ну и какие мысли по этому поводу? — спросил Блум.

— Пока еще не знаю, не уверен, — ответил Мэтью.

Они сидели в кабинете Блума, в здании полицейского управления города Калузы, в той части этого города, которая называлась центральной. Хотя в строгом смысле слова никакого центра у Калузы не было, а были лишь Северный, Западный, Восточный и Южный районы. Ни центра, ни окраин, ничего подобного. И так называемая «центральная» Калуза располагалась в северной части города, которая, в свою очередь, представляла собой юго-восточное окончание трех городов, где они как бы сходились, сливались, образовывая так называемый Калбразский Треугольник. Приезжие недоумевали. Даже местные жители часто путались.

Было три часа дня, и кондиционер в кабинете работал на полную мощность, мужчины сняли пиджаки и сидели в рубашках с короткими рукавами.

— Так ты говоришь, именно она сняла дом на имя той девушки? — спросил Блум.

— Да, личность установлена, — сказал Мэтью.

— И кто ее опознал?

— Морис Ипворт. По снимку, который показала ему Тутс.

— И ты говоришь, что сегодня утром к миссис Лоутон заезжал дружок убитой девушки?

— Да, Питер Донофрио. Провел у нее полчаса.

— Что, черт возьми, происходит?

— Донофрио сидел, помнишь?

— Да, ты говорил.

— И еще у него была при себе пушка, когда мои детективы пришли его навестить.

— Случайно не «П-38»?

вернуться

39

Район Нью-Йорка, населенный преимущественно цветными.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы