Выбери любимый жанр

Астральщик. Том 1 (СИ) - Ясинский Анджей - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

А вот меч Рикардо, как ни странно, оказался чуть ли не братом — близнецом моего. И форма, и длина, и даже баланс примерно такой же. Рукоятка, конечно, другая, но ее я поменяю. Тут я обратил внимание, что меня окружает плотная тишина, которую, правда, пару раз разрезал тихий звук — кого-то явно тошнило. И, кажется, это были женщины. Все же зрелище не для них.

Я нашел глазами хозяина и сказал:

— Извините, что на мусорил. Впрочем, это легко исправить.

Скинув на пол сеть управления жидкостью, я заставил кровь собраться в некое подобие шара. Силовыми нитями подтянул туда же обрубки, заключил все это в сферу, которую тут же стал сжимать. Когда раздался тихий треск ломающихся костей, слышимый даже сквозь стенки сферы, некоторые дамы стали падать в обморок. И это не была игра, они реально падали в обморок! М-да… что-то, кажется, чересчур я тут намудрил. Смерть смерти рознь все же. Ладно, накладываем поверх шара иллюзию… м-м-м… а это будет прикольно. И на поверхности сферы зашевелилась зеленая трава (иллюзия конечно) как бы под действием ветра, разбавленная вкраплениями полевых цветов. Ха! Пять секунд на разработку нужной иллюзии! Да я монстр, однако!

Так, а куда девать этот красивый шарик? Хм… Наверное, надо в назидание врагам поместить его на видное место. Ага, кажется, во дворе я видел фонтан, как раз с нужной мне формой водоиспускания — то есть струя там бьет точно снизу вверх, и в высшей точке распадается зонтиком в стороны. Вот шарик оторвался от пола, медленно выплыл из окна и полетел в сторону фонтана. Обосновавшись как раз поверху бьющей струи, он замер, заякоренный силовыми линиями к краям фонтана. А что, красиво получилось! Помнится, в детстве я так игрался яичными желтками, которые втихаря прятал от родителей, делая вид, что все съел. Они так забавно подпрыгивали и крутились на конце струи… А чтобы красота не пропала через какое-то время и не испортила воду в фонтане, я все же встроил в этот красивый гроб систему энергетической подпитки. На века, так сказать…

Оглядевшись, понял, что люди находятся в неадеквате. Похоже, пора нам оставить это тихое общество. Я подошел к Карине и посмотрел ей в глаза. Она ответила мне прямым взглядом, и в нем я не заметил укора или негодования, которые, чего уж греха таить, с тайной опаской ожидал там увидеть. Ведь я убил пусть и гнилого, но все же близкого ей в прошлом человека. Тем не менее на лице девушки бледность боролась с покрасневшими щеками, а глаза нет — нет да и начинали совершать непроизвольные подергивания. Я погладил ее своей аурой, сместив ее состояние в сторону спокойствия. Карина облегченно вздохнула, прикрыла глаза и уже сама быстро привела себя в порядок.

— Не пора ли нам? — спросил я ее.

Карина кивнула:

— Сейчас, попрощаюсь с дядей, — и направилась в сторону зала. Правда, тут же остановилась, недоуменно глядя на держащую ее руку. Это тот новый знакомый придерживал Карину. Я посмотрел ему в глаза и, что мне понравилось, он мне ответил честным и прямым взглядом. Отпустив Карину, он сказал:

— Приношу извинения, я слишком впечатлен вашим мастерством, ллэр Никос, — слегка поклонился парень… Хм… скорее мужчина. Да, хоть он и выглядел молодо, но ему явно было где-то под сорок… Или даже за… Хорошо сохранился.

— Вы не поверите, я сам от себя в шоке! — я слегка недоуменно пожал плечами, как бы показывая свою растерянность. Парень улыбнулся.

— Тилиус эль Куини, — представился он.

— Мое имя, как я погляжу, знаете. Приятно было познакомиться, но, наверное, мы пойдем. Знаете ли, вечер перестал быть томным.

Тилиус все с той же улыбкой слегка наклонил голову, то ли прощаясь, то ли позволяя мне удалиться. Слегка удивившись неясному сомнению, мелькнувшему в сознании, я вместе с Кариной покинул его общество.

— Мне кажется знакомым имя рода — эль Куини, — когда мы шли на выход, пошептала Карина, — Но почему-то никак не могу вспомнить, чем он знаменит и как позиционируется в верхах. Наверное, просто где-то случайно услышала, — пробормотала она.

Где-то в императорском дворце

— И все-таки я считаю, что можно было выбрать другой вариант. Да, более долгий, но и более безопасный. А ну как все пошло бы не так, как виделось? — бурчал Лулио, расхаживая по комнате. В этой же комнате находился и Эндонио, а так же несколько других Советников.

— Успокойся, Лулио, — проговорил император, — сам же говорил, что этот вариант наилучший. Что если они узнают, что император инкогнито посетит второстепенный прием, то они вынуждены будут проявить себя. Попытаются или меня убрать, или кого-то из окружения Эндонио: его дочь или Никоса, про которого они могли что-то слышать. При том не смогут подготовиться достаточно хорошо, чтобы убить меня, зато сами раскроют часть своей сети. Так и вышло, верно?

Эндонио кивнул:

— Совершенно верно. Мы идентифицировали двенадцать человек. Дальше уже вопрос времени — пройтись по цепочке. Хорошо, что у нас в империи не полагаются только на Видение, и наши сыскари вполне спокойно работают и нарабатывают профессионализм и без их подсказок. Тем не менее я согласен с Лулио. Вам собой рисковать не следовало.

Тилиус, которого ближний круг мог называть его детским именем — Тиль, поморщился.

— Мне хотелось самолично посмотреть на того, кто взбаламутил спокойное течение жизни обеих империй. Тем более что свою ученицу ты отпустил!

— По мне так больше набаламутили новые даймоны, — пробормотал Лулио, в общем-то понимая, что вторая, а может быть и главная, причина такого поступка императора — его сильная заинтересованность Кариной, дочкой его друга.

Эндонио промолчал.

— С какой стороны посмотреть, с какой посмотреть… — медленно и задумчиво сказал император.

— И каково ваше впечатление? — спросил один из советников, до этого молчавший. Эрон и другие присутствующие появились на совещании после решения императора расширить круг посвященных в происходящие события. Тем более что советники не просто так носили это звание, да и преданность их императору не подлежала сомнению. А когда понимаешь, что происходит, а не просто выполняешь приказы — вероятность успеха в любом деле значительно повышается.

Тилиус задумчиво переложил на столе ручку с одного края на другой.

— Признаться, я не особо верил всем рассказам о Никосе. Вернее, вполне допускал, что такое может быть, но когда видишь подобное своими глазами… — он покачал головой. — Как мечник он точно Мастер, если не выше. А вот как чародей или искусник… В общем-то мы в курсе, что он маг — наш новый знакомый даймон Балаватх Читаатмаа просветил нас, кто это такие, но услышать и своими глазами увидеть… М-да… Искусники, конечно, тоже сильны, но в рамках инструмента, что имеют в руках, — жезла. А вот так, без ничего… Сам же Никос… Я его не понял. То он спокоен как камень, когда впору проявить хоть какие-то эмоции, то искренне заботлив и внимателен, то жесток до крайности, воспринимая это как должное без малейших сомнений. Противоречивое впечатление он вызывает. Ладно! — Император хлопнул ладонью по столу. — Каковы, по-вашему, дальнейшие планы наших врагов?

— После провалившегося покушения, глупого к тому же и толком не подготовленного (скорее всего предатели действовали в спешке и не просчитали всех последствий), мы ожидаем уже серьезную попытку переворота, — начал говорить советник, курирующий вездесущее Око. — Несмотря на значительные трудности, которые Видящие испытывают в последнее время, нам удалось кое-что рассчитать. Противник не планирует масштабных действий с привлечением больших сил. Насколько нам удалось установить, перевербовке или внушающему воздействию переметнувшихся чародеев подвергся ряд наших чиновников, находящихся на ключевых или просто важных постах, некоторые главы второстепенных родов. Этого вполне достаточно, чтобы в нужное время внести хаос в отлаженную систему работы органов империи. Данные пока не полные, но мы продолжаем работать. Мы предполагаем, что противник воспользуется праздником с его неразберихой и соответствующим настроением людей. А вчерашние события, по нашим предположениям, испугали заговорщиков, и они могут совершить ошибку, думая, что их вот-вот раскроют. Все наши силы приведены в полную готовность. Однако хотелось бы отметить, — советник бросил слегка недовольный взгляд на Лулио и Эндонио, — что все равно остается вероятность нашего проигрыша. Слишком быстро закрутились события, чтобы мы могли спокойно и вдумчиво распутать клубок измены. А в таком деле любая мелочь может перевернуть ситуацию с ног на голову.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы