Выбери любимый жанр

Стая - Шетцинг Франк - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Варварскими могут быть разве что зубные врачи, — она затянулась сигаретой. — Хорошо, я всё поняла. А что значит слово «косатка»?

Эневек удивился. Об этом его никто никогда не спрашивал.

— Научное название Orcinus Orca . Тот, кто принадлежит царству мёртвых. Только не спрашивайте меня, кто додумался их так назвать.

Она улыбнулась своим мыслям:

— Вы сказали, есть три вида косаток.

Эневек кивнул в сторону океана.

— Прибрежные косатки, о которых мы мало знаем, они то появляются, то исчезают. Во-вторых, косатки-кочевники; они кочуют маленькими группами. Может быть, именно они ближе всего соответствуют вашим представлениям о китах-убийцах. Они поедают всё подряд: морских собак, морских львов, дельфинов, птиц, они нападают даже на голубых китов. Здесь, где берег скалистый, они остаются исключительно в воде, но в Южной Америке встречаются типы, которые охотятся на берегу. Выходят на сушу и нападают на тюленей и другую живность.

Он замолк в ожидании новых вопросов, но женщина молчала.

— Третий вид обитает в ближайших окрестностях острова, — продолжал Эневек. — Резиденты. Большие семьи. Вы знаете остров?

— Немного.

— На востоке, в сторону материка, есть пролив Джонстоуна. Там резиденты живут круглый год. Они питаются исключительно лососем. С начала семидесятых годов мы изучаем их социальную структуру. — Он сделал паузу и растерянно взглянул на неё: — О чём это я? Почему мы об этом заговорили?

Она засмеялась:

— Простите меня. Это я виновата. Выбила вас из колеи, но мне всегда всё хочется знать поточнее.

— Это у вас профессиональное?

— Врождённое. Впрочем, вы хотели мне рассказать, какие киты исчезли, а какие нет.

— Да, я хотел это сделать, но…

— Но у вас нет времени.

Эневек бросил взгляд на черновую тетрадь и ноутбук. За сегодняшний вечер он должен завершить статью. Но вечер ещё не кончился. А он к тому же почувствовал голод.

— Вы остановились в «Виканиннише»? — спросил он.

— Да.

— Что вы делаете сегодня вечером?

— О! — она подняла брови и улыбнулась ему. — В последний раз мне задавали этот вопрос лет десять назад. Как это волнующе.

Он ответил ей улыбкой:

— По правде говоря, меня подгоняет голод. Я подумал, не продолжить ли нам разговор за ужином.

— Хорошая идея, — она соскользнула со ствола, погасила сигарету, а окурок сунула в карман ветровки. — Но я должна вас предостеречь. Я разговариваю во время еды, причём безостановочно задаю всё новые вопросы, если меня не остановить интересным рассказом. Так что уж вы не подкачайте. Кстати, — она протянула ему руку, — Саманта Кроув. Зовите меня Сэм, как все.

Ресторан располагался на самом краю утёса, будто хотел прыгнуть в море, и оттуда открывался панорамный вид на залив. Место было идеальное для наблюдения за китами. Но в этом году даже здесь приходилось довольствоваться видом лишь тех обитателей моря, которых приносили с кухни.

— Проблема в том, что кочевники и прибрежные косатки больше не показываются, — объяснил Эневек. — Резидентов не меньше, чем обычно, но они не любят появляться на этой стороне, хотя пролив Джонстоуна становится для них всё неуютнее.

— Почему?

— А как бы вы чувствовали себя, если бы вам приходилось делить свой дом с паромами, баржами, пассажирскими судами и рыбаками? Кругом тарахтят моторки. Ванкувер промышляет древесиной. Сухогрузы вывозят в Азию все окрестные леса. Когда исчезают деревья, то реки мелеют, и лосось теряет свои нерестилища. А резиденты не едят ничего, кроме лосося.

— Понимаю. Но вы беспокоитесь не только из-за косаток, ведь так?

— Серые киты и горбачи — наша главная головная боль. То ли они нашли обходной путь, то ли им надоело быть зрелищем для туристов. — Он покачал головой. — Но всё не так просто. Когда в начале марта перед островом Ванкувер появляются стаи китов, у них в желудках уже несколько месяцев пусто. Всю зиму в Калифорнии они проедают накопленный жир. Но ведь когда-то он кончается. И здесь они впервые получают пропитание.

— Может, они проплыли дальше в открытом море.

— Там для них мало еды. Серым китам, например, бухта Виканинниш поставляет главную часть их пропитания, которой в открытом море не найдёшь, это Onuphis elegans .

— Elegans? Шикарно звучит.

Эневек улыбнулся:

— Это червь. Длинный и тонкий. Залив песчаный, их тут чудовищное количество, и серые киты их очень любят. Без этой промежуточной подкормки им не добраться до Арктики. — Он отхлебнул воды. — В середине восьмидесятых уже было так, что киты не появились. Но тогда причина была ясна. Серые киты тогда практически вымерли. Их выбили. С тех пор мы их кое-как восстановили. Я думаю, теперь их тысяч двадцать, и большая часть в здешних водах.

— И все они не появились?

— Среди серых китов тоже есть несколько резидентов. Они обитают здесь. Но очень немного.

— А горбачи?

— Та же самая история. Исчезли.

— Кажется, вы сказали, что пишете статью о белухах?

Эневек оглядел её:

— А что, если и вы мне что-нибудь расскажете о себе?

Кроув ответила весёлым взглядом:

— Ну, главное обо мне вы знаете: старая дама, которая задаёт вопросы.

Появился официант и сервировал для них жареные на гриле королевские креветки на шафрановом ризотто. Собственно, Эневек мечтал сегодня посидеть один, чтобы никто не трещал у него над ухом. Но Кроув ему нравилась.

— Но о чём вы спрашиваете, кого и для чего ?

Кроув очистила от панциря креветку, пахнущую чесноком.

— Очень просто. Я спрашиваю: есть тут кто-нибудь?

— Есть тут кто-нибудь?

— Именно так.

— И каков ответ?

Мясо креветки исчезло между двумя ровными рядами белых зубов.

— Ответа я пока не получила.

— Может, надо спрашивать громче? — сказал Эневек, обыгрывая её комментарии на пляже.

— Я бы с удовольствием, — сказала Кроув, не переставая жевать. — Но средства и возможности пока ограничивают меня радиусом ровно в двести световых лет. Тем не менее, в середине девяностых мы провели шестьдесят триллионов измерений и отобрали из них только тридцать семь, про которые нельзя с уверенностью сказать, имеют ли они естественно-природное происхождение, или кто-то нам действительно сказал «Хэлло».

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шетцинг Франк - Стая Стая
Мир литературы