Выбери любимый жанр

Кладоискатель (СИ) - Свадковский Алексей Рудольфович - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Когда поцелуй закончился, как-то неожиданно, сразу нахлынули звуки таверны, шум голосов, стук кружек… Я растерянно стоял и смотрел на Ясмеру, не зная, что сказать. А она, как ни в чём не бывало, разговаривала с хозяйкой гостиницы.

— А куда он пошёл? — спросила она, кивнув в сторону ушедшего колдуна.

— Господин перед сном любит прогуляться по городу, — сказала встревоженная хозяйка. Она явно переживала за свою гостиницу и её репутацию. — Скажите, он что-то натворил?

— Нет, что вы! Просто мы хотим задать пару вопросов.

Повернувшись ко мне, Ясмера тихонько заговорила:

— Иди в зал, закажи чего-нибудь поесть. Я в миссию, собрать Озарённых. До моего прихода ничего не предпринимай, и не вздумай на него нападать в одиночку. Дождись меня.

Она направилась было к выходу, когда моя рука её задержала.

— Скажи, ты зачем меня поцеловала?

— Мне надо было тебя отвлечь. Ещё бы немного, и ты на него напал. Это было первое, что мне пришло в голову.

— Ты что, со мной целовалась, чтобы спасти жизнь колдуну? — боль от обиды острым ножом резанула мне сердце.

— Я хотела спасти не мага, а тебя, и людей вокруг. Даже находясь на пороге смерти, маг может успеть бросить заклинание, если оно у него наготове. А теперь представь себе: что, если Снуури вдруг ошибся? Может, это не тот, кого мы ищем? Ты бы сейчас его убил, а где доказательство его вины? То, что пёс гавкнул возле дверей его комнаты? Этого слишком мало для суда. Тебя бы самого могли казнить за убийство невиновного.

— Так что же делать? — спросил я, невольно вздрогнув от мысли, что Снуури действительно мог ошибиться, и я бы сейчас убил обычного паломника. То, что магистр сделал бы со мной за это, я даже боялся представить.

— Выполняй то, что я сказала. Иди в зал, закажи поесть. Только не пей пива: нам нужны твой острый кинжал и сильные руки. Я в миссию за помощью.

И скорым шагом она ушла, а я взглянул ей вслед, и вспомнил её поцелуй. Всё-таки боги меня любят!

Несмотря на вечернюю прохладу, у меня было хорошее настроение. Парочка влюблённых, целовавшихся в гостинице, напомнила мне о том, как я когда-то встретил свою будущую жену. Это было во время празднования восхождения Серебряной луны. Я, тогда ещё ученик лекаря, шёл от пациента домой, не собираясь тратить своё время на глупое веселье, когда был окружён стайкой весёлых масок, потребовавших выкуп за проход. Как-то получилось, что я вместе с этими масками продолжил праздновать, и эта волшебная хмельная ночь закружила меня своим весельем. Больше всего мне хотелось узнать, кто та девушка, прятавшаяся под маской голубой птицы: дерзкая, задорная, с яркими глазами, от взгляда которых я и без вина был пьян. Ближе к утру, когда солнце вот-вот должно было взойти, провозглашая окончание праздника, я проводил мою птицу к её дому, возле дверей которого она, в каком-то неожиданном порыве, подарила мне поцелуй, память о котором до сих пор согревает мне душу. Я больше года потом ухаживал за Сафирой, дочерью почтенного купца, прежде чем неуступчивая девушка дала своё согласие войти в мой дом женой.

Для проведения ритуала у меня всё было готово: животные куплены, подходящее место найдено; череп герцога, и всё необходимое для ритуала, лежали в гостинице вместе с книгой некромантов. Хорошо, что мои опасения по поводу Озарённых не оправдались, и те боевые заклинания, что я держал наготове, мне так и не пригодились. Меньше всего мне хотелось бы вступать сними в схватку, но и сдаваться без боя я не собирался. Надеяться на милосердие или справедливость со стороны палачей слишком глупо. Лучше погибнуть во время боя, чем медленно умирать в застенках от пыток.

Я не успел далеко отойти от гостиницы, когда из темноты какого-то закоулка вышел человек, преградивший мне дорогу.

— Хороший вечер, господин волшебник, не правда ли?

«Озарённые!» — первое, что мне пришло в голову. Отпрыгнув к стене, я вскинул руку, готовый бросить заклинание. Человек, видимо поняв, что сейчас будет, быстро заговорил, выставив перед собой руки:

— Я не Озарённый, и не собираюсь причинять тебе вред. Хотя за грабёж могил у нас на севере принято отрубать руки, но пришёл я не за этим. Я хочу предупредить, чтобы ты не возвращался в гостиницу. Там Озарённые, они тебя уже ждут.

— Вы ошиблись. Я не маг, и никогда не был ни на каком кладбище. Я не понимаю, о чём вы говорите, — заговорил я, чтобы выиграть время и понять, как мне дальше действовать. Неожиданно для себя я осознал, что незнакомец, стоявший передо мной, был не кем иным, как кладбищенским сторожем.

Мои слова старика не удивили. Продолжая держать вытянутыми руки, он свистнул, и откуда-то из темноты вынырнул огромный волкодав, похожий на виденного мной на кладбище.

— Это он тебя нашёл, по следам, оставленным тобой возле склепа. Думаю, что и Озарённые нашли тебя так же.

Я не сразу понял, о чём старик говорит, но потом с ужасом осознал смысл его слов. Какой же я дурак! Про собак и их способность находить людей по запаху я даже не подумал!

— Почему я должен тебе верить, и зачем ты мне помогаешь?

Не отвечая на мои вопросы, он просто сказал:

— Идём со мной, маг. Я укрою тебя от Озарённых. А по поводу доверия… Поверь, если бы я был одним из них, ты был бы уже или мёртв, или пойман. Я нашёл тебя ещё четыре дня назад. Просто за тобой наблюдал, хотел понять, что ты за человек.

Доверять старику я не мог. Но отбросить его слова как мусор тоже было глупо. Что ж, у меня был надёжный способ себя обезопасить. Не сводя глаз со старика и его огромной собаки, готовый использовать магию в любой момент, я протянул руку с надетым на неё перстнем и потребовал:

— Положи руку на перстень, и поклянись, что ты мне не враг, и не хочешь причинить вреда, а всё сказанное тобой — правда. Слеза Мелираны будет свидетелем твоей клятвы, и покарает тебя за её нарушение.

Старик с благоговением положил руку на перстень, и произнёс то, что я потребовал. Перстень сверкнул, услышав его слова. Что ж, сторож не врал. Не знаю, почему он меня предупредил об Озарённых, но в гостиницу всё равно пришлось бы вернуться: мои деньги, вещи — всё это были пустяки, из-за которых не стоило рисковать жизнью. Но там была книга, моя надежда на возращение семьи, и её отдавать в руки Озарённых я не собирался.

Предупреждённый о засаде, я стал готовиться к схватке, перебирая заклинания, которые у меня были наготове: Серп Лазаля, Молот Валданора, Шёпот смерти… Эти заклинания считаются потерянными и забытыми; сегодня они снова прозвучат, неся, как когда-то, смерть и разрушение. Сардонис меня хорошо подготовил, а Слеза Мелираны придаст дополнительную силу моим заклинаниям. Если Озарённых не больше десятка, и я смогу нанести удар первым, у меня неплохие шансы на победу. Так что, господа Озарённые, ещё неизвестно, кто выйдет победителем в этой схватке!..

Взглянув на меня, сторож встревоженно спросил:

— Ты что, собираешься возвращаться назад? Но там же Озарённые! Они тебя убьют!

Это мы ещё посмотрим, кто кого! Я не мог уйти, оставив свои вещи. Там у меня осталось то, что было для меня очень важно. Я хотел было возразить, когда сторож продолжил:

— Но ведь там, кроме Озарённых, куча людей. Таверна гостиницы по вечерам переполнена, и если вы там устроите бой, могут погибнуть обычные люди, которым нет дела до вашей войны. Они просто пришли, чтобы поесть или выпить.

Я невольно вздрогнул, представив себе, что может сделать Серп Лазаля в тесном, переполненном людьми помещении. Но отступить сейчас я не мог. Однажды я уже пожертвовал своей семьёй. Нет, больше я не поставлю благо чужих для меня людей выше собственных интересов! Если на меня нападут, я буду драться всем, что мне доступно.

Старик, видимо поняв, что меня не отговорить, неожиданно сказал:

— Я сам пойду и принесу твои вещи. А ты пока постой здесь с Молчуном.

— Зачем тебе это надо? Ведь ты рискуешь, помогая мне.

— Когда видишь постоянно одну смерть, начинаешь ценить жизнь. Я помогу тебя не ради тебя, а ради тех, кто сегодня останется жив.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы