Выбери любимый жанр

После – долго и счастливо - Тодд Анна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Мне хочется сказать что-нибудь в свое оправдание, но я знаю, что он прав. Не полностью, но с ним не поспоришь.

– Так было в прошлом, и мне очень жаль. Мне действительно жаль. Я уже говорила раньше и скажу еще раз: ты всегда поддерживал меня, я очень ценю тебя, но мне казалось, что мы уже все обсудили. Я думала, ты понял, что если мы и сможем общаться, то только как друзья.

Он всплескивает руками:

– Он так тебя выдрессировал, что ты даже не видишь, как глубоко завязла. – Теплое сияние карамельно-карих глаз сменяется янтарным холодом.

– Зед, – сдаюсь я. У меня нет желания ругаться с ним, особенно после такой недели. – Извини, ладно? Я действительно сожалею, но сейчас ты ведешь себя совершенно невозможно. Я думала, мы друзья.

– Нет, не друзья, – фыркает он. – Я считал, что тебе просто нужно больше времени. Думал, это мой шанс наконец завоевать тебя, а ты меня оттолкнула. Снова.

– Я не могу дать тебе то, чего ты хочешь. Ты знаешь, что не могу. Для меня это невозможно. Хорошо это или плохо, но Хардин оставил на мне свой отпечаток, и я боюсь, что не смогу полюбить ни тебя, ни кого-нибудь еще.

Мне хочется взять свои слова обратно, как только я их произношу.

Когда моя жалкая речь подходит к концу, взгляд Зеда заставляет меня пошатнуться, и я никак не могу взять в толк, куда подевался тот безобидный, но преисполненный надежд мистер Коллинз, которого, как мне казалось, я знала. Вместо него передо мной бесцеремонный и фальшивый Уикхем, притворявшийся очаровательным и верным, чтобы завоевать расположение, и обиженный Дарси в прошлом, когда он действительно лгал.

Я делаю шаг к двери. Как я могла быть так слепа? Элизабет схватила бы меня за плечи и потрясла, чтобы вернуть разум. Я так долго защищала Зеда от Хардина, считала все его подозрения насчет Зеда проявлением беспочвенной ревности, а на самом деле все это время был прав он.

– Тесса, подожди! Прости меня! – кричит Зед у меня за спиной, но к тому времени, как его голос разносится по коридору, привлекая внимание матери, я уже открываю входную дверь и выбегаю под дождь.

Меня нет, нет, уже нет: меня поглотила ночь.

Глава 37

Тесса

Мои босые ноги разбрызгивают лужи по асфальту, и к тому времени, как я добегаю до дома Портеров, я уже промокла до нитки. Не знаю, который час, – даже предположить не могу, – но, слава богу, в прихожей горит свет. Волна облегчения омывает меня точно прохладный дождь, когда мать Ноя отвечает на стук в дверь.

– Тесса? Дорогая, ты в порядке? – Она загоняет меня в дом. Вода с одежды капает прямо на чистый паркет, и мне становится неловко.

– Извините, я просто… – Оглядевшись в огромной безупречной гостиной, я тут же начинаю жалеть, что заявилась сюда.

В любом случае Хардин не захочет меня видеть, о чем я только думала? Я больше не могу бежать к нему со всех ног – он не тот человек, за которого я его принимала.

Мой Хардин исчез в Англии – там, где жили мои сказки, а на его место пришел незнакомец и разрушил наши отношения. Мой Хардин ни за что не стал бы прикасаться к другой женщине, не говоря уж о том, чтобы позволять ей носить свою одежду. Моему Хардину никогда бы не пришло в голову высмеивать меня перед друзьями и, оттолкнув, отправлять обратно в Америку, словно я пустое место. Я и есть пустое место – по крайней мере для него. Чем больше обид я вспоминаю, тем глупее себя чувствую. Но беда в том, что единственный Хардин, которого я знала, совершил все эти вещи, но даже сейчас, в разговоре с самой собой, я продолжаю его защищать.

Меня можно только пожалеть.

– Извините, миссис Портер, мне не следовало приходить. Извините, – лихорадочно бормочу я. – Пожалуйста, не говорите никому, что я была здесь. – И как ненормальная, какой я и стала, я выбегаю под дождь прежде, чем она успевает меня остановить.

Невдалеке уже виднеется почта, и я перехожу на шаг. В детстве я всегда ненавидела это место. Маленькое кирпичное здание почты одиноко возвышается на самой окраине города. Рядом нет ни домов, ни магазинов, и в такую темень и дождь мои глаза играют со мной злую шутку: маленькая почта сливается с деревьями. В детстве я всегда пробегала мимо.

Действие адреналина в крови сходит на нет, ноги зудят от нескончаемого бега по асфальту. Не знаю, чем я думала, когда убежала так далеко. Видимо, вообще не думала.

Моя ненадежная психика снова под угрозой, когда из-под козырька почты выдвигается тень. Я начинаю медленно пятиться на тот случай, если это не игра воображения.

– Тесса? Какого черта ты здесь делаешь? – спрашивает тень голосом Хардина.

Я поворачиваюсь на пятках, чтобы убежать, но его реакция быстрее моей. Его руки обвивают мою талию, и он притягивает меня к груди прежде, чем мне удается вырваться. Большая ладонь заставляет меня поднять голову, и я, несмотря на тяжелые капли, из-за которых почти ничего не видно, пытаюсь сфокусировать взгляд.

– Черт, почему ты здесь под дождем, одна? – ругается Хардин, перекрикивая бурю.

Даже не знаю, что делать. Мне хочется воспользоваться его советом и дать волю чувствам, но это не так просто. Не могу передать тот крошечный запас сил, который еще остался внутри. Поддавшись огромному облегчению от прикосновения Хардина к моей коже, я обману собственные ожидания.

– Отвечай. Что-то случилось?

– Нет, – лгу я, качая головой. Затем отступаю на шаг и пытаюсь восстановить дыхание. – Почему ты здесь так поздно, в такой глухомани? Я думала, ты у Портеров. – На мгновение меня охватывает ужас при мысли, что миссис Портер каким-то образом сообщила ему о моем постыдном и отчаянном визите.

– Нет, я ушел от них около часа назад. Жду такси. Болван-водитель должен был приехать еще двадцать минут назад. – Одежда Хардина промокла, с волос течет вода, а рука дрожит на моей щеке. – Скажи мне, что ты здесь делаешь, полуодетая и босая.

Я вижу, что он прилагает все усилия, чтобы сохранять спокойствие, но маска не такая безупречная, как ему кажется. В глубине зеленых глаз отчетливо нарастает паника. Даже в темноте я различаю бушующий у него внутри шторм. Он знает. Похоже, он всегда все знает.

– Ничего страшного. Все в порядке. – Я отступаю назад, но он, не позволяя увеличить дистанцию, шагает навстречу и теперь стоит даже ближе, чем раньше. Он всегда был требовательным.

Сквозь пелену дождя пробивается свет фар, и мое сердце начинает бешено колотиться, пока я пытаюсь рассмотреть машину. Мозг наконец включается в работу вслед за сердцем, и я понимаю, что узнаю этот грузовичок.

Машина останавливается, из нее, не заглушив двигателя, выскакивает Зед и бежит ко мне. Хардин встает между нами, молча давая ему понять: не подходи ближе. Очередная сцена, к которой я уже привыкла и которую предпочла бы никогда не видеть еще раз. Каждый эпизод моей жизни – словно часть бесконечного цикла, заколдованного круга. С каждым витком история повторяется, вырывая часть моей души.

– Что ты натворил? – Несмотря на дождь, голос Хардина громкий и четкий.

– Что она тебе рассказала? – отвечает вопросом на вопрос Зед.

Хардин делает шаг в его сторону.

– Все, – лжет он.

Я пытаюсь разобрать выражение лица Зеда, но это нелегко даже при свете направленных на нас фар.

– Значит, она рассказала, что поцеловала меня? – усмехается Зед с жуткой смесью злорадства и удовлетворения.

Прежде чем я успеваю вымолвить хоть слово в свою защиту, свет еще одной пары фар вспарывает ночь и присоединяется к общей неразберихе.

– Она что? – кричит Хардин.

Он по-прежнему стоит лицом к Зеду, но благодаря огням такси, разрезающим темноту, мне удается разглядеть самодовольную ухмылку Зеда. Как он мог сказать такое Хардину обо мне? Поверит ли Хардин? И что более важно, волнует ли меня, поверит он или нет?

«Да вообще, что из этого имеет значение?»

– Это из-за Сэм, да? – спрашивает Хардин, не дав Зеду ответить.

– Нет! – Зед вытирает лицо, стряхивая воду.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы