Выбери любимый жанр

Все лорды Камелота - Свержин Владимир Игоревич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Не обращая внимания на чужаков, смирно дожидающихся своего часа, девять человек в длинных белых одеяниях, мерно ступая, обходили круг поставленных гладких, видимо, отшлифованных, камней. Солнечные лучи восходящего светила, проникая в зазор между камнями, попадали точно в центр круга, где на каменной плите тлел небольшой костер, сложенный из душистых трав и цветов. Друиды – а ни у меня, ни у Лиса не было сомнений в том, что это были именно они, – с сознанием важности выполняемого ритуала ступали шаг за шагом посолонь,[15] то приподнимаясь на носках, то вновь опускаясь на всю ступню, вдыхая наполненный созидательной энергией солнечных лучей аромат живительных растений, переходящих в очищающем пламени костра из грубой материальной сферы в тонкую духовную.

Приветствую тебя – Солнце сезонов!
Клянусь тебе, уверенно летящему в вышине на краях небес,
Тебе, счастливому отцу звезд.
Ты опускаешься в полный опасностей океан,
Ничем не рискуя, ничего не страшась.
Ты поднимаешься вместе с восточным ветром,
Как молодой король, покрытое славой.
Будь моим утром![16]

Выводили они слаженным хором, на каждом шаге поворачиваясь на восток и воздевая руки вверх, словно принимая в себя частицу силы дневного светила.

– Насыщенной жизнью живут люди! Тут тебе и молитва, и зарядка сразу же. Руки вверх, в стороны, вниз, ходьба, поворот. Скажи, Вальдар, а приседания будут?

Я гневно посмотрел на напарника.

– Лис, мы с тобой допущены в святая святых одной из самых таинственных религий мира, а у тебя все шуточки на уме.

– Не-а! У меня на уме еще сказочка про некоего английского пастушка, который вот так же отошел с тропы на полянку потанцевать, а когда вновь вернулся на тропу, не то что стада не застал, а в родной деревне даже внуков своих сверстников не обнаружил! Представляешь, поговорим мы тут часок-другой, пройдем сквозь скалу обратно, а там такой себе голос из большой железной трубы, привинченной к столбу: «Экспресс Лондон – Эдинбург прибывает к первой платформе в пятнадцать ноль-ноль по Гринвичу. Нумерация вагонов с головы поезда».

– Лис, что ты такое говоришь? Пастушок танцевал с эльфами или феями, в разных вариантах по-разному, а здесь – кромлех друидов. И они никаких шуток со временем себе не позволяют. – Я помолчал, обдумывая собственные слова. – Надеюсь.

Между тем солнце уже поднялось достаточно высоко, и костер в центре круга поглотил все заготовленные пучки травы, принесенной ему в жертву, а потому друиды, с сожалением вдохнув последние клубы высокоэнергетического дыма, построившись цепочкой, вышли из круга и углубились в лес, спеша, очевидно, к своим обыденным ежедневным занятиям. Казалось, никому не было ни малейшего дела до пары всадников, сиротливо дожидающихся общения с просветленным учителем нашего спутника.

– Ну шо, – Рейнар наклонился к стоящему рядом овидду, – торжественная часть закончена? Может, сходишь покличешь своего наставника?

Годвин покачал головой.

– Высокомудрый Ниддас и его помощники сейчас помогают лесу расти…

– А шо, сам он никак не справится? Может, съездим поищем почтеннейшего?

Годвин улыбнулся.

– Во-первых, это бесполезно. Найти друида в лесу, когда он этого не желает, невозможно. А во-вторых, куда же вы поедете, не пройдя обряд очищения? Впереди же завеса.

– Какая еще завеса? – удивился мой напарник, оглядывая пространство впереди себя.

– Завеса, отделяющая мир просвещенных от мира диких. Если хотите – езжайте. Сами увидите, получится ли у вас что-нибудь.

Лис вопросительно посмотрел на меня.

– Торвальд, если что, ты ж поддержишь? – как-то не особо уверенно начал он.

– О чем речь? – пожал плечами я. – Но лучше бы подождать, пока они освободятся.

– А, попытка не пытка! – махнул рукой Рейнар, трогая шпорами конские бока.

Его скакун, без страха мчавший хозяина в любую сечу, совсем недавно не моргнув глазом прошедший сквозь гранитную стену, обиженно фыркнул, но не тронулся с места, как будто и не Лис был передо мной, а конный памятник ему в натуральную величину.

– Не понял?! – возмутился мой друг.

– Можете даже не трудиться, он не пойдет, – заверил бравого лучника Годвин. – А если вы попробуете пойти дальше пешком, вас обуяет такой ужас, что, устремившись в бегство, вы рискуете заблудиться и никогда более не найти дорогу в свой мир.

– Где заблудиться? – обводя взглядом пустое пространство перед лесом, поинтересовался я.

– Конечно же, здесь, – не ведя бровью, ответил Годвин. – Дальше вы все равно не пройдете.

– Капитан, – вздохнул Лис, – похоже, он не брешет. Шо-то подобное было, когда я пытался проникнуть на плато к волхвам. Ну, помнишь, тогда давно, у Пугачева. Но здесь они, пожалуй, еще покруче окопались.

– Не торопитесь, джентльмены, – заверил нас юноша. – Сейчас я совершу обряд очищения голубым огнем, и вы без помех сможете войти в мир посвященных.

Промолвив это, овидд достал из-под балахона подобие небольшого серпа, нагнулся и, вонзив острие своего инструмента в землю, начал обводить вокруг нас на удивление ровный круг. Покончив с этим, он вытащил из поясной сумки глиняный кувшинчик и, откупорив его, начал аккуратной тонкой струйкой выливать его содержимое в получившуюся борозду. Жидкость моментально впитывалась, но это, похоже, ничуть не беспокоило Годвина. Закончив с поливом круга, он присел над ним, вынул огниво… И в тот же миг вокруг нас взвилась вверх стена голубого пламени, достигающая в высоту ярдов трех. Сквозь него мы увидели, как Годвин, раскачиваясь, произносит что-то распевное. Но, невзирая на близость юноши, ни одно из его слов не доносилось до нашего слуха. Однако едва его уста сомкнулись, пламя само собой опало, возвращаясь в землю, откуда было вызвано.

– Теперь путь открыт, – поклонился нам овидд. – Прошу вас следовать за мной, джентльмены. Ниддас Коедуин ждет вас.

Верховный друид ожидал гостей, сидя в своеобразном кресле, выросшем в стволе дуба. Оно было не вырезанным, не вырубленным, а именно выросшим. Вполне удобное кресло с подлокотниками, покрытое шершавой корой.

– Вот они, учитель, – представляя нас, негромко проговорил Годвин, склоняя голову. – Один из них опоясан великим мечом. Он просил нас о помощи, и я счел возможным привести его пред твои очи. Прости меня, если я не прав.

– Ты верно поступил, мой мальчик, – раздался тихий уверенный голос из-под капюшона, плотно надвинутого на лицо. – Избранник феи Сольнер всегда желанный гость в заветном лесу. А это, – капюшон чуть повернулся, – видимо, Рейнар Лис, чьи слова почти так же остры, как его стрелы. Рейнар, сразивший Шнека Хеттена, пытавшегося заставить друидов служить себе. И его рады мы приветствовать здесь.

– Да какие вопросы! Чуть шо, обращайтесь! – благосклонно позволил хозяину Лис.

– Учитель! – вновь обратился к сидящему в дереве-кресле овидд, – сэр Торвальд, законный носитель божественного Катгабайла, показал мне письмена великого Мерлина, от которых, по его словам, зависит судьба британского королевства. Но, увы, познания мои оказались ничтожными в сравнении с мудростью величайшего из великих. Я не смог разгадать явленный мне шифр. Быть может, в ваших силах понять смысл его писания.

– Мерлин, Мерлин, – с легкой усмешкой донеслось из-под нахлобученного капюшона. – Премудрый, преславный… Великий маг и великий советник великих королей. Мудрец, вечно стоящий на распутье. В его жилах слишком много королевской и императорской крови, чтобы всецело отдаться друидическому служению. Но взор его прозревает во времени и мирах так ясно, что для него лишь тяжкая обуза золото властного венца. Он раздаривает крупицы своей мудрости, как бубенцы неразумным детям, и со скорбью в сердце видит, как убивают друг друга из-за жалких погремушек даже самые наилучшие из детей человеческих. Мерлин, Мерлин… На горе свое он обречен видеть разрушаемым все то, что создает. Слова его подобны виноградной лозе, плоды которой утоляют жажду и дарят радость, но вместе с тем доводят до безумия всякого, кто безоглядно доверится им.

вернуться

15

Посолонь – по Солнцу, по часовой стрелке.

вернуться

16

Заклинание взято из книги Д. Монро «Утерянные книги Мерлина».

32
Перейти на страницу:
Мир литературы