Выбери любимый жанр

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Его физиономия вытянулась. Впервые меня порадовала неприязнь Джекса в адрес Лиама.

Однако я намекнула, будто его устраивало мое присутствие, а это также могло оказаться неправдой.

– Здесь все, Кейси. – Лиам засунул вторую руку в карман. – Это Меган, кстати.

Я сообщу, когда мне будет до этого дело, – пробубнила. Он продолжил, проигнорировав

мои слова:

Я привез ее домой, чтобы познакомить с родителями. – Без разницы. – Мы будем жить

вместе, Кейси.

Колени едва не подогнулись; я шокированно засмеялась.

– Ты шутишь, да?

Меган приподняла бровь, явно недовольная, что ей приходилось терпеть мое присутствие.

Лиам опустил веки, не присоединившись к моему веселью.

Я моментально выпрямилась.

– Ого, сожалею.

– В смысле? – огрызнулась Меган.

Я имею в виду, что заранее сожалею. На случай, когда он тебе изменит, – пояснила. – Ты

действительно думаешь, что он этого не сделает?

Она самодовольно улыбнулась, словно знала что-то, чего не знала я. Сомкнув руки за

спиной, начала тереть пальцами шрам.

Изменяют неудовлетворенные мужчины, – сказала она с издевкой. – А, исходя из того,

что я слышала, ты его совершенно не удовлетворяла.

Я ошарашенно наблюдала, как Меган изобразила, будто взяла член в рот и начала давиться.

Лиам послал ей злобный взгляд, который я едва зарегистрировала. Не слышала ничего, кроме

стука сердца, отдававшегося в ушах. Ее чванливая ухмылка сравняла меня с землей. Она имитировала

мои действия. Лиам ей рассказал…

Нет.

В помещении было слишком людно. Я потерла плечи в попытке согреться, даже несмотря на

вспыхнувшие от стыда щеки. Они просто смотрели на меня. Настал мой черед отвечать, но я

захлопнула рот, обыскивая свой иссякший мысленный арсенал на предмет подсказок, что же делать

дальше.

Только ничего не находила. Я его не удовлетворяла. Была жалкой для него. Что я должна

делать теперь? Что должна сказать?

Тэйт. Она бы знала, как поступить.

– Ты не могла даже сносный минет сделать, а? – подначила Меган. Скажи что-нибудь!

Мурашки пробежали по коже; мне было так холодно. Я моргнула медленно, зажмурилась.

Так холодно.

Однако затем поток тепла ударил мне в спину. Я охнула; мои веки дрогнули от внезапного

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _21.jpg

облегчения.

Лиам, – поприветствовал Джекс, обвив руками мою талию и заключив в свои жаркие

объятия.

Джекс, – пробормотал Лиам недружелюбным тоном. Открыв глаза, обнаружила, как он

переводил взгляд с меня на стоявшего за моей спиной мужчину, очевидно гадая, что за чертовщина

творилась. Проклятье, если б я знала.

Опустив глаза, увидела красивые руки Джекса, с длинными пальцами, испачканные

машинным маслом и сомкнутые спереди на моем животе. Я обхватила ладонями его предплечья,

которые оказались гораздо мощнее, чем при нашей последней встрече.

Я не знала, зачем он сделал это. Уверена была только в одном – сейчас мне было не больно. Я

была не одна и не чувствовала себя глупо.

Он принял мой жест за приглашение и притянул меня ближе к своей груди.

Как дела? – спросил Джекс у Лиама.

Нормально, – ответил тот, до сих пор подозрительно оглядывая нас. – У тебя? –

поинтересовался он в ответ.

Я заметила, как Меган смотрела на Джекса поверх моей головы с намеком на улыбку на

губах.

Нормально, – ответил Джекс безэмоционально. – Но твоя новая девушка ведет себя как

сука, и это меня раздражает. Если она снова расстроит Кейси, пусть проваливает отсюда.

Беззвучный смех вырвался из моей груди; я прижала ладонь ко рту. О, Боже!

Глаза Меган полыхнули яростью, а Лиам просто смотрел на Джекса, качая головой, словно

хотел накинуться на него.

Однако он все понимал. Это дом Джекса, вечеринка Джекса, и Лиам знал – если дело дойдет

до драки, никто из присутствующих не встанет на его сторону.

Мое лицо вспыхнуло, я потупила взгляд, осознавая, что все с удовольствием наблюдали за

происходящим. Мне не должно нравится то, как парень пользовался своим авторитетом ради меня. Я

не должна желать, чтобы Джекс меня защитил. Я должна сделать это сама. Но какого черта?

Лиам вновь смерил нас взглядом, после чего схватил Меган за руку, развернулся кругом и

ушел. Когда они оба скрылись за дверью, Джекс медленно опустил руки, проведя ладонями по моей

коже, прежде чем разорвать контакт окончательно. Я не сдержала чувство разочарования.

Мне снова стало холодно.

Обернувшись, скрестила руки на груди и нацепила свою актерскую маску. А заодно не без

усилий проглотила вставший в горле ком, размером с мячик для гольфа.

Дерьмо.

Раньше линия моего зрения приходилась на его шею, сейчас же я смотрела на грудь Джекса,

напоминавшую стену. Его сильные пекторальные мышцы и широкие плечи заставили меня

почувствовать себя очень-очень маленькой. Неудивительно, что мне было так тепло минуту назад.

Тело Джекса накрыло бы меня, будто одеяло.

Следом в животе все перевернулось – я заметила, что у него соски были проколоты. Что ж,

это определенно новинка.

В каждом соске по штанге. Внезапно появилось ощущение, словно я оказалась на

американских горках.

Я нахмурилась, гадая, почему не могла отвести от них глаз. Мне не нравился пирсинг сосков,

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _22.jpg

поэтому, какого черта?

Силой заставила свой взгляд ужесточиться, надеюсь, убедительно, и наконец-то подняла

глаза. Голубой Ад приподнял бровь, глядя на меня, отчего я сникла. Ни черта не изменилось. Но, в то

же время, изменилось все.

Пока я отсутствовала, Джексон Трент стал мужчиной. Кейси

Только его волосы остались прежними. Такие же темные, как черный кофе, с великолепным

блеском. Его лицо – по-прежнему гладкое, идеально выбритое, но теперь оно стало более

угловатым, с точеными скулами, ровным узким носом и полными, скульптурированными губами.

А его ровные черные брови лишь сильнее подчеркивали самые голубые глаза, какие только

могли достаться человеку. Эти сокровища были заметны с расстояния пятидесяти метров.

Данный факт я знала достоверно.

Он, разумеется, снял футболку – от рельефа его пресса и узкой талии глаз было не отвести. Но

я отводила, хмурилась, быстро бросала взгляд обратно, потом опять отворачивалась. Его руки тоже

стали гораздо больше, чем при нашей последней встрече.

Он был огромен.

А ему всего девятнадцать. К тому же он смутьян.

И такой пугающий.

Насупив брови по максимуму, снова встретилась с ним взглядом. Уголки его губ были

приподняты в улыбке.

– Не волнуйся. Я знаю. – Джекс вздохнул, перебив меня, прежде чем я успела заговорить. –

Ты независимая женщина, способная сама за себя постоять, бла, бла, бла, и так далее. Просто скажи

"спасибо".

Ох.

Он подумал, что я разозлилась из-за эпизода с Лиамом. Весьма кстати. Я сердито приподняла

бровь для пущего эффекта, не поблагодарив его.

Джекс улыбнулся, вероятно, позабавившись над моей непокорностью.

Ты ищешь свою кузину? – спросил он. Я кивнула.

– Идем. – Он взял меня за руку.

Машинное масло с его руки втерлось в мою кожу. Я крепко сжала его ладонь; от

сдерживаемой улыбки в уголках рта защекотало.

Мне нравилось ощущение от этого прикосновения – шероховатого, грубого, живого.

Всю жизнь меня окружала чистота. Каждый момент моей жизни был выдраен, наманикюрен,

напедикюрен. Одежда всегда сочеталась, под ногтями всегда было чисто, а самым сложным решением

в жизни являлся выбор, какие балетки купить: серебряные или черные.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы