Выбери любимый жанр

Ключи от рая - Сэндс Линси - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Глава 7

— А, вот ты где, детка! — Радостно улыбаясь, лэрд Ангус направился по большому залу к лестнице, с которой спустилась Элайна. — А у меня для тебя маленький сюрприз. Джилли закончил вчера мастерить ключи. Я хотел отдать их тебе еще вечером, когда ты вернулась от Макиннесов, но у тебя был такой усталый вид, что я решил сделать это сегодня.

Элайна протянула за ключами руку.

— Благодарю вас, милорд.

— Не стоит благодарности, детка. Они твои по праву. — Ласково потрепав Элайну по плечу, Ангус пошел к двери. — Мне пора. Если я тебе понадоблюсь, ищи меня во дворе.

Держа в руке связку ключей, Элайна проводила свекра взглядом, после чего огляделась и с облегчением вздохнула: в просторном зале никого не было. Однако Элайну обрадовало не то, что зал оказался пуст; главное, здесь не было мужа. Значит, выразить ему свою благодарность за то, что ночью позаботился о ней, можно позже.

Устроившись ночью на полу, Элайна подвергала себя немалой опасности. В замке стоял холод, повсюду гуляли сквозняки. На полу лежала лишь тонкая циновка, Элайне было жестко и неуютно. Она ворочалась почти всю ночь, пока наконец не задремала, а проснувшись, обнаружила, что лежит на кровати, укрытая своими простынями. Элайна тотчас поняла, что Дункан перенес ее на кровать либо ночью, либо утром.

Элайна не ожидала от Дункана такого благородства. Оставь он ее на полу, она наверняка простудилась бы. Так что поблагодарить мужа следовало, и Элайна твердо решила сделать это, когда спустилась вниз. Однако, увидев, что Дункана в зале нет, она с облегчением вздохнула. Теперь у нее появится время для того, чтобы разобраться в своих чувствах. Элайна, конечно, была благодарна мужу за то, что он позаботился о ней, а вместе с тем ощущала вину, поскольку отказалась исполнить супружеский долг.

Вздохнув, она направилась к столу, но тут взгляд ее упал на стены, и Элайна замерла. Пока она разъезжала по окрестностям в поисках торговца специями, слуги выполнили ее распоряжение и побелили стены. Лучше бы они не делали этого! Стены выглядели еще хуже, чем до побелки.

— Эбба! — позвала она служанку.

Та не отзывалась. Элайна обвела мрачным взглядом пустой зал. Наверное, все уже позавтракали и разошлись по своим делам. Она сегодня встала поздно, и все из-за этой нерадивой служанки. И где только ее черти носят! Обычно Эбба всегда являлась в спальню Элайны утром и помогала ей одеться. Если бы она и сегодня выполнила свои обязанности, ее госпожа не проспала бы. Уже полдня прошло, а она еще и не принималась за дела!

— Эб… Ну наконец-то! — воскликнула Элайна, когда Эбба, вбежав в зал, поспешила к ней. — Где ты была?

— Его светлость приказал дать вам отдохнуть. Сказал, что вы плохо спали прошлую ночь.

Служанка вопросительно взглянула на Элайну, однако та лишь отмахнулась. У нее не было никакого желания рассказывать служанке, что большую часть ночи она провела на полу.

— Что это такое? — Элайна ткнула пальцем в стены, и Эбба вздохнула.

— Ужас, правда? Я пыталась сказать Джиорсал, что они неправильно белят, но она заявила, что леди Мюриэлл всегда так делала, и продолжила свою работу.

Элайна недовольно поморщилась. Ее уже тошнило при одном упоминании имени покойной жены лорда Данбара.

— Сомневаюсь, что леди Мюриэлл нравились полосатые стены.

— Сходить за Джиорсал? — с готовностью спросила Эбба.

— Да. Скажи ей, что леди Элайна недовольна выполненной работой и просит переделать ее… А если понадобится, то и еще раз, пока не получится так, как нужно. В случае чего я сама с ней поговорю.

Эбба решительно кивнула.

— А где вы будете, миледи?

— В деревне. Пошлешь кого-нибудь за мной, когда приедет торговец специями.

— Хорошо, миледи.

Элайна вышла из замка. Несмотря на то, что муж запретил ей покупать специи, она твердо решила это сделать. Причем сделать, не ослушавшись его. Дункан сказал, что не даст ей денег на покупку. Элайне они и не требовались, поскольку она обнаружила свои в сумке, лежавшей в сундуке, там же оказалось письмо от мамы и папы, которые просили дочь принять эти деньги в качестве свадебного подарка.

Видно, мама положила их туда давно, только начав готовить дочке приданое. При виде денег и письма у Элайны на глаза навернулась слезы. Вспомнился дорогой и любимый папа, с которым ей больше никогда не суждено увидеться. Однако сейчас ее больше волновали практические дела. Если муж не желает платить за специи, она купит их на свои деньги.

Элайна также намеревалась нанять за несколько монет двух-трех деревенских женщин, чтобы они помогли ей привести замок в порядок и начали работать на огороде. Дополнительная помощь явно не помешает. Работы по огороду непочатый край, а привлечь к ней женщин, трудившихся в замке, Элайна не хотела. Покончив с уборкой замка и посадками, она подумает об одежде для своих подданных. Элайна содрогалась при виде их нищенского одеяния, но сейчас стояло лето, поэтому важнее было разбить огород и посадить овощи и травы.

Полчаса спустя Элайна вернулась в замок, очень довольная собой. За ней шли три женщины и девочка лет четырнадцати. Все сильные, ловкие и готовые свернуть горы за несколько монет. Войдя в замок, Элайна бросила взгляд на стены и одобрительно кивнула: их белили заново. Значит, Эббе удалось заставить служанок работать как положено, хотя, наверное, ей пришлось приложить к этому немало усилий.

Ведя женщин за собой, Элайна направилась в кухню.

— Элджин! — позвала она.

— Да? О, доброе утро, миледи. — Смахнув пот со лба, повар с беспокойством взглянул на Элайну и поклонился. — Вам угодно побыстрее позавтракать, миледи?

Заметив разительную перемену в его поведении, Элайна обрадовалась и улыбнулась повару.

— Нет, спасибо. Не покажете ли мне, где у леди Мюриэлл был огород?

— Огород? — удивился Элджин.

— Ну да. Вчера утром вы сказали, что она разводила огород, но теперь он весь зарос сорняками.

— Ах да… — Бросив взгляд на котел, в котором что-то булькало, повар кивнул: — Хорошо, миледи, я покажу вам его. — Положив тряпку на стол, повар направился к двери, но, обернувшись, взглянул на Элайну. — Эбба сказала, что сегодня в замок приедет торговец специями.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - Ключи от рая Ключи от рая
Мир литературы