Выбери любимый жанр

Разделенная душа (СИ) - Лев Дарья Алексеевна - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

- То, что я умерла, еще совсем не значит, что я перестала приглядывать за тобой, - не дала мне договорить Элизабет. – Я прекрасно знаю о том, что натворил Дей. И считаю, что мы обе должны быть благодарны ему за спасение твоей жизни. Он, конечно, намудрил с этим, но главное – ты все-таки до сих пор жива.

- Лиз, ты в своем уме? Если тебе и правда известно о том, что сделал Асмодей, ты не можешь требовать от меня возобновления приятельских отношений! По крайней мере, не сейчас.

- Лина, послушай меня, пожалуйста, внимательно, - голос женщины вдруг сделался усталым, а глаза – слишком серьезными: – Я допустила большую ошибку, решив до поры до времени отложить этот разговор. Надо было раньше думать, что моя жизнь может оборваться прежде, чем эта самая «пора» наступит… Сейчас у меня, увы, не так много времени, чтобы рассказать тебе всю историю с самого начала, поэтому я просто скажу главное: заткни свою обиду и злость на Дея куда подальше и наладь отношения с ним. Когда-то очень давно, когда ты была еще совсем маленькой, я взяла с Асмодея клятву, что он будет защищать тебя от опасностей до самой твоей окончательной и бесповоротной смерти. Конечно, я немного схитрила и не стала говорить Дею, что твоя жизнь будет исчисляться далеко не годами и десятилетиями…

Элизабет бросила на меня красноречивый взгляд. Я только хотела уточнить, что она имеет в виду, как вдруг и сама поняла, в чем дело:

- Ты знала? – неверяще выдохнула я, с потрясением глядя на бабушку. – Ты с самого моего детства знала, что я стану алатой?!

- Не только знала, но и с нетерпением ждала этого дня, - подтвердила женщина. При взгляде на ошеломленную подобным откровением внучку лицо ее приняло виноватое выражение: - Прости, я должна была тебе все рассказать…

- Постой, - я вскинула руку, перебивая Элизабет, - откуда ты могла знать об этом? Никто из моих родителей алатом не был, я не обладала предрасположенностью.

- Дело не в твоих родителях, милая, а в настоящем дедушке, моем первом муже. Тот человек, которого ты всегда считала дедом, не был отцом моего сына, хотя и любил его, как родного.

Я запустила пальцы в волосы, на мгновение отвернулась от бабушки и сделала глубокий медленный вздох, пытаясь собраться с мыслями. У меня было такое ощущение, что скажи Лиз еще хоть слово – и я сойду с ума.

- Лина…

- Не говори ничего, дай мне еще пару минут, - не поворачиваясь, отозвалась я.

Когда я, наконец, обернулась, Элизабет рядом не было.

- Думаю, с тебя хватит этой душевной семейной беседы. – Чужой холодный голос с плохо прикрытой злобой раздался откуда-то из моей спины. – Ни к чему тебе знать больше…

Я резко уселась на кровати, убирая с лица спутанные волосы и пытаясь понять, что меня все-таки разбудило: внезапно ворвавшийся в сновидение голос Пандорры или тонкий металлический браслет, обжегший левое запястье. Впрочем, без разницы. Главное, что этот странный сон прервался.

Сон… Вот только почему, черт побери, у меня такое чувство, что этот разговор с Лиз произошел на самом деле?! И холод тумана, я ведь чувствовала его… До сих пор ноги ледяные, даже под одеялом.

- Ты чего так подскочила? – удивленно приподняла бровь Кайла, развернувшись от туалетного столика ко мне. – Кошмар?

- В какой-то мере – да, - тяжело вздохнула я. – Мне впервые приснилась бабушка. Та, которая была ведьмой.

- Она у тебя настолько страшная? – фыркнула подруга, возвращаясь методичному растиранию крема по лицу.

- Как раз наоборот. Просто во сне Лиз говорила довольно неприятные и непонятные вещи. Что я должна связаться с Асмодеем, потому что он, будто бы, дал клятву защищать меня, что она знала о моем будущем в качестве алаты… И наша беседа казалась мне чересчур реалистичной.

- Есть основания полагать, что это был не обычный сон? – догадливо прищурилась Кайла. – Что-то вроде непроизвольного спиритического сеанса?

- К моему великому сожалению, ощущение у меня именно такое, - подтвердила я. – Хочется верить, что это все бред, появившийся на фоне непрерывного стресса, связанного с охраной свободолюбивого Верманда.

При упоминании этого имени браслет снова запульсировал обжигающим теплом. Судя по тому, что сработал маячок, тайком навешенный мною на мужчину, в данную минуту благородный лиан дела ноги из гостиницы. В одиночестве.

- Да что же ты будешь делать, а?! – хлопнула я ладонью по ноге. – Ну все же нормально было всю неделю, куда его в последний день вдруг понесло?

- О чем это ты? – нахмурилась Кайла.

- О Верманде, - лаконично бросила я, мгновенно оказавшись на ногах и одеваясь. – В настоящий момент наш подопечный технично свалил из своего номера без сопровождения.

- Быть не может, - отмахнулась женщина. – Тео с самого утра дежурит у двери в покои лиана, он сменил Зарина на этом посту.

- В таком случае, рискну предположить, что дверью он не воспользовался, - развела я руками, шустро умылась и прошлась пару раз расческой по волосам, придав им более-менее аккуратный вид. – Пойду, вправлю ему мозги.

Отыскать Верманда, опираясь на указания маячка, не составило особого труда. Гораздо труднее было пересилить себя и не дать ему пинка.

- Мне кажется, я весьма убедительно просила вас не гулять в одиночку, Рэйнар.

Мужчина, прислонившийся к стене в безлюдном переулке и явно ожидающий кого-то, при звуке моего голоса даже не вздрогнул. Он просто повернул голову в мою сторону и, отлепившись от стены, подождал, пока я подойду ближе.

- Вы шли дольше, чем я предполагал, - Верманд уверенно двинулся вдоль по улице, вынуждая меня последовать за ним. – На минуту мне даже подумалось, что моя уловка не сработала.

- Как вы догадались о том, что я за вами прослежу?

- Когда в следующий раз будете цеплять на меня магический маяк – действуйте чуть нежнее, - сверкнул улыбкой Рэйнар, протягивая мне короткий темный шнурок с вкраплениями невесомых прозрачных бусин, еще недавно красовавшийся на его макушке и тщательно мною замаскированный.

- Думаю, в следующий раз будет проще и надежнее связать вас, - хмыкнула я, забирая маячок. – Зачем вам понадобилось выманивать меня из гостиницы подобным образом?

- Выбора не было, - пожал плечами мужчина и огляделся, словно в поисках ориентира. – Иначе остаться с вами наедине у меня не получалось.

- Снова эта песня, - закатила я глаза. – Послушайте, лиан Верманд, нам нет надобности оставаться наедине…

- Есть, - упрямо возразил он, сворачивая направо и за локоть утягивая меня за собой. – У меня к вам просьба.

- Слушаю.

- Составьте мне пару на сегодняшнем прощальном приеме. В приглашении указано, что гостям надлежит приходить со спутниками.

- Разве вам больше некого пригласить?

- Претенденток полно, - поморщился Рэйнар. – Проблема в том, что большинство из них расценивает приглашение составить компанию на балу, как проявление моих теплых чувств. Которых нет. Вы же точно не станете после приема рассказывать «по секрету» всем подругам, что вам оказывает знаки внимания приближенный советник правителя Виттории…

- В этом вы правы, спорить не буду, - с усмешкой кивнула я. – Еще есть аргументы, которые заставят меня ответить положительно?

- Целых два, - ухмыльнулся мужчина. – Во-первых, в случае вашего согласия вы сможете беспроблемно контролировать меня весь вечер, и я клянусь никуда не исчезать из вашего поля зрения. Во-вторых, мы все равно уже пришли.

Я озадаченно уставилась на небольшой домик, перед которым мы остановились. Вывеска гласила, что это мастерская модистки. Мой вопросительный взгляд лиан истолковал верно.

- Ну, вы же не можете пойти на прием без платья? – хитро усмехнулся Верманд и, не дав мне опомниться и возразить что-либо, ловко открыл дверь, пропуская меня вперед.

*****

Модистка, польщенная тем, что именно к ней обратился один из наиболее представительных гостей Нейвельгара, расстаралась на славу, подобрав для Лины великолепное платье из матовой струящейся ткани нежно-кремового цвета, с трапециевидным вырезом на спине, шлейфом и ажурной вышивкой на тонкой верхней юбке из полупрозрачного шифона. Из украшений алата выбрала крупные жемчужные серьги и несколько длинных нитей жемчуга на шею. Сначала она была против этого минерала, потому что он невольно напоминал ей об Элизабет, но к платью комплект подходил идеально, а потому алата махнула рукой на все ассоциации.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы