На контракте (ЛП) - Айрес Жаклин - Страница 22
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая
— Нет, — резко говорю я. — Я хочу быть внутри тебя сейчас же, Шарлотта. — Я начинаю подталкивать ее к кровати.
— Митч, — она смотрит мне прямо в глаза. — Пожалуйста, остановись.
— Хм! — я со стоном вытаскиваю руку.
— Хороший мальчик. Мои бедра ... эй, с моей заднице тоже, — она смеется, глядя вниз на руку, которую я положил на нее. Она берет меня за руку и подводит к кровати. Я стараюсь взять себя в руки, пока она расстегивает мои брюки, спуская их вниз.
— Господи, Митч! — ее глаза расширяются от вида моей эрекции.
— Да, я думаю, он способен пробить несколько стен, пока стоит здесь без дела, — я оглядываюсь по сторонам.
— Я думаю, что ты мог бы ... без проблем, — в ее глазах пляшут игривые смешинки, и вновь я покорен ее красотой. Я никогда не думал, что встречу такую женщину, которая заставит меня чувствовать себя ... всем. Именно это вы чувствуете, когда встречаете кого-то, с кем вам настолько естественно оставаться самим собой. Никаких оговорок, просто принятие.
— Ложись, Митч, — говорит Шарлотта, слегка подталкивая меня в грудь, с любопытством глядя на меня.
— Почему ты так на меня смотришь, детка? — спрашиваю я, ложась на спину.
— Потому что ты пребываешь в глубокой задумчивости.
— Я был, но теперь вернулся, фокусируясь на своей великолепной девушке.
— Тебе лучше быть здесь, — кривоватая улыбка появляется и тут же исчезает с ее губ, она садится на меня сверху, разведя широко ноги. — Нет, Митч. — Убирает мои руки подальше. Я издаю разочарованный стон. — Закрой глаза, милый. — Она целует меня. Ммм ... такая нежная. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю ее прекрасный запах.
Шарлотта берет меня за руки и кладет их чуть выше моей головы. Ее сосок скользит по моим губам. Я нежно его сжимаю губами.
— Митчелл, я не знаю твоего среднего имени, Колтон! — кричит она. Я не могу сдержать смеха. Смешная ... я и забыл, насколько хорошо это бывает.
— У меня нет среднего имени, детка, — говорю я, огромная ухмылка растягивается по всему моему лицу.
— Митчелл Колтон, — ее дыхание ударяет мне в лицо. — Чем дольше будешь так плохо себя вести, тем дольше будет оттянуто твое удовольствие. — Она обводит пальцами мои губы.
— Это невозможно, — я целую их и открываю глаза, чтобы посмотреть на нее. — Ты здесь ... в моих руках. Считай, что я доволен. — Я приподнимаю голову и захватываю ее губы. Она раскрывает их, взяв в ладони мое лицо, углубляю свой поцелуй. Господи! Ее язык настолько мягкий и соблазнительный.
— Митч, — выдыхает она, мои руки уже поглаживают ее задницу.
— Эти трусики меня убивают. Я хочу попробовать тебя здесь, — я провожу пальцами по промежности, скрытой материалом.
— Ладно ... руки прочь, — говорит она, но в ее голосе слышится нотки смеха, поэтому я не воспринимаю это всерьез. Она пытается схватить мои руки, но я обхватываю ее и быстро перекатываюсь, кладя ее на спину. Она сопротивляется, пока я поднимаю ее руки над головой.
— Вот так, малышка со мной драться. Дай мне сделать свое дело, — я сжимаю ей запястья одной рукой, в то время, как другая скользить вверх под комбинацию. Ее левый сосок жадно тянется к моим пальцам. Мое прикосновение сначала нежное, но потом быстро меняется, ощущая ее чувственные потребности. Я уже научился различать ее сигналы. Когда она выгибает спину, давая мне больший доступ, значит она хочет, чтобы я действовал более жестче. Ее стоны говорят мне, что я прав. Рот заменяет мою руку на соске, поэтому я спокойно могу скользнуть ей под трусики.
— Нет! — она елозит бедрами в попытке оттолкнуть меня.
— Ты же не собираешься облегчить мне работу? — Я прижимаю ее ноги своими. — Надеюсь, ты не приклеила их. — Я срываю с нее трусики. – Причины больше нет. — Я отбрасываю их в сторону. Она смотрит на меня в шоке, я возвышаюсь над ней, все больше прижимая ее к кровати. — Первая ошибка, которую ты сделала, использовала слишком много времени, чтобы соблазнить меня. Я человек нетерпеливый, детка. — Я целую ее в шею. — Второй ошибкой было позволять мне дотрагиваться до тебя. — Я с трудом удерживаю ее ноги разведенными.
— Третья ошибка? — спрашивает она, пытаясь контролировать свое дыхание. Я качаю головой. — Мне нравится, когда ты берешь на себя контроль ... это меня заводит. — Она пытается вытянуть руки из моей хватки, но я наоборот ее усиливаю.
— Для тех, кто не любит, чтобы его шлепали, даже не знаю, как этого избежать, — я прикусываю ее нижнюю губы.
— Ты злишься на меня?
— Что? Нет, детка! — я смотрю на нее несколько странно. — Я хочу отшлепать тебя, потому что ты меня возбуждаешь, а не потому, что я злюсь. И у тебя такой зад, который кричит: «Отшлепай меня!» — я делаю голос более глухим, и она смеется. — Я никогда не сделаю тебе больно, Шарлотта ... преднамеренно. — Я нежно смотрю на нее и прижимаюсь к ее губам.
— Ты собираешься сделать Китти больно, малыш? — она приподнимает бедра, как бы заманивая меня.
— Китти хочет боли, Шарлотта? — я использую мой сексуальный (как она его называет) голос, покусывая ее мочку уха.
— Малыш, Китти умирает от желания с тех пор, как я уехала сегодня днем. Внутри прямо все горит. — Черт бы ее побрал и ее соблазнительный тон.
— Умирает от желания по чему? Скажи мне, — я отпускаю ее руки, проходясь поцелуями по ее груди.
— По боевому духу, малыш, — она теребит мои волосы, когда я беру ее правый сосок в рот. И в этот момент я теряю всякую бдительность, и она переворачивает меня на спину.
— Черт! – выдыхаю я. Она радостно хихикает и удерживает мои руки внизу, несмотря на свой вес, потому что она гораздо меньше меня. Я наблюдаю как она проходится губами по моей груди, чем ниже она будет опускаться, тем меньше преимуществ у нее останется надо мной. Как только она ослабевает свою хватку на моих руках, я переворачиваю ее на спину и резко вхожу в нее.
— Шах и мат, детка, — вырывается у меня с каждым погружением в нее все глубже. — Ты в порядке? — Я слегка касаюсь губами ее щеки, она, наконец, выдыхает.
Широкая улыбка расцветает на ее губах.
— Любитель командовать.
— До меня дошли слухи, что тебе это нравится, — я легонько дотрагиваюсь своим носом до нее, прежде чем поцеловать.
— Вы все правильно слышали, мистер Колтон, — она целует меня в ответ.
— Превосходно. Просто ... идеально, — шепчу я, проходясь губами по ее лицу.
— Хм ... Митч, Китти хочет почесать твой стержень прямо сейчас, если ты понимаешь, что я имею в виду, — она толкается бедрами мне на встречу, обхватив меня ногами.
— Этот стержень? — я усиленно двигаюсь.
— Да, — задыхается она.
— Этот? — я меняю угол и вхожу еще резче и глубже.
— О Боже ... да, — ее пальцы цепляются за мои плечи, а ноги с усилием обвивают мне спину.
— Именно этого хочет моя малышка? — я толкаюсь еще раз. Откровенно говоря, я не уверен, кого мучаю больше. — То, что хочет моя детка, всегда будет получать. Я отдам тебе весь мир, Чарли. — Снова ... я выложил перед ней все свои карты, черт побери! В свою защиту могу лишь сказать, что мой член попал в плен, сообщая мне, что Китти опять наверняка раскинула свои глобальные сети. Это явно перекрывает кровоток к другой моей части тела.
— Митч ... как хорошо, — мурлычет Шарлотта. — Ты не собираешься заткнуть свою болтовню и адски трахнуть меня сейчас же? — Ее голос наполнен сексуальностью, она ударяет пятками по моей заднице.
— Детка, — говорю я, хватая ее руки над головой и прижимая к кровати, — тогда пристегнись.
— Слава Богу! — говорит она прежде, чем я начинаю неумолимую гонку. Ее оргазм приходит практически мгновенно, отправляя меня совершенно на другой уровень сумасшествия. Я отпускаю ее руки, но она тут же обхватывает меня, притягивая ближе к себе, мы прижимаемся друг к другу, медленно покачиваясь. Ее тело расслабляется после последнего толчка, словно от землетрясения. Я поднимаю ее ногу, и она случайно падает мне на плечо. Я смотрю в глубину ее глаз. Там все. Я отчетливо вижу это — свое будущее. Моя интуиция наконец-то просыпается вместе с моей головой, и я чувствую, как взрывается мое сердце.
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая