Выбери любимый жанр

Драйв Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Я заварю чай, а ты можешь начинать рассказывать, – сообщил он.

– Меня зовут Зирка, – нерешительно произнесла она. – Патер, а это будет исповедь?

– Это решать вам с ним, – ответил аббат и показал глазами вверх.

Зирка тоже подняла глаза и обнаружила: центр четырехугольного купола пагоды стеклянный, и сквозь него прекрасно видно небо, но на его поверхности намечен полупрозрачный контур человеческого лица, без каких-либо индивидуальных черт.

– Все началось с того, – сказала она, – …что мы с девочками, с которыми жили в католическом интернате, в Кракове, в Польше. В той Польше, которая в Европе. Я родилась там… Мы скачали из интернет эротический фильм. Нам было по 13 лет. Примерно через год мы с одной девочкой попробовали… Как это назвать?

– Обычно это называют «lesbian», – помог ей Джонис и поставил на стол изящный китайский чайник, две чашки и блюдце с печеньем.

– Да, наверное, – Зирка кивнула. – А потом я сбежала с парнем, водителем фургона, который привозил в интернат продукты. И он меня продал… Как это назвать?

– Такие люди называются «negrero», – сказал аббат. – Это слово пришло с тех времен, когда процветала торговля чернокожими рабами из Африки.

– Negrero… – задумчиво повторила она. – Мне рассказывать дальше, патер?

– Это ты должна решить сама, – мягко ответил он, разливая чай в чашки.

– Тогда можно, я не буду рассказывать? Наверное, и так понятно, что со мной было. Лучше я расскажу, что получилось потом. Negrero меня потеряли, а меганезийские военные – нашли. Так я попала сюда. Меня убедили заявить в полицию и некоторых negrero захватили. Но это уже не моя история. А я нашла работу у одного человека, который недавно обосновался здесь, на Киритимати, недалеко от Польши. Его зовут Кватро Чинкл, ему около 30 лет, он специализируется на математике и экономике, сотрудничает с ассоциацией малобюджетной астронавтики и ещё с несколькими университетами. Он совсем не привык жить в доме, всю жизнь кочевал по разным университетским кампусам, поэтому он нанял меня. Я поддерживаю порядок в его домохозяйстве, а живу в мансарде его дома. Мне так комфортнее, чем в социальном кампусе. Понимаете, в кампусе хорошие ребята, но они ведут себя очень… Очень…

– Непринужденно в смысле одежды и в смысле секса, – снова помог ей Джонис.

– Да, патер, именно так. И ещё: суд присудил мне компенсацию 200 тысяч, но вся моя история, вся эта грязь теперь вывешена на сайте суда. Я не знаю, что делать дальше.

Аббат придвинул поближе к ней чашку чая и дождался, пока она сделает глоток.

– Ты не знаешь, что делать дальше. А к какой деятельности у тебя лежит душа?

– Когда-то я хотела путешествовать. Заниматься какой-нибудь наукой, связанной с путешествиями. Этнография, зоология, экология…. Я просто зачитывалась книгами Шклярского… Знаете, эта серия про парня, который путешествует по всей планете. Гималаи. Африка. Южная Америка. Австралия. Новая Гвинея… Вот я и побывала в Африке и в Южной Америке… И даже почти побывала в Новой Гвинее.

– Меганезия это, все же, не Новая Гвинея, – слегка улыбнувшись, заметил Джонис.

Зирка сделала ещё глоток чая и кивнула.

– Я знаю, патер. Но меня подобрали военные моряки из Ново-гвинейского корпуса. Кажется, они отличались от меганезийцев только эмблемой, но какое мне дело…?

– Наверное, никакого, – согласился он. – А что мешает тебе реализовать твою мечту о путешествиях?

– Я не уверена, что хочу этого, – ответила она. – Наоборот, мне хочется, как улитке, забраться в раковину и… Не знаю. Просто забраться в раковину. Отгородиться.

– Ты чего-то боишься? – Спросил аббат.

– Я чего-то боюсь, – подтвердила Зирка.

– Так. А чего именно ты боишься?

– Мне трудно сказать, патер. В мире оказалось столько лжи, грязи и жестокости… Кажется или мир сошел с ума, или я. Скажите: что мне делать?

Джонис медленно покачал головой.

– Лучше я скажу, чего тебе НЕ делать. Не жить прошлым. Его нет, оно уже прошло.

– Боюсь, патер, что оно не совсем прошло, – возразила она. – Я говорила: на сайте…

– Здесь это не имеет значения, – строго перебил он. – Для тебя здесь есть и плюсы, и минусы. Плюс я уже назвал: некоторые события, которые в Европе повлияли бы на отношение людей к тебе, здесь, в Меганезии, не имеют значения.

– Да, патер. Я и сама заметила. Люди здесь даже не понимают, что в этом такого.

– Вот-вот, – он кивнул. – В этом плюс, но в этом и минус. Тебя здесь не поймут и во многом другом. В частности, в том, в чем ты хотела бы найти понимание. Те люди, которые тебя здесь окружают, могут показаться приземленными, меркантильными, некультурными и распущенными в сексе. На самом деле это неправда. Они просто выросли в среде с другими обычаями. Но тебе лучше иметь это в виду. Отношения женщины с мужчиной по здешним обычаям не совсем такие, как ты…

Юная полька порывисто перебила священника.

– У меня с ним ничего не было!

– С ним? – Переспросил он.

– С доктором Чинклом. Он сразу сказал, что я не интересую его, как женщина.

– Он так сказал? – Удивился аббат.

– Ну, не совсем так. Просто, когда мы договаривались, я уточнила, что не хочу быть наемной наложницей. Он сказал, что если бы хотел нанять меня, как наложницу, то предложил бы это прямо. Что здесь так принято.

– Гм… Согласись, Зирка, это сильно отличается от предыдущей формулировки.

– Да, патер, наверное, отличается. А это важно?

– Тебе лучше знать, важно это или нет.

В разговоре возникла пауза. Зирка задумчиво прожевала кусочек печенья и сделала несколько глотков чая. Аббат смотрел на нее с доброй, чуть ироничной улыбкой.

– …Кроме того, он, кажется, язычник, – неуверенно добавила она, – иногда, хотя и не слишком часто, он призывает океанийских богов: Мауи и Пеле, держащих мир.

– Эти божества очень популярны в Меганезии, – сказал аббат – Тут языческие мифы Океании значат гораздо больше, чем в Европе эпос Эллады и Олимпийские игры. Я думаю, будет лучше, если ты научишься спокойно относиться к этому. Знаешь, ведь социальный департамент не зря выдает книжки с описанием обычаев Меганезии. Ты прочла?… Нет? Обязательно прочти. Так ты лучше поймешь окружающих людей.

– Я сегодня же прочту, – пообещала Зирка. – Это ведь небольшая книжка. И все-таки, патер, прошу вас, дайте мне совет: что делать?

– Раз ты настаиваешь, то вот тебе совет: соверши подвиг.

– Подвиг? – Озадаченно переспросила она.

– Да. Подвиг, и вот какой: покинь свою раковину. Не прячься, даже если тебе будет больно. Пусть это станет твоим личным свидетельством веры. По какому образу бог создал человека? По образу существа, сидящего в раковине, или по своему образу?

– По своему образу и подобию, – уверенно ответила полька.

– Каждого человека, – твердо добавил Джонис. – Тебя тоже. Не забывай об этом.

– Спасибо патер! Я не забуду!… А можно ещё вопрос? Уже не про меня.

Аббат сделал глоток чая и поощрительно кивнул.

– Спрашивай. Я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы.

– Я слышала… – нерешительно произнесла она. – …Что у католиков Океании есть расхождения с Римом. Настолько серьезные, что… Не знаю, как это сказать?

– Настолько серьезные, что Рим даже не считает нас христианами, – подсказал аббат.

– Да, патер. В чем дело? В отсутствии у вас многих обрядов, или в чем-то ещё?

– Как и при большинстве церковных расколов, дело в политике, – ответил он. – Наши религиозные расхождения – а они есть, и очень существенные – не вызвали бы такой острой реакции, если бы не ориентация Рима на неоконсервативные партии Европы.

– Даже в церковь проникли политические дрязги, – уныло констатировала Зирка.

– Это не впервые, – сказал Джонис. – Во время II мировой войны кардинал Сапега из твоего родного Кракова выступил против Римского папы Пия XII, который пошел на конкордат с Гитлером. Потом война закончилась, и все как-то успокоилось.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы