Крестовый поход восвояси - Свержин Владимир Игоревич - Страница 48
- Предыдущая
- 48/102
- Следующая
– Да уж чего там. – Лис кинул на меня сочувствующий взгляд. – Так и быть, разъясни ему, шо к чему.
– Позвольте спросить, – начал его ученик, – вот это ваш кубок?
– Вполне вероятно, – согласился я.
– Он был полон, и поскольку вы сказали, что почти не пили, я решил, что ваш. Так вот, – продолжал он, – эта вещь есть бесценный рог единорога. Он позволяет безошибочно определить, есть ли в натуральной жидкости, в данном случае в вине, посторонние примеси. Если бы он почернел – увы, пришлось бы признать, что вы и все, кто его пил нынче за ужином, отравлены. В то же время сонное зелье окрашивает рог, как мы видим, в зеленый цвет. А, скажем, приворотное – в алый. – Он отчего-то печально вздохнул. – Вот так вот, господин рыцарь.
Я кивнул, благодаря за разъяснения.
– Что ж, это подтверждает мое предположение. Трактирщик и его люди не душегубы, а всего лишь грабители. А значит, вскоре попытаются вновь вернуться сюда.
– Возможно, ты и прав, – кивнул Лис. – Да только есть пара вещиц, которые не мешало бы учесть.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, первое: денег у нас почти нет, в упряжке две боевые лошади, что само по себе полный бардак, и правят ими люди, имеющие об этом весьма смутное представление. Второе: от фон Нагеля пока никаких вестей, и чем дальше мы по этой дороге проедем, тем меньше шансов их получить. Ну и, кроме того, когда, – он обратился к ученику, – проснутся наши люди?
– М-м, – кудесник замялся, – быть может, к полудню. А может, и позже. Все зависит от того, сколько они выпили.
– Вот видишь, утренний старт, таким образом, отменяется. А раз уж мы все равно сидим в этом клоповнике, стоит подумать, как мы намерены путешествовать дальше в таких, мягко говоря, непоходных условиях.
Раздумья на тему, как быть дальше, были долги и безрадостны.
– Слушай, – внезапно оживился Лис, – маг, как там тебя…
– Ансельм, – потупился юноша.
– Ладно, пусть будет Ансельм. А слабо тебе пару крысаков в коней превратить?
– В кого? – удивился Лисовский подопечный, не скрывая своего недоумения.
– В коней. Ну или хотя бы в мулов.
– О нет. Так я не умею. Куда уж мне? Это, наверное, даже магистрам не под силу. Тут полный квадрилиум нужен. А сами-то вы…
– Э-эх-х, – горестно махнул рукой Лис. – Верхняя сигминанта рубидия в рубероиде, что, если судить по Фрейду да учитывая начало спада луны в доме Химеры, с точки зрения банальной эрудиции полнейший нонсенс. Ничего, что я по-арамейски? – прерывая поток заумной галиматьи, обратился к ошалевшему ученику мой друг. – Ну, в общем, в связи с поляризацией полярного сияния нельзя мне сегодня. Флуктуации не те.
Обалдевший под натиском неизвестных магических терминов, юный чудодей смотрел на Венедина с нескрываемым обожанием, с каждой секундой проникаясь к нему все большим и большим почтением. За своего друга я был спокоен. Четыре года плотного общения с графом Калиостро не прошли даром.
– Значит, крысаков тебе колдануть слабо, – сокрушенно вздохнул Лис. – Слушай, а что ты вообще можешь?
– Увы, о великий, совсем немного, – с тяжким вздохом выдавил Ансельм. – Я, видите ли, до бакалавра не доучился. Правда, всего-то месяц. – Он поднял на Лиса страдальческий взгляд, словно ища поддержки и прощения за такую оплошность.
– Эк тебя так угораздило, – сочувственно отозвался мой друг.
Маг-недоучка вновь потупился.
– Я, знаете ли, в Кордове учился. У магистра третьего уровня Альмелия Магнуса. Он жил в своем доме, а при нем племянница… Уж такая красавица – глаз не отвести.
– Ну и ты ее… – начал Лис.
– О-о-о-о, – взвыл несчастный юноша, становясь в этот момент еще несчастнее. – Если бы она кинула на меня один лишь благосклонный взгляд, я был бы счастливейшим из смертных. Но, увы, надменная дева не замечала меня. Иногда мне казалось, что маг лишь именует девушку своей племянницей.
– А на самом деле он ее…
– О-о-о-о, – вновь взвыл юнец. – Ее кожа была столь бела, что иногда мне казалось, что она вовсе не живой человек, рожденный от отца с матерью, а одна из прекрасных статуй, которых так много среди древних руин.
– Она была с руками? – поинтересовался Лис.
– Да, а что? – смутился на полуслове рассказчик.
– Тогда еще ничего. Жить будет.
Ансельм на мгновение остановился, мотая на ус, что наличие рук у оживших античных статуй гарантирует им жизнеспособность.
– Что я только не делал, – продолжал сокрушаться он, – чтобы привлечь внимание надменной красавицы, все было тщетно. И тогда я решился на крайнюю меру.
– Ты ее?..
– О-о-о-о! – захохотал новоиспеченный Лисовский ученик. – Я приготовил приворотное зелье и влил его в кувшин с вином. В мои обязанности входило, – поспешил пояснить он, – относить кувшины с вином и блюда с фруктами в спальни Альмелия Магнуса и его племянницы. Так вот, вечером я принес вино и фрукты в желанный альков.
– Ну и?..
– Я так волновался, что перепутал кувшины, – сокрушенно сознался бедный Ансельм.
– Несчастный двоечник! Как ты мог?! В таком-то деле!!! – возмутился великий и ужасный Лис.
– Не гневайтесь, – в ужасе взмолился бакалавр-недоучка. – Я был достойно покаран. Утром, лишь только встало солнце, старик Альмелий воспылал ко мне такой страстью, что я уж и не знаю, как спасся. Поверьте, я натерпелся такого страху, что до сих пор при воспоминании об этом дне сердце забивается в пятки, словно барсук в нору.
– Ладно, – утешительно махнул рукой Лис. – Бог с тобой. Дальше-то что было?
Ансельм тяжело вздохнул.
– Я бродил из города в город, показывая фокусы на ярмарках, ища учителя, который преподал бы мне уроки магической науки, и покровителя, которому бы я мог служить верой и правдой.
– И как успехи? – осведомился Лис.
– Как сказать. – Ансельм развел руками. – До недавнего времени я считал, что неплохо. Но сейчас вижу, что ошибался. Однажды судьба привела меня в Мекленбург…
– Что-что? – насторожился я.
– Да, господин Вальтер фон Ингваринген. Госпожа Аделаида, властительница тех мест, незадолго перед этим рассорилась со своим мужем и вернулась в свой домен, поджидая, как я теперь знаю, вас. Когда я появился в городе, бессовестно объявив себя магистром магии, мне было лишь ведомо, что в нем живет молодая, весьма богатая госпожа, пребывающая в постоянной тоске и печали. Я вызвался развеселить грустную сеньору, и, скажу без лишней скромности, мне это удалось. Конечно, в Мекленбурге был и свой придворный маг, но старик долгие годы просидел, как пень, на одном месте, довольствуясь банальным набором дедовских заклинаний да антинаучным лечением при помощи восковых слепков. К тому же ему не приходилось выступать на ярмарках на потеху толпе.
В общем, мое представление понравилось ее сиятельству, и она приблизила меня к своему двору. Я катался как сыр в масле, не обращая внимания на козни старого мага. В конце концов я бы непременно занял его место, но, увы, в один прекрасный день случилась беда. Хотя теперь-то я понимаю, что это была вовсе не беда, а, вернее всего, указующий перст Провидения, но тогда… тогда я был близок к отчаянию.
– Да что опять случилось-то? – не удержался от вопроса Лис.
– Графиня получила письмо от своей младшей сестры герцогини Изборской.
– Княгини, – машинально поправил я.
– Да, простите, конечно, княгини. Она писала, что вы, герр Вальтер, и вы, о великий, спасли ее город от захвата и что нынче вы оба служите при дворе российского кесаря Вольдемара и в большом почете у него, так что он даже поручил вам сопровождать в Трир племянницу его величества кесаря принцессу Альенор.
Я поглядел на Лиса, ища сочувствия в его взгляде. Венедин молча развел руками.
– Ее сиятельство пришла в неистовство, – продолжал юноша. – Она кричала, что вы ее обманули, предали, унизили. Что она желает вашей гибели. И чем страшнее и мучительнее, тем лучше.
Лис смерил насмешливым взглядом говорившего.
– Мой мальчик, и для этого она выбрала вас?
- Предыдущая
- 48/102
- Следующая