Выбери любимый жанр

Земли меча и магии. Друид (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

— Ых! — Глубокомысленно сказал я, роняя голову обратно к земле и уже в этой, невероятно комфортной позе попытавшись оценить ситуацию по достоинству. Как?то сами собой всплыли логи и я с удивлением обнаружил, что выполнил задания по спасению редкой семьи и обзавелся преданным вассалом в лице барона. Впрочем, о последнем догадаться было как?то не трудно. Это же именно он пытается меня морально откачать после многочасовой беседы с титаном во дворе 'Тенистых аллей', в то время как его свита в виде нескольких рыцарей, священников и гномов плавно рассредоточились по территории и теперь с интересом её изучает. Даже уж и не знаю, что их заинтересовало больше. Наши укрепления и жилища разнообразных существ или же целых два заведения с горячительными напитками, доступными по договорной цене официантками и повышенным шансом ввязаться в пьяную кабацкую драку.

С грохотом и содроганием земли над крышей дворца воздвигся во всю свою мощь и высь лорд титанов, наконец?то закончивший свой безмолвный плач по убитой дочери и поднявшийся с колен. Его опущенная на грудь голова изрядно возвышалась над шпилями башенок эльфийской постройки. При виде мучителя, допрашивавшего меня не меньше шести часов, из груди вырвался обреченный стон, а руки и ноги заскребли по земле, пытаясь унести меня куда?нибудь подальше от этого громадного садиста.

— Я… — Громоподобный голос Ал — Шереза звучал тихо. Ну, по его меркам. Подслушать этот 'шепот' получилось бы с расстояния километров в пять — шесть. — Я извиняюсь, друид. Следовало раньше понять, что ты не можешь быть никоим образом причастен к исчезновению Альфиды. И что ты боишься высоты.

— Ну, лучше поздно, чем никогда. — Глубокомысленно заметил барон. Единственное же, что смог сделать я, так это облегченно и обреченно застонать.

Клятая скотина, которую какой?то воистину божественный произвол сделал лордом титанов, вытягивала из меня правду не меньше пяти часов. Нет, мы бы и раньше управились…Если бы Ал — Шерез, свечкой взвившись из подземелья на высоту где?то километра, не начал допрос с запугивания. Лорд титанов летал, как дышал. А может дышал, как летал. Не знаю уж, что из этих качеств для него являлось первостепенным. В любом случае, законы притяжения эта многотонная махина напрочь игнорировала. А еще она думала, будто ничто так не развязывает язык людишкам или там полуэльфам как угрозы, услышанные во время небольшого сеанса воздушной гимнастики. И часть с предварительными вопросами он решил пропустить, сразу перейдя к силовому и психологическому давлению. Одного не учел мудрый повелитель титанов. Того, что его источник информации может слишком сильно бояться высоты. Перебрасывание меня из руки в руку, подбрасывание над головой метров на триста с последующим неконтролируемым падением с такой высоты и подхватыванием у самой земли, бросок на дальность пары километров, оканчивающийся в ладони у обогнавшего истошно орущий метательный снаряд гиганта…К концу двадцатиминутного марафона я был готов сказать Ал — Шерезу все и признаться в чем угодно, но к сожалению никак не мог вернуть себе под контроль заплетающийся язык и стучащие зубами друг об друга с пулеметной скоростью челюсти. Ну а титан этого не понял. Он подумал, будто приславший ему письмо друид — полуэльф запирается. И принялся выдавливать информацию дальше. По капле. Обладатель воздушного замка, кстати зависшего от нас в непосредственной близости, упорно пытался воссоздать для себя всю картину произошедшего с его дочерью по обрывкам слов и скомканным фразам, которые я мог высказать в те краткие мгновения, когда на пару секунд испуганный до полусмерти организм сдавал свои позиции над впавшими в ступор органами речи. И простимулированный новой порцией сведений титан принимался трясти меня дальше, чтобы скорее все узнать.

За время воздушных пыток мои войска успели вылезти из подземелья, заняться своими и вручить примчавшемуся к спуску в подземелье барону его сына, действительно оказавшегося среди пленников роя. Вырвать свое начальство из лап титана они не могли, поскольку банально не добивали до нижней границы той высоты, на которой он летал. Ну а у меня тем временем открылась новое умение: 'Стойкость', увеличивающее сопротивление боли, испугу, шоку, ошеломлению и прочим подобным радостям. И когда оно прокачалось до седьмого уровня, моя акрофобия ненадолго сдала позиции, не выдержав гнета обстоятельств. И титан наконец узнал то, что так долго хотел. А после стрелой метнулся к бывшему эльфийскому замку, уронил меня на землю, в которую я вцепился как утопающий в спасательный круг и впал в некое подобие транса у скромного памятника, под которым лежали остатки его дочери.

— Я извиняюсь. — Повторился Ал — Шерез, сев прямо на задницу и, кажется, раздавив одного из моих слизняков, невесть зачем выползшего во двор и не успевшего сообразить, что появившаяся над ним тень вовсе не к добру. Что ж, думаю на этом месте можно будет устроить неплохой общественный бассейн сразу же, как только он встанет. Грунт в образовавшейся впадине, во всяком случае, уже должен быть утрамбован до плотности едва ли не бетона. — Если бы ты не был наполовину эльфом…Если бы я чуть спокойнее воспринял новости…Если бы…Эх, да что там говорить! Если бы я не был таким импульсивным идиотом, моя дочь была бы жива. Я же знал! Чувствовал, будто что?то не так! И так хотел своротить треклятый фонтан, но удержался! Не захотел портить его красоту! А она ведь наверняка видела меня! Ждала спасения! Надеялась! А потом, когда я ушел, умирала! Долго, ужасно, мучительно!

Вновь впавший в гнев гигант замолотил руками по двору замка, а подпрыгивающая от его мощи земля принялась больно бить меня по лицу. Вот ведь принесло высокоуровневого босса на мою голову! У него же что не вздох — так площадная атака! А если, не дай все боги чохом с матерью — природой во главе, вдруг живот заболит, то окружающие территории и вовсе узнают, каково это внезапно оказаться атакованными химическим оружием массового поражения.

— Одно не могу понять. — Задумался барон, чудом сохраняя равновесие и переводя взгляд с гиганта на дворец. — Как вы вообще пролезли внутрь и не опрокинули здания своими плечами? Для этого вас бы пришлось сложить, по меньшей мере, вчетверо!

— Я не просто так зовусь лордом титанов. — Прогудел Ал — Шерез, немного успокаиваясь и прекращая долбить кулаками по земле. Кстати, в образовавшихся выбоинах имеет смысл поискать ценные ископаемые. Это ж почти готовые карьеры! — В моем замке, что парит сейчас над нашими головами, помимо слуг, детей и женщин живет почти два десятка мужчин моей расы. Для вас они гиганты, но на моем фоне теряются. Зато могут пройти в ваши человеческие постройки…Ну, в самые большие из них.

— Два десятка… — Повторил барон, явно о чем?то раздумывая.

— По меркам остальных рас это, конечно, немного…Но если бы я захотел поджечь любую твердыню смертных рас с четырех концов, я бы это сделал. — Не без гордости заметил Ал — Шерез. — И никакие защитники мне бы не помешали раздавить своим замком её полыхающие руины.

Все как по команде задрали головы вверх, где в центре маленького локального смерча, не достающего нижним концом своего хобота до земли, парила громадная постройка овальной формы, которая несмотря на свои размеры отличалась изяществом. Изгибающийся волнами фундамент, покатые выгнутые в стороны, будто у корабля бока и возвышающаяся над ними надстройка в кормовой части. Будто отлитая из серебра драгоценность, она сверкала на солнце установленными на многочисленных открытых площадках белоснежными колоннами, переливалась цветными витражами громадных стекол, играла солнцем на остриях устремившихся ввысь шпилей. И вообще вся эта штука походила больше не на летающий замок, а на какой?то футуристический космокрейсер, который не слишком умело постарались загримировать под творение магии.

— Я благодарен тебе за то, что ты помог мне выяснить судьбу моей дочери, друид. — Продолжил свою речь Ал — Шерез, нервно сжимая и разжимая кулаки своих огромных рук. — И за то, что ты дал покой её остаткам. А больше всего за то, что позволил мне окончательно увериться в истинном виновнике произошедшего.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы