Сбежавшая невеста - Никольская Ева - Страница 69
- Предыдущая
- 69/80
- Следующая
— Будешь потом помогать копать мне червей, — сказал он прежде, чем распрощаться с обликом симпатичного кареглазого мужчины, который сменила безэмоциональная иллюзия, наложенная поверх скелета. — Хотя нет, не будешь. А то у тебя талант выкапывать то, что и даром не надо.
— Это ты про Ариэллу? — спросила я, на что лич ответил:
— И про нее, и про прочие неприятности тоже.
Вроде и шутили мы тогда, но весело, увы, не было. Пока маг, засев в кабинке общественного туалета, становился безмолвным «монахом» в черном балахоне и перчатках, я ждала его в зале аэропорта и пыталась безуспешно дозвониться Александру, с которым мы не очень хорошо поговорили в последний раз. Сыскарь требовал, чтобы я дождалась его и только потом шла на встречу с сиренами, я же просила его не лезть в это дело, так как толку от него тут все равно не будет. И, несмотря на то что оба злились из-за беспокойства друг за друга, закончилась наша телефонная беседа вовсе не так, как мне бы хотелось. Это давило на расшатанные нервы не хуже, чем СМС от Эритэ, в которых она сообщала об отсутствии изменений в состоянии Яшки.
Купив в аптечном киоске противозачаточные капли, я приняла порцию, чтобы вчерашний секс не вылился в незапланированную беременность. И, хотя от рыжей «кошечки» или «котенка» с желтыми, как у папы, глазами я бы не отказалась, сейчас токсикоз пришелся бы совершенно некстати. Во-первых, неизвестно, как надолго растянется выздоровление Северьяна после начала действия «лекарства» (то, что мне не отдадут камень или что я не успею спасти моего мальчика, я даже в расчет не брала). А во-вторых, наши с Нечаевым отношения пока что находились на ранней стадии развития, и разногласия, возникающие в последнее время, мешали их закреплению.
«Нет никого?» — раздался в моей голове голос Графа, выводя меня из омута недавних воспоминаний. Будто он сам не видит, что вокруг ни души!
— Нет, — ответила я, грустно вздохнув, и снова начала вглядываться в темноту пещеры. — Наверное, придется спускаться под воду и искать город сирен без их помощи.
«Погоди раньше времени выводы делать. Если у них есть Оракул, проклятья которого так боится госпожа Броуди, значит, о твоем визите они должны быть осведомлены».
Кстати, об этом. Передавать статуэтку Дианы сиренам лич мне строго-настрого запретил, заявив, что в этом явно кроется какой-то подвох. А когда я попыталась возразить, ссылаясь на то, что именно эта женщина примчалась среди ночи осматривать моего ребенка и именно она поставила диагноз, который не оспорил ни сам Граф, ни Алексей Нечаев, ни кто-либо еще, мертвец предложил компромисс. Сказал, что сам доставит дар беглой сирены ее сестрам, но… только после того, как я вернусь на материк, не принадлежащий Океании. На том и порешили.
— То, что морские девы обо мне знают, вовсе не означает, что они ждут меня с распростертыми объятиями, — уныло пробормотала я. — Но ведьмы просто так не сдаются! — добавила я, скорее чтобы приободрить себя, чем своего спутника, который остановил катер в нескольких метрах от берега, и тот теперь мерно покачивался на волнах. — Еще десять минут, и я ныряю!
Когда из темноты каменного тоннеля вышла блондинка, одетая в белое платье, похожее на тонкий пеньюар, я выдохнула с облегчением. А Граф довольно хмыкнул. Естественно, мысленно. Однако обрадовалась я, как выяснилось, рано. Сирена сообщила, что королева готова принять меня на своей территории, но… одну. Посторонним мужчинам, даже несколько веков как мертвым, вход в обитель морских дев был закрыт. Лича такой вариант совершенно не устраивал, но разубедить меня он не смог. Сколько Яшка еще проспит, прежде чем наследственность его убьет? День, два, неделю? Медлить я не могла. Волшебный камень требовался мне, как воздух, причем срочно. И я готова была на все, чтобы его получить.
Пообещав Графу поддерживать с ним ментальную связь, я сменила облик и, выскользнув из одежды, нырнула в воду вслед за проводницей, уже ожидавшей меня там. Платье по-прежнему осталось на ней, став частью призрачного образа, и я невольно позавидовала спутнице, так как являться к Оникс обнаженной было неловко.
«Не переживай, сестренка, — раздался в моей голове голос, который точно не принадлежал личу. — Твое тело прекрасно. Да и за воротами для тебя уже подготовлен личный хиторикс».
«Что подготовлено?» — так же мысленно уточнила я, понимая, что в голове моей теперь проходной двор.
«Платье, которое ткут наши искусницы. Оно становится частью сирены и так же меняет ипостась, как и мы».
«С-с-спасибо», — отозвалась я неуверенно. Хотелось посоветоваться с Графом, стоит ли надевать столь щедрый подарок, который может потом и не сняться вообще, но я боялась, что этот вопрос услышит моя собеседница, а может, и сама королева.
Смех сирены и ее короткое «Снимается» подтвердили, что она улавливает все мои мысли, а не только те, которые адресованы ей. Что ж, придется быть честной с этими особами. Хотя лгать я им и не планировала.
Скользить в толще воды, ощущая ее как продолжение себя, было легко и приятно. Я совершенно не ощущала холода или давления, спускаясь все ниже за белой молнией, которой мне казалась извивающаяся призрачная фигурка спутницы. Мы то вертелись волчком, то погружались вниз головой, и от нас обеих исходило мягкое сияние, освещавшее нам путь.
Голубое зарево, горящее на самой глубине, поначалу показалось мне обманом зрения. Но чем ближе мы подплывали, тем ярче оно становилось, превращая каменистый антураж в нечто невероятное. Чешуя проплывающих мимо рыб отсвечивала лазурью, а колыхающиеся в потоке течения водоросли мерцали, словно были покрыты фосфоресцирующей пленкой. И все это окружало источник таинственного света, похожий на огромный полупрозрачный купол с тонкими ветвистыми отростками, концы которых тянулись наверх, теряясь в толще воды.
«Это Сиренстилс, — с гордостью сказала моя провожатая, — наш последний и самый любимый подводный город».
Перекувырнувшись в шустрых потоках, похожая на привидение девушка направилась к той части купола, возле которой сидели две стражницы в точно таких же белых хиториксах. То, что эти девушки охраняют ворота, мне тоже поведала моя безымянная спутница. Следуя за ней как тень, я приблизилась к сияющей преграде, которая заискрила еще ярче, встречая нас, а потом начала расползаться, подобно листу бумаги, подожженному в середине. Только огонь, охвативший края стремительно увеличивающейся дыры, был не рыжим, а голубым.
«Иди за мной», — велела сирена и, своим примером демонстрируя, куда и как ступать, шагнула в образовавшийся проем. Именно шагнула, а не нырнула ласточкой. И, повторив ее действия, я поняла почему. Воды в подводном городе, как оказалось, не было. Вернее, она была, но исключительно в виде белокаменных фонтанов и разноуровневых бассейнов, обвитых бледно-голубыми цветами, которые сжимали и разжимали свои крупные бутоны, отчего казалось, что они дышат.
— Вот мы и дома, сестра! — крутанувшись вокруг собственной оси, призрачная блондинка вновь стала осязаемой. — Можешь сменить облик, — и, заметив мою заминку, крикнула стражницам: — Где хиторикс для Ани, девочки?
Одна из них, та, что сосредоточенно наблюдала за тем, как в куполе затягивается дыра, пропустившая нас внутрь, даже ухом не повела, а вторая, с любопытством изучавшая меня, моментально спохватилась и побежала в странное сооружение, похожее на улитку. Из стен его девушка вышла с белым «пеньюаром» местного производства.
«Гра-а-аф, — мысленно взвыла я, не спеша облачаться, — а можно мне одеться?»
Ответа, увы, не последовало. Вернее, последовал, но не от лича.
— Не бойся, Аня, — серьезно глядя на меня своими серебряными глазами, сказала сирена, — платье снимается так же легко, как и обычные вещи. Я же говорила тебе об этом. А лгать у нас в Сиренстилсе не принято.
— Это хорошо, что не принято, — пробормотала я, сменив ипостась, и принялась одеваться в совершенно сухой белый наряд с золотистой шнуровкой на боках, которую, казалось, только дерни за концы, и она распустится. — Ложь до добра не доводит.
- Предыдущая
- 69/80
- Следующая