Выбери любимый жанр

Блаженство - Сэндс Линси - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Потому что надо избавиться от всего этого. – Леди Нелл отвернулась от окна и, вздохнув, посмотрела на племянницу. – Лорд Холден настаивал, чтобы это дополнение было включено в брачное соглашение. Именно поэтому нам пришлось продолжить переговоры. Ты больше никогда не должна есть чеснок.

– Что?! – вскрикнула Хелен. – Но ведь повар добавляет его во многие блюда!

– Ничего страшного. Договор это допускает. Просто ты не должна есть его свежим и в большом количестве.

– И ты согласилась?

– А что же мне оставалось делать? – в раздражении проговорила леди Нелл. – Тот факт, что лорд Холден потребовал включить этот пункт в договор, очень озадачил лорда Темплтона. Мне пришлось согласиться, чтобы не последовало дальнейших расспросов. Мне пришлось согласиться на все.

– На все? – переспросила Хелен. – На что же еще? Леди Нелл, нахмурившись, посмотрела на племянницу.

– Ты больше никогда не должна сама готовить для него. И обязана есть с ним с одного блюда. И пить тот же эль, что и он. На окнах всегда должны быть ставни, если только он сам не распорядится их снять. В его спальне каждую ночь должны топить камин, а когда лорд Холден захочет принять ванну, ты лично будешь прислуживать ему. Хелен молча смотрела на тетю; казалось, она лишилась дара речи.

– Похоже, ваша еда и дыхание показались ему не столь уж приятными, – неожиданно сказала Даки.

– Да, черт возьми, – пробормотала Хелен. – Но ведь все это уже не имеет особого значения, не правда ли?

– Верно, теперь уже не имеет, – согласилась теля Нелл. – Мы старались как могли, но ведь это приказ короля. И никто не посмеет не подчиниться ему.

– Король может заставить нас обвенчаться, но он не в силах сделать так, чтобы нам понравилась эта затея. Я очень надеялась, что лорд Холден не сможет выдержать такое зловоние и откажется сейчас заключать брачный договор. А я тем временем что-нибудь успела бы придумать и нашла бы выход из положения.

– О… – кивнула Даки, – вы всегда отличались сообразительностью, миледи.

– Но теперь, к сожалению, ничего не могу придумать, –

пробурчала Хелен.

Хит взглянул на Уильяма, появившегося в дверях.

– Принес? – спросил он у своего помощника.

– Да, милорд. Но я все-таки не могу понять, зачем он вам потребовался. – Молодой человек передал лорду Холдену несколько зубчиков чеснока.

– Кажется, я кое-что придумал, – пробормотал Хит. – Похоже, это неплохая мысль.

Уильям нахмурился.

– Какая именно, милорд?

– Иногда, для того чтобы победить своего противника, необходимо принять его правила игры, – ответил Холден.

Проигнорировав насмешливый взгляд своего помощника, лорд очистил зубчик чеснока и, отправив его в рот, принялся жевать, невзирая на сильное жжение.

– Над каким же врагом мы собираемся одерживать верх при помощи чеснока? – осведомился Уильям.

Хит закашлялся и покачал головой. Он не рассказывал своему помощнику обо всех уловках, к которым прибегала его невеста, чтобы уклониться от венчания. Сказать, что девушка приходила в ужас при одной мысли об их браке, – это казалось слишком унизительным. Пусть даже он сам был не в восторге от подобной идеи. Впрочем, увидев леди Тирни впервые, Хит решил, что женитьба на ней, возможно, не такой уж суровый приговор. Но ее сердце не смягчилось, и она объявила ему войну. Вот Хит и подумал, что следует воспользоваться ее же оружием – то есть наесться чеснока. Он полагал, что эту маленькую ведьму не остановит никакой договор и она обязательно будет придерживаться выбранной тактики. Желая преподнести невесте сюрприз, лорд Холден решил последовать ее примеру и немного «освежить» дыхание.

Хит наконец-то проглотил чеснок и улыбнулся своим мыслям. Он совершенно не представлял, что именно ела или пила леди Тирни, чтобы сделать свое дыхание столь смрадным. Но по всей видимости, чеснок являлся основной и самой зловонной частью этого зелья. Что ж, теперь он не почувствует зловония, так как сам стал источником подобного запаха.

– Пора идти вниз. Она скоро будет готова, – сказал лорд своему помощнику.

Хит шагнул к двери, но вдруг заметил, что Уильям, нахмурившись, осматривает комнату.

– Милорд, у вас нет ставня в окне. Хит пожал плечами:

– Его сейчас чистят.

– Да, но здесь сквозняк. Нужно затопить камин. К тому же эта комната в два раза меньше моей. Даже апартаменты Темплтона…

– Но ведь это всего на одну ночь, – перебил Хит. – Мы не собираемся откладывать церемонию. Леди Хелен предложила мне эту комнату, и я согласился. Пойдем, а то я опоздаю…

Уильям подошел почти вплотную к лорду Холдену и

взглянул ему в глаза.

– Вы, милорд, уверены, что хотите пройти через все это? Может быть, леди Хелен и хорошенькая, но она все же «ведьма из Тирни».

Хит невольно нахмурился. Да, конечно, у его невесты отвратительный характер. Но при этом чудесный голосок и восхитительная фигура…

– Если бы вы рассказали королю, как она мучила и унижала вас все эти годы… – продолжал Уильям.

. – Король все знает, – напомнил помощнику Хит. – Я ведь продиктовал тебе довольно много писем, разве не помнишь?

– Да-да, конечно, – пробурчал Уильям. – Разумеется, он знает.

– Идем. – Лорд Холден похлопал молодого человека по плечу и легонько подтолкнул к двери. – Поверь мне, я справлюсь со своей женушкой. Разве может быть иначе?

– Да… полагаю, что справитесь, – пробормотал Уильям.

Хит улыбнулся. Не очень-то его помощник в нем уверен. Впрочем, он и сам опасался, что маленькая ведьма опять что-нибудь придумает. Слишком уж она умна. А как известно, не существует более опасного противника, чем умная женщина.

Глава 8

– А теперь вы можете поцеловать свою жену.

Не смея пошевелиться, Хелен смотрела на человека, только что ставшего ее мужем. Шагнув к ней, он наклонился, чтобы торжественно запечатлеть на ее устах супружеский поцелуй. Сегодня был худший день в ее жизни. Она нисколько в этом не сомневалась. Молодая жена лорда Холдена не проявляла никаких эмоций, когда он склонился над ней. Она ожидала, что муж лишь прикоснется губами к ее губам, однако его поцелуй оказался весьма продолжительным. При этом Хелен почувствовала тошнотворный привкус во рту.

– Вы!.. – Она чуть не задохнулась от возмущения, когда муж наконец выпрямился.

Лорд Холден улыбнулся в ответ и вполголоса пробормотал:

– Огонь против огня.

Затем, окинув взглядом всех присутствовавших, Хит кивнул священнику, давая понять, что церемония завершена. Хелен же по-прежнему не шевелилась. Она молча смотрела на монстра, стоявшего с ней рядом. «Победа!» – говорили его сияющие глаза. Что ж, он получил то, что хотел. Ведь он явно хотел этого брака – теперь уже не было сомнений. Вступая в поединок с лордом Холденом, Хелен полагала, что он вовсе не стремится стать ее мужем. Ей казалось, что надо только показать жениху, какими неприятностями грозит их союз. Но все вышло совсем не так, как она ожидала. Во-первых, выяснилось, что его не так-то легко разозлить. К тому же трапеза на свежем воздухе обернулась против нее самой. И в реку упала она, а не лорд Холден. А теперь он воспользовался ее же оружием – чесноком! «Нужно что-то придумать, – размышляла Хелен. – Может, подсыпать яд? Или лучше – нож в сердце?..» Но почему лорд Холден сразу не отказался от женитьбы? Разумеется, трудно поверить, что своими постоянными жалобами королю ей удалось внушить любовь к себе. Так почему же он все-таки сразу не отказался от этого брака? Почему приехал сюда с уже принятым решением выполнить приказ короля? Ответ, казалось, был настолько очевиден и прост, что из груди Хелен вырвался стон. Конечно же, ее земли! Как она могла упустить из виду, что богатое и процветающее поместье является весьма выгодным приобретением? Сама же хозяйка – лишь незначительный довесок. Следовательно, его цель – поместье. Только сейчас ей стало ясно, в чем состояла ее ошибка. Именно поместье следовало представить в самом невыгодном свете. Именно его следовало выкрасить в черный цвет. Эта мысль чрезвычайно воодушевила Хелен. Но она почти тотчас поняла, что теперь уже слишком поздно. Или еще нет? Может, еще не все потеряно, может, ей удастся найти какой-нибудь способ избежать ужасной участи? Надо непременно что-то придумать! Уже сидя за столом, Хелен лихорадочно размышляла. Да, она обязательно должна что-то предпринять. Должна сделать свои владения совершенно непривлекательными для лорда Холдена. В таком случае он сам от всего откажется… А пир тем временем продолжался. Все поздравляли молодых супругов, пили за их здоровье и отпускали соленые шутки. Но Хелен ничего вокруг не замечала. В какой-то момент, не реагируя на вопросительный взгляд мужа, она поднялась из-за стола и направилась в кухню. Как девушка и ожидала, Даки находилась там. Лорд Холден проводил взглядом жену; его охватили дурные предчувствия. Покосившись на леди Шамбло, он понял, что и она озабочена внезапным уходом племянницы. Хит невольно нахмурился. Он еще раньше обратил внимание на странное выражение лица Хелен и на ее подозрительное молчание. К тому же она совершенно ничего не ела. «Может, на нее произвел неизгладимое впечатление мой чесночный запах?» – мысленно усмехнулся Хит. Что ж, затея с чесноком была весьма уместной. Ему даже казалось, что он не чувствовал ужасающего зловония, прежде исходившего изо рта Хелен. Более того, целуя жену на брачной церемонии, он вдруг понял, что наслаждается этим поцелуем. Значит, можно было надеяться, что и брачное ложе не превратится для него в пытку… Внезапно дверь кухни распахнулась, и Хит увидел Хелен, направлявшуюся обратно к столу. «Похоже, она чем-то озабочена», – отметил про себя лорд Холден. Он вопросительно взглянул на жену, но та, если и заметила его взгляд, предпочла не обращать на мужа внимания. Положив себе на блюдо перепелиную ножку, она, однако, не торопилась ее есть.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - Блаженство Блаженство
Мир литературы