Выбери любимый жанр

Альпийская рапсодия - Эштон Элизабет - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Неожиданно на пороге гостиной появился высокий мужчина. Он быстрым взглядом окинул комнату и улыбнулся, увидев Ивлин. Темный костюм безукоризненно сидел на его стройной фигуре; его светлые непослушные волосы были тщательно причесаны, а синие глаза улыбались. Ивлин сразу узнала его.

— Макс Линден! — шепнула она Эми. — Но как он здесь оказался?

Эми взглянула на вошедшего, к у нее замерло сердце. Этот человек вполне мог оказаться музыкальным директором. Его внешний вид и уверенные манеры несомненно принадлежали человеку светскому.

Макс поклонился Ивлин.

— Добрый вечер, фрейлейн, — любезно приветствовал он ее. — Могу я предложить вам бокал вина? — Не дожидаясь ответа, он подошел к стойке и нетерпеливо постучал по ней. — Если здесь кто-нибудь может его налить.

Эми была удивлена, а Ивлин спокойно ответила:

— Благодарю вас, вы очень любезны. Здесь обычно зовут хозяина, чтобы он вышел.

Хотя голос девушки звучал серьезно, ее глаза озорно блестели. Она уже жаждала развлечений, и раз уж такой случай ей представлялся, она не хотела его упускать. Макс, очевидно, привык к предупредительности служащих дорогих отелей, поэтому в «Доме Клары» ему явно не нравилось. Однако в этот момент из задней комнаты вышел герр Хофман. Он приветствовал посетителя и что-то спросил у него по-немецки.

— Херес? — спросил Макс у женщин, и когда они обе кивнули, он заказал им вина, а себе шнапс. Он принес напитки и сел напротив Эми и Ивлин у окна.

— Вот мы и встретились вновь, как я и предсказывал, — сказал он Ивлин.

— Но как вы узнали, что я остановилась в этом пансионе? — поинтересовалась девушка, предполагая, что ему пришлось посетить многочисленные отели, чтобы найти ее. Эта мысль льстила ей, и легкое возбуждение заставило затрепетать ее сердце.

— Интуиция вела меня в нужном направлении, — беспечно произнес он, — подобно тому, как почтовый голубь находит дорогу к дому. Я проезжал мимо и увидел вас в окне.

Ивлин машинально посмотрела на большие окна, не закрытые шторами, но она знала, что Макс не мог видеть ее через окно, потому что дорога не проходила мимо «Дома Клары». Обе аллеи, ведущие к пансиону, заканчивались тупиком. Однако девушка не стала упоминать об этом. Только значительно позднее Макс признался, что на самом деле он незаметно проследил за ней до самой гостиницы, когда решил встретиться с ней вечером.

Ивлин была немного озадачена его интересом к ее скромной Персоне. Она больше не была знаменитой пианисткой, в ней не было прежней привлекательности, как она считала. К тому же на лугу она держалась с ним весьма недружелюбно. В ней не было ничего, что могло бы привлечь такого красивого и очевидно влиятельного мужчину; в дорогом отеле, где он остановился, наверняка были гораздо более соблазнительные женщины.

Эми же терзалась сомнениями. Ей казалось, что Макс узнал ее племянницу, а когда он между делом спросил, излечилась ли она от своего недомогания, Эми даже вздрогнула, решив, что он говорит о несчастном случае. И только когда он добавил «сегодняшнего», она успокоилась.

— Ты была нездорова? — спросила она Ивлин. — Ты мне ничего не сказала.

— Ничего страшного, — пробормотала Ивлин, чувствуя, что краснеет.

— Фрейлейн Иви, вероятно, еще не привыкла к нашему горному воздуху, — уклончиво объяснил Макс. — К счастью, я проходил мимо и смог ей помочь.

Эми перевела взгляд с безмятежно улыбающегося мужчины на смущенную девушку, не без основания полагая, что Ивлин рассказала ей о событиях прошедшего утра далеко не все.

— Я уверена, что Иви признательна вам за помощь, — неуверенно произнесла Эми, а Макс рассмеялся.

— Напротив, — сказал он, весело сверкнув глазами. — Я воспользовался возможностью, чтобы дать ей один совет, который, как мне кажется, не доставил ей удовольствия.

— Он был слишком безапелляционен, — заявила Ивлин.

— О нет, я не хотел, чтобы у вас сложилось такое впечатление, — возразил Макс. Он взглянул на Эми. — Нас еще не познакомили.

— Моя тетя, миссис Бенкс, — холодно произнесла Ивлин. — Господин Линден.

Макс встал, поклонился, потом опять сел.

— Рад познакомиться с вами, мадам. Не хотите ли еще бокал вина?

— Нет, благодарю, — быстро ответила Эми. — Я никогда не пью больше одного бокала. — Она все еще с опаской смотрела на Макса.

— Похвально, что вы весьма умеренны. Иви, — он намеренно опустил обращение «фрейлейн», — а вы хотите еще чего-нибудь? Может быть, бренди?

Ивлин отказалась.

— Очень любезно, что вы зашли сюда, — произнесла она таким тоном, будто хотела сказать совершенно противоположное. — Но в этом не было необходимости.

Она вертела в руках свой бокал, страстно желая, чтобы он перестал так пристально смотреть на нее. Макс был поразительно красивым мужчиной, но его поведение граничило с дерзостью. Он почти навязал ей свое общество, а она была уверена, расставаясь с ним, что они больше никогда не встретятся. Да, она тогда почувствовала легкое разочарование, но инстинкт подсказывал ей, что дальнейшие отношения с Максом не принесут ей ничего хорошего.

— Все зависит от взгляда на ситуацию, — сдержанно ответил он, и Ивлин удивленно посмотрела на него.

— Что вы имеете в виду?

— То, что вы приписали мне роль рыцаря-защитника, а я только стараюсь соответствовать этой роли.

— Но я больше не страдаю, — поспешно сказала девушка.

В его взгляде мелькнуло сомнение.

— В самом деле?

Ивлин смущенно отвела взгляд.

— Конечно.

Не понимая, о чем они говорят, Эми переводила недоуменный взгляд с одного на другого, со страхом ожидая каждого нового слова их гостя.

— Моей племяннице нужен отдых и покой, — объяснила она их присутствие в Зеефельде. — Здесь мы нашли и то и другое; здешний климат идет ей на пользу.

— Здесь чересчур спокойно, — заметил Макс. — Молодым девушкам нужны развлечения. Не очень-то весело бродить одной по горам.

— Я не ищу развлечений; мне нравится быть одной, — с вызовом сказала Ивлин.

— Вот как? Значит, вы наслаждались одиночеством, когда я вас встретил? — с усмешкой спросил он.

— О, перестаньте! — воскликнула Ивлин. — Неужели вы не можете забыть об этом?

— Нет, — просто ответил он. — Впечатление было слишком сильным.

— Что же делала Иви? — с беспокойством спросила Эми.

— Плакала, — лаконично ответила Ивлин.

— О Боже! — Эми в испуге взглянула на Макса. Она сама никогда не видела Ивлин плачущей и сейчас не могла сказать, хороший это признак или плохой, но что мог подумать Макс?

Душа Ивлин была в смятении. Одна ее половина противилась вмешательству Макса и желала только одного: спрятаться в свою раковину; другая — воплощение молодости — видела в нем шанс вернуться в мир живых людей, которого Ивлин так долго избегала. Но хотела ли она туда вернуться? Сможет ли она вновь стать той, кем была? Взгляд девушки упал на ее левую руку. Не сможет. Изабеллы Равелли больше нет, а без музыки ее возвращение невозможно.

Ивлин подняла глаза и увидела, что Макс пристально смотрит на нее с легкой усмешкой на губах. Он ничего не знал об Изабелле Равелли и не должен ничего узнать.

— Я передумала, — сказала вдруг Ивлин, чувствуя потребность в стимуляторе, который помог бы ей в общении с Максом. — Я бы выпила еще чего-нибудь.

— Отлично. Сейчас я попрошу бармена приготовить для вас особый напиток по моему рецепту.

Что было в этом напитке кроме кусочков льда, Ивлин не знала. Размышляя об этом потом, она решила, что в его состав входила водка, потому что коктейль оказал на нее затормаживающее действие. Когда она сделала глоток, Макс как бы между прочим спросил:

— Вы любите танцевать?

— Танцевать? — Она удивленно уставилась на него.

— Это обычное развлечение молодых людей, — с мягкой улыбкой сказал Макс. — И приятная форма физических упражнений.

— Я это знаю. Но я не танцую.

— Очень жаль! — Он окинул взглядом ее стройную фигуру. — Вероятно, вы могли бы научиться?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы