Выбери любимый жанр

Вживание неправильного попаданца - Переяславцев Алексей - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Сцена, которую я видеть никак не мог

– Милая, у меня для тебя новость.

– А у меня – для тебя.

– Тогда давай твою.

– Завтра я тебя выпущу из своих рук… частично.

– И я могу ходить, бегать и всякое такое?

– Именно.

– Почему тогда частично?

– А вот угадай!

– Так завтра свадьба?

– Ты спятил? За один день – подготовить платье, прическу, украшения? Два дня – и того будет мало. Уж не говорю о том, что и ты должен выглядеть… достойно.

– Так мне много не надо…

– Надо. Пусть говорят не: «Какая у него красивая жена», а: «До чего же красивая пара!»

– Ради тебя – самый лучший свой наряд надену.

– Знаю твой «самый лучший». Нет уж, закажем самый лучший – вот как.

– Ладно, будь так. Впрочем, ты и без того очаровательна.

Поцелуй.

– А твоя новость – какая?

– Понимаешь, исследовал я тот кристалл рутила, что мне командир дал. Сразу скажу: ни в одном классификаторе не сказано, что у него хоть какие полезные свойства. Даже в том старом – ну, ты знаешь. И тогда я стал тупо перебирать – вкладывал силу понемногу, понятное дело, а то сам бы истощился…

– Короче, ты что-то нашел.

– Связь. В старом классификаторе такого и быть не могло, тогда заклинания связи еще не составили. Телекинез тоже поддерживает, но куда слабее пирита. Об остальных говорить нечего – такая мелочь, что и внимания не стоит. Но тут другое интересно. Крайне неравномерный коэффициент усиления потока – в кристалле только одно направление получается по-настоящему эффективным.

– Иначе говоря, не только связь, но и поиск, раз он чувствителен к направлению.

– И я подумал то же самое. Очень даже ценно. Но вот насчет стойкости – тут не скажу, это проверять надо, да и подсчитать тоже…

– С завтрашнего дня и начнешь.

– И еще вот что: ты не задумывалась, откуда у нашего командира такое везение? Или это не везение?

– Думала… – вздох. – Я тоже сначала полагала, что это все везение. Но теперь уже так не думаю, хотя блеск удачи тоже отрицать нельзя. Беда в том, что он слишком много знает.

– Что ж тут плохого?

– То, что мы не знаем, что именно он знает. И не догадываемся его спросить. А он не догадывается нам сказать, потому что не знает, чего именно мы не знаем.

– Ну, ты преувеличиваешь. Всего он не знает.

– Разумеется, в магии жизни я сильнее, – смешок, – да и ты тоже. И во всякой магии. А вот в стороне от нее…

– Кажется, я понял. Все наше общество ориентировано на совершенствование магии. Все, что вне ее, не получает внимания. А там, откуда он, все наоборот.

Одобрительная улыбка:

– Умеешь анализировать, дорогой. Но я добавлю: мне кажется, попав сюда, он пытается соединить возможности магии и того, что он называет техникой. И пока что с успехом. Хотела бы я знать, что дальше будет? Но мне еще надо сделать для него перевод со староимперского.

Глава 10

До свадьбы оставалось совсем мало времени, когда в голову пришла ужасная мысль: а кто, собственно, приглашен? Если там будут маги – мне на свадьбе делать нечего. С этим вопросом я и побежал к Моане. Она подтвердила мои худшие опасения: на свадьбе маги будут (жених с невестой не в счет, понятно). Хуже того: свадьба затянется до глубокой ночи. К счастью, событие назначено в городском доме. А малая свадьба для членов команды – на ней магов не будет.

Теперь надо было обдумать, кого посещать в городе. Для начала мастеров ликеро-водочных дел, понятно. Не для пополнения кошелька, а для выяснения того, в каком состоянии дела. Отдельно к механику – насчет испытательной машины. Принцип ее – простейший: кристалл создает нагрузку, каковая измеряется. Никаких пружинных динамометров, только грузы. Мне не нужны лишние вопросы от проверяющих по поводу пружинной стали. И средства калибровки не повредят. Хорошо бы использовать аналог десятичных весов – почти наверняка здесь такие уже знают. А если и нет, то уж правила рычага точно известны.

Сверх того, надо заглянуть к Морад-ару. Думаю, у него уже сложилось мнение по поводу эксклюзивных амулетов для особо богатых буратин. На рынок, поглядеть пириты. С тщательным легендированием, ясно дело. В книжную лавку, за пособием по навигации. Ну и всякие расходные материалы для полировки.

Планы, как и ожидалось, разошлись с реальностью.

Когда я попытался встретиться со стеклодувом, приказчик вежливо, но твердо заявил, что «мастер очень занят и приказал его не беспокоить». Я учтиво поинтересовался, не связана ли занятость с изготовлением машины для производства изделий. Реакция приказчика была ожидаемой: реакция, собственно, почти отсутствовала, но это и было утвердительным ответом, хотя сам приказчик отказался от комментариев. Что ж, не будем мешать занятому человеку. И я поехал к механику.

Фарад-ир принял меня немедленно. После нескольких вежливых фраз я поинтересовался:

– Вам, уважаемый, наверняка известно состояние дел у Нилар-иса… по той самой машине, которую мы обсуждали?

– Ну разумеется. Машина уже изготовлена, но дело движется медленно, поскольку уважаемый Нилар-ис все еще не сумел подобрать наилучший режим работы…

– …в результате чего изделия получаются с дефектами?

– Именно.

– Я уверен, что мастер справится с этой небольшой проблемой.

– И я того же мнения.

– Уважаемый Фарад-ир, я хочу сделать еще заказ. Сразу предупреждаю: это изделие – не из тех, которые нужны каждому. Большой прибыли оно не принесет. Назначение у него (при этих словах лицо Фарад-ира заметно прояснилось) – испытания некоторых свойств кристаллов. В данном случае я действую как посредник, поскольку основной заказчик, он же пользователь, – маг, пишущий магистерскую диссертацию…

Ой, зря я такое ляпнул! Меня примут, чего доброго, за доктора магии, а уж это мне ни на полкопейки не нужно. Надо поскорее поправить дело.

– …а я ему помогаю в части техники, не магии.

Молчание. Хотел бы я знать, насколько он мне поверил. Во всяком случае, смотрит на меня со всей пристальностью.

– Могу ли я узнать, какие именно свойства вы собираетесь измерять?

Я описываю машину для измерения телекинетических характеристик кристалла. И тут беседа приобретает неожиданное направление:

– Пожалуй, можно попробовать сэкономить ваши время и деньги.

– ?

– Я поищу в архивах гильдии механиков. Аналогичное устройство уже известно – рычажные весы, если быть точным. В гильдии должны быть чертежи.

Механик определенно молодец, а я лопух необлагороженный. Будущий позор будущей гильдии инженеров (когда таковая появится). Ведь вбивали же мне в мозги: не начинай работы, не изучив того, что было сделано предшественниками. А я вообразил себя великим первооткрывателем.

– Сколько вам понадобится на поиски?

– Не так уж и много – полдня, самое большее.

– Хорошо, но условие: я должен просмотреть документы по тому, что вы найдете – если найдете. Сделка?

– Сделка.

А ведь мой словарь не включает в себя понятий «калибровка» и «поверка».

– Есть еще кое-что. Для этой машины понадобится создать шкалу усилий и соотнести таковую с заранее заданным, то есть известным усилием. Это может означать дополнительные части.

Некоторое время механик думает, потом лицо его проясняется:

– Использование эталонных грузов?

Слово «эталонный» потребовало пяти минут пояснений.

– Это было бы лучше всего. Но я не знаю, когда сумею выделить время и посмотреть материалы.

– Ничего не значит, я сделаю копию. Это разрешено.

– Тогда сделка?

– Сделка.

Теперь к дому Морад-ара. Увы, тут облом. Приказчик уверяет меня, что уважаемый будет лишь через два часа, «разумеется, я доложу, и он примет вас немедленно». Ладно, значит, на рынок.

А вот на рынке прозвучал негромкий, но явственный звоночек. Пиритов оказалось аж четыре кристалла, но цену запросили поболее прежней на целых два медяка при том, что сами кристаллы были ничуть не лучше. Видимо, я не уследил за собственным лицом. Продавец, интимно понизив голос, спросил:

20
Перейти на страницу:
Мир литературы