Выбери любимый жанр

Леди-цыганка - Басби Ширли - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Что ж, если придется расставаться с табором, надо использовать каждую минуту. Хватит хныкать и жалеть себя.

И, отвязав Шебу, она ловко вскочила на лошадь.

Глава 9

Отъехав немного от табора, Кэтрин свернула с проселочной дороги и, подгоняя Шебу, проехала небольшой лесок. Прямо перед ней открылся уходящий вдаль луг. Как только копыта лошади коснулись мягкой земли, она вскинула голову и, словно выйдя из-под контроля всадницы, стрелой помчалась вперед. Кэтрин ей не препятствовала, она наклонилась, почти касаясь щекой шеи лошади… Всадница и лошадь – прекрасное целое! Черные волосы девушки трепетали, как флаг, смешиваясь с развевающейся лошадиной гривой, так что невозможно было их различить. Кэтрин забыла обо всем на свете, уйдя в дикую скачку; тугой встречный ветер разрумянил ей щеки. Рейна, леди Кэтрин – все вылетело из головы, осталось только сильное тело лошади, стук ее копыт и ветер в ушах. Она не видела, что ее догоняет какой-то всадник. Догнав, он поскакал рядом. Нога его почти касалась ноги Кэтрин, и, когда расстояние между лошадьми исчезло, стальная рука сдернула девушку со спины ее лошади и, как мешок, бросила через седло. От внезапного удара и от неожиданности Кэтрин не могла понять, что произошло, и лежала неподвижно, только кровь тяжело стучала в висках и сильно давил край седла.

Постепенно сдерживая лошадь, всадник подъехал к опушке леса, где струился небольшой ручей. Спешившись, своей сильной рукой он довольно бесцеремонно стащил с седла Кэтрин и поставил ее на землю. Все события сегодняшнего утра разом ожили, когда она увидела, что перед ней стоит Джейсон Сэвидж! Кто же еще мог так поступить, подумала она, разозлившись.

– Как вы себя чувствуете? – негромко спросил он.

– А что, собственно, случилось? – негодующе фыркнула она.

Участие исчезло с его лица, и он сухо произнес:

– Я вижу, даже страх не меняет твоего дурного нрава.

– Какой страх? – нетерпеливо спросила она. Нахмурившись, он проговорил:

– Возможно, я ошибся, но мне показалось, что твоя лошадь понесла. Боялся, что ты разобьешься.

– Играете в благородство? – Она насмешливо улыбнулась. – Должно быть, непривычная для вас роль.

Джейсон прислонился к широкому шершавому стволу дерева и скрестил ноги.

– Пожалуй, мне доставит удовольствие приручить тебя, малышка. Чувствуется, Клайв испортил тебя. Наши отношения обещают стать бурными, но мы поладим.

Она только дико сверкнула глазами и от ярости не могла произнести ни слова. Казалось, они душили ее, пока она с трудом выталкивала их из себя:

– Ты, глупый, безмозглый, неотесанный грубиян, неужели и вправду думаешь, что я стану твоей любовницей, чтобы только доставить тебе удовольствие?

Улыбаясь, он медленным взглядом окинул ее тонкую фигурку, задержавшись на трепещущей, обтянутой тонкой материей груди, на изгибах девичьего стройного тела. Он вдруг понял, что под верхней одеждой на ней ничего нет.

Внезапно сменив свою ленивую позу на маневр нападающей пантеры, он грубо схватил Кэтрин и требовательно прижался к ее губам. Поцелуй его был почти груб, он делал ей больно, но по мере того, как его опытные губы дольше прижимались к ее губам, откуда-то взялось чувственное тепло, охватившее ее всю целиком. Кэтрин, не ведая почему, обхватила руками его шею, дрожащими пальцами лаская его густые черные волосы, все ее существо таяло в блаженстве, она прижалась к нему, не думая больше ни о чем.

Он впился в нее своим сильным телом, его длинные ноги сплетались с ее ногами, поцелуй становился все более страстным, руки его заскользили по спине Кэтрин, спустились ниже, сжимая ее упругие ягодицы. Она уже не сопротивлялась, прислушиваясь к его растущему возбуждению. Чувственное нетерпение потянуло их к земле. Раздвинув ее губы своими, он ласкал ее языком, и это было приятно и не хотелось освободиться из сладкого плена. Джейсон тихонько расстегнул кофточку, дотронулся до теплой нежной кожи. Неведомое чувство охватило Кэтрин, когда, он прикасался к ее молодой твердой груди, она не противилась, совершенно лишившись сил, чувствуя только, что не хочет останавливать его. Ей сейчас хотелось одного – чтобы эти ласки длились бесконечно!

Полулежа, перекинув одну ногу через ее бедра, Джейсон поцеловал впадинку у ее горла, потом губы его скользнули ниже, нашли ее грудь и обожгли соски. Потом он опять припал к ее губам, чувствуя, как страстно прижимается она к нему в безотчетном порыве. Вдруг теплая тяжесть его руки оказалась у Кэтрин на животе, потом ниже, потом скользнула между ног, вызвав тихий сладостный стон, тут же заглушенный новым поцелуем. Неизведанное, звенящее, обжигающее чувство выгибало ей спину, толкало навстречу искусным ласкам.

В тумане сладостного паралича откуда-то из глубин мозга прозвучали сигналы опасности. Кэтрин вдруг попыталась оттолкнуть Джейсона, но он только приглушенно рассмеялся, лаская нежную кожу ее бедер. Но слабый сигнал опасности уже перешел в набат. Теперь она осознала всю зыбкость ситуации.

В порыве отчаяния она попыталась разнять могучие тиски его рук. Пока не поздно! С удивившей ее саму силой она освободилась от его объятий и вскочила на ноги, тяжело дыша, чувствуя, как горят губы, и глядя на него широко открытыми, испуганными глазами.

Он протянул руку, чтобы снова схватить ее, но она увернулась, вскрикнув от ужаса. Гибким движением поднявшись с земли и чувствуя, как туго натянулись бриджи, он сердито сузил глаза и прорычал:

– Сколько? Во сколько ты ценишь свои услуги? Собственный экипаж? Путешествие в Лондон? Париж?

– Па… Париж? – она запнулась на этом слове, ее поразило, что желание заставило его сделать такое предложение.

А Джейсон, приняв ее заминку за согласие, заключил:

– Договорились! Я отвезу тебя в Париж! – И протянул к ней руки.

Но теперь Кэтрин уже знала – нельзя, чтобы своими ласками он отнял у нее силы к сопротивлению. Его поцелуи хуже, чем угроза быть избитой. И когда Джейсон снова попытался схватить ее, рука его встретила стальное лезвие. С проклятиями, не веря себе, он отпрыгнул назад, глядя на кровь, заструившуюся из глубокой раны. Потом угрожающе посмотрел на маленькую цыганку, сжимающую свой нож.

У Кэтрин бешено колотилось сердце. До этого она всего лишь раз пускала его в ход и теперь была благодарна Мануэлю за его науку. Нож был ее единственным оружием против большого разъяренного мужчины, кружившего вокруг, как голодный волк. Оба тяжело дышали, напряжение возрастало, борьба принимала опасный поворот. Зелеными ледяными глазами Джейсон высматривал слабое место в ее обороне. Но она держала нож очень уверенно, явно зная, как его применить. И хотя Джейсон был неизмеримо сильнее, нож в руке девушки менял ситуацию. Правда, на время. Зная это, Кэтрин приняла решение спасаться бегством. Повернувшись на каблуках, она вдруг рванулась к лесу, молясь про себя, чтобы он ее не догнал. Но Джейсон не собирался упускать добычу и хотел проучить маленькую чертовку.

Не успела она пробежать и нескольких ярдов, как он догнал ее огромными прыжками и, схватив за руки, крепко прижал их к туловищу. Оторвав от земли извивающуюся, отбивающуюся ногами девушку, он сначала прижал ее к себе, потом, слегка оттолкнув, резко заломил ей руку назад, не обращая внимания на крик ярости и боли. Нож упал на землю. Отшвырнув его ногой, он повернул девушку к себе и сердито сказал:

– Ты, маленький чертенок, ты же могла убить меня своим ножиком! Что за дьявольскую игру ты затеяла? У меня большое желание поступить с тобой так, как ты этого заслуживаешь – свернуть твою тонкую шейку!

Кэтрин вдруг перестала бояться, оскорбленная гордость вытеснила все другие чувства, и, давая выход гневу, она со всею размаху ударила его ладонью по загорелой щеке. Звук пощечины раздался, как выстрел, и оба они на мгновение застыли.

Потом Джейсон медленно поднял здоровую руку и несколько раз методично и сильно ударил ее по лицу, приговаривая:

– Никогда не смей делать этого! Я многое прощал тебе, но этого не потерплю!

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Басби Ширли - Леди-цыганка Леди-цыганка
Мир литературы