Выбери любимый жанр

Слепое оружие (СИ) - Круподеров Сергей Викторович - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Молодой человек сейчас находился на мосту, под которую ныряла дорога, тянущаяся вдоль стены вокруг города. Прямо после моста начиналась небольшая площадь от которой начинались три улицы ведущие на север и два спуска к кружной дороге. По всем направлением движение было довольно плотное. Большинство горожан перемещались пешком, двигаясь по краям улицы, чтобы оставить центр свободным. По свободной части улицы быстро двигались всадники на лошадях и других ездовых животных (по видимому выведенных магами). В поле зрения Сандера попало несколько рикш[3]. Он их узнал только по описанию учителя. Заметив свободного рикшу на площади, молодой человек отправился к нему, но не успел - его услугами воспользовалась проходящая мимо дама. Жаль. Это был лучший вариант проводника.

Юный маг осмотрелся, но не заметил поблизости никого, кто подошел бы на эту роль. Поэтому он добрался до края площади и запустил заклинание поиска. Долго придумывать критерий поиска не хотелось. Сандер использовал первое, что пришло в голову - свое собственное чувство необходимости помощи. Пока до него дошло, что этот критерий, мягко говоря, не найдет того кто ему нужен, заклинание обнаружило одну цель поблизости. Юный маг раздраженно дезактивировал заклинание, а по новой его активировать не было смысла. Он обнаружил еще один свой недочет - у большинства горожан была как минимум простейшая защита ауры, так что поиск по состоянию ауры всегда будет давать плохие результаты. Только если ищешь по полному слепку, можно было рассчитывать на результат.

Уже из чистого любопытства Сандер направился к тому месту, в котором он нашел человека, нуждающегося в помощи. "Кто знает, может удастся ему помочь? А он в ответ поможет мне". Для того чтобы добраться до места, потребовалось пересечь площадь и обойти крайний дом.

Юноша оказался на узенькой улочке, оканчивающейся тупиком, на которой никого не было кроме одного неопрятного мужчины сидящего у стены. На том была одна грязная хламида и никакой обуви. Спутанные, давно не мытые волосы прикрывали лицо. Но ни бесформенная хламида ни слежавшиеся комками грязи волосы не могли скрыть под собой чрезмерной изможденности этого человека. Не менее впечатляющая картина открывалась в магическом зрении: человек был опутан заклинаниями, ничуть не хуже Облака. Только характер этих заклинаний отличался.

Загадкой назначение этих заклинаний оставалось недолго. Стоило подойти к несчастному ближе, как в голове раздался голос: "Этот человек закоренелый преступник. Список его злодеяний начинается с мелких краж и заканчивается бесчисленными убийствами. Доказанными являются:...". Дальше шло перечисление преступлений, но юный маг их уже не слушал. Он заметил внешнее воздействие на свое создание. Одно из заклинаний, наложенных на преступника, подспудно настраивало его не верить любым словам, которые произнесет этот человек. Сигнал тревоги пробила Татуировка Клана. Внешнее воздействие оказалось настолько искусным, что защита оказалась способной на одно единственное предупреждение, прежде чем сдать оборонительные позиции. Сандер машинально отступил назад, чтобы выйти из зоны действия заклинания, после чего голос сразу пропал.

"Что ж, я получил подтверждение сентенции, что искусство эффективнее грубой силы". После подобных мыслей юноша вспомнил, что и сам не лыком шит. Распутывать намешанное на этого беднягу, конечно, долго, но избавиться от воздействия на себя любимого можно легко. Сандер шагнул вперед и воспользовался своей палочкой-выручалочкой последних дней, подаренной духом с болота. Все линии внешнего воздействия с легкостью были отсечены от собственной ауры, а контролирующие мужчину заклинания ничего не заметили. Самым настойчивым оказался "голос". Он постоянно начинал бубнить свою речь сначала. Пришлось потратить десяток минут на элементарное улучшение заклинания, чтобы оно самостоятельно прерывало все внешние воздействия на объект защиты. Для проверки результата юный маг несколько раз вошел и вышел из зоны действия контролирующего заклинания. И тут мужчина, безразлично до этого сидевший и ни на что не реагировавший, не выдержал и подал голос:

- Какого демона ты тут маячишь? Вали отсюда в бездну...

Слова мужчины не подвигли Сандера на путь куда-либо, лишь заставили его опомниться. Для начала он присмотрелся к ауре человека. Та была не защищена ничем, поэтому все было видно как на ладони.

Практически все события в жизни человека оставляют свои отпечатки на ауре человека. Чем ярче события, тем дольше их следы продолжают быть видными. Но чем больше проходит времени после события, тем сложнее найти его след в ауре. Научиться же видеть ауры может даже человек, не обладающий магическими способностями - достаточно просто расфокусировать зрение. Но понять, что он видит может далеко не каждый. Особенно осложняет понимание индивидуальное восприятие аур каждым человеком, различия в основном в деталях, но их хватает, чтобы стала невозможной передача знаний о значении того или иного рисунка или цвета от одного человека к другому. Этот недостаток приходится компенсировать заклинанием магического зрения, которое показывает всегда однообразно те признаки, которые в него заложены создателем. Различные события в жизни человека по традиции интерпретируются цветами. Например, все отрицательные поступки с точки зрения самого человека или других отображаются черным цветом.

Рассматривая ауру мужчины, Сандер вспомнил это и прочие рассказы учителя о смысле расцветки ауры. По ней было видно, что несчастный, сидящий перед ним на земле, и близко не является ангелом, темных пятен было в избытке. По четкости цветов еще можно было судить, что человек решительный - не терпит половинчатых решений. А больше ничего, с уверенностью юный маг сказать не мог. До этого у него просто не было возможности набить руку в чтении аур. Прислушавшись к его чувствам, Сандер уловил раздражение и подтвердил свои предположения о твердом характере. Удивительно, как такой человек дошел до подобного состояния. Со стороны кажется что человек уже сломался, но внутренний стержень характера остался нетронутым. Пока...

- Чего замер, щенок?! Никогда не видел настоящего мужика? Посмотрел, и топай отсюда. А то сейчас у меня узнаешь, что такое быть изысканным. Пассивным...

Преступник многозначительно замолчал изобразив презрительную ухмылку. Но эта ухмылка скрывала боль. Сандер, все еще внимательно наблюдающий за ним, заметил как среагировало контролирующее заклинание на одну только угрозу, а его эмпатические способности позволили ощутить причиненную мужчине боль. Попутно с этим, через слова сквозило отчаяние. Видимо, на него заклинание поиска и сработало.

Именно эти последние слова заставили молодого человека задержаться, а не уйти, как он собирался раньше. Не хотелось проявлять трусость, особенно перед заведомо пустой угрозой. "Бандюга он, но я не брезгливый", подбодрил себя Сандер. Хотя его лицо, принявшее брезгливое выражение, противоречило мыслям.

- Ты знаешь город? - спросил он у мужчины. Для придания веса своим словам и чтобы привлечь внимание явно бедствующего человека, он стал на ходу создавать медяки и отправлять их щелчком на землю перед мужчиной. - Я задал вопрос.

Преступник ответил не сразу. Видно было, что он собирался повторно послать подальше доброжелателя, но сдержался.

- Думаешь у меня из рук кто-нибудь примет деньги? - с иронией в голосе спросил он. - Для меня деньги бесполезны. Со мной опасаются связываться. "Это неприятно", - мужчина передразнил кого-то, и замолк, отвернувшись.

- Если ты будешь находиться у меня на службе, примут. Мне как раз нужен слуга... - не подумав ляпнул Сандер. Он тут же начал придумывать пути отступления от своих слов. Нет, он, конечно, смог бы выполнить свое обещание, которое ему подсказала гордость и уверенность в своих способностях. Но расплачиваться за свои поспешные слова не хотелось.

вернуться

3

Рикша(сильно искажённое дзинрикися) - яп.???, где первый иероглиф означает "человек", второй - "сила", третий - "повозка") - вид транспорта, наиболее распространённый в Восточной и Южной Азии: повозка (чаще всего двухколёсная), которую тянет за собой, взявшись за оглобли, человек (также называющийся рикшей). Повозка, как правило, рассчитана на одного или двух человек.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы