Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Чейз Джеймс Хедли - Страница 32
- Предыдущая
- 32/111
- Следующая
— Боюсь, что сейчас мистер Луи очень занят. Если вы согласны на встречу в ближайшие дни, то ваше желание будет выполнено.
— К сожалению, мы спешим.
Я поворачиваюсь к Керману. Керман, как ковбой в кинофильме, выхватывает револьвер и направляет его на девицу:
— Не ори, глупышка! — его голос скрипит, как не смазанная телега. — Мы хотим взять кассу!
Блондинка хлопает ресницами и открывает рот, чтобы закричать. Я легонько нажимаю ей на желудок, и весь воздух из легких выходит в виде легкого свиста. Сама она складывается пополам и ложится на прилавок. Через минуту она связана веревками, которые мы предусмотрительно прихватили с собой. Мы укладываем ее около стены, подкладываем под голову какой-то мешок и приказываем вести себя тихо. У нее уже нет того надменного вида — она перепугана до смерти.
— Приведи себя в порядок, — говорю я Керману. — Посмотри, на кого ты похож?
— Что мне нравится в этой истории, — говорит Керман, следуя за мной, — так это то, что любой флик может запросто обвинить нас в попытке убийства. Уверен, что тебе пришла в голову такая же мысль.
Я делаю ему знак помолчать, и мы углубляемся в коридор. В конце находится дверь, которую я открываю без стука и заглядываю внутрь. Это большое ателье. Стандартный аппарат на треноге, а перед ним стул на фоне серого экрана. Большой стол с кипами бумаг стоит у стены. Человек в синей блузе и белом берете низко склонился над столом. Он высокий и тощий, с козлиной бородкой. Кожа как старый пергамент, губы, толстые и красные, резко контрастируют с черными усами и бородой. Тип не слишком привлекательный. Увидев нас, он мгновенно выпрямляется, его рука выпускает пинцет и тянется под стол.
— Ну-ка, брось! — Керман направляет на него револьвер. Рука застывает над ящиком, бородатое лицо зеленеет. Я подхожу к столу, выуживаю из ящика пистолет и засовываю его к себе в карман.
— Салют! — Я приветствую его ударом кулака между шеей и плечами, от которого он падает на пол. Я нагибаюсь, поднимаю его за руки и без промедления наношу сильнейший удар в нос. Он шатается и снова падает.
— Осторожнее, не сделай ему больно! — издевательски хохочет Керман.
Луи распростерт на полу и еле дышит. К тому же он страшно напуган.
Чтобы немного отдышаться, я подхожу к столу и смотрю на фотографии, над которыми работал Луи. Все подтверждает подозрения Недика: Луи занимается шантажом. Видя, что на него никто не обращает внимания, он пытается подняться на ноги. Но едва я поворачиваюсь в его сторону, как он снова валится на пол.
— Почему ты убил Бенни? — я наклоняюсь над ним. Его маленькие глазки закрываются в ужасе, и дыхание вырывается со звуком, напоминающим шуршание бумаги.
— Я не знаю, о ком вы говорите, — шепчет он еле слышно.
Я повторяю свое угощение.
— Почему ты убил Бенни? — снова спрашиваю я, и поскольку Луи не отвечает, подкрепляю свой вопрос хорошим пинком.
Керман подходит поближе.
— Возможно, он думает, что мы с ним играем. Есть же такие типы, с которыми страшно много возни, прежде чем они начинают говорить.
— Нет, это не тот тип, — не соглашаюсь я и поднимаю мерзавца на ноги, но конечности его не держат, и он снова норовит растянуться на полу. Я удерживаю его от этого, но тут подходит Керман и вносит свою лепту. Луи в горизонтальном положении пересекает комнату и тихо укладывается на сером коврике.
— Эй! — кричит Керман. — Ты видишь это? — он обнаруживает лампу.
— Это как раз то, что нам нужно. Зажги ее.
Я волоку фотографа на середину комнаты, к дивану.
Керман зажигает лампу, направляет свет на диван, затем, подойдя ко мне, помогает уложить на диван Луи. Я сажусь на грудь фотографу.
— У меня нет времени валандаться с тобой, — с ненавистью говорю я. — Мне надо узнать, что случилось с Бенни, и я это узнаю. Я знаю, что ты, Анита и Тэйлор находились в одной упряжке. Знаю, что Бенни приходил сюда вчера. Если ты не заговоришь, то проведешь не самые лучшие полчаса. Последние в твоей жизни, кстати. Бенни был нашим другом, и мне наплевать, если с тобой что-то случится. Ты будешь говорить — или замолчишь навсегда. Почему ты убил Бенни?
— Я не знаю Бенни, клянусь, — он говорит на одном выдохе.
— Он не знает Бенни, — обращаюсь я к Керману.
— У меня есть кое-что для освежения памяти, — кровожадно заявляет Керман.
— Я его не знаю, — стоит на своем Луи. — Не знаю, о ком вы говорите?
— Это ничего, если я ненароком убью его? — осведомляется Керман.
— Почему ты убил его?
— Это Тэйлор.
Он так тихо произнес эти слова, что я с трудом услышал их.
— Как это произошло?
Дальнейшее заняло у нас немного времени. Когда мерзавец останавливался, Керман подбадривал его, и вскоре мы узнали все.
…Бенни пришел в магазин около пяти часов вечера. Показал фото Аниты и спросил Луи, что тот знает о ней.
— Тэйлор был здесь, — Луи показал рукой, — за занавеской… Он слушал, затем вышел оттуда с револьвером. Я обыскал Бенни и узнал, кто он и кого представляет. Анита говорила Тэйлору об «Универсал-сервисе»… Тэйлор убил Бенни и увез тело на своем автомобиле. Клянусь, это все, что я знаю.
— Где Тэйлор?
Луи говорит что-то, но нам не слышно.
— Этому человеку надо подкрепиться, — заявляю я.
— Мне тоже, — мрачно отзывается Керман.
Он шарит по комнате и вскоре находит бутылку скотча и стаканы. Наливает три стакана, один ставит передо мной, другой берет себе, а третий держит перед носом Луи.
— Где сейчас Тэйлор? — я отпиваю половину стакана.
— Поехал повидать Аниту… — бормочет фотограф.
— Когда он уехал?
— Вчера вечером на самолете… в десять часов…
— Нужно говорить правду, — напоминаю я, — ты сам ввязался в эту историю. Ты знаешь, что Тэйлор бросил тело Бенни в воду в районе порта?
Худое лицо Луи бледнеет.
— Нет…
Я расположен ему верить.
— Тэйлор и Анита были повенчаны?
Он подтверждает.
— Ты знаешь, что она вышла замуж за некоего Серфа?
— Знаю. Это была идея Тэйлора. Он сказал, что с Серфа можно будет сорвать хороший куш.
— Она боялась Тэйлора?
— У нее не было никаких причин бояться его, — удивленно отвечает Луи.
— Они часто ссорились?
— О, это… Они немного разошлись во взглядах, когда она встретила Серфа. Анита приехала сюда и спросила Тэйлора, как ей поступить. Он посоветовал ей выйти замуж за Серфа и постараться вытянуть из жениха как можно больше денег. Тэйлор обещал ей защиту, если Анита подкинет ему немного денег.
— Ты знаешь Гель Болус?
Он облизывает губы и качает головой.
— Она работала вместе с Тэйлором до того, как он встретил Аниту. Но я ее никогда не видел.
— Она в игре?
— Не знаю.
— Тэйлор уже не первый раз ездит в Оркид-сити?
Луи задумывается, но при первом же недвусмысленном жесте Кермана поспешно отвечает:
— Да. Он был там два дня назад и очень беспокоился. Анита позвонила ему и предупредила, что за ней следят и чтобы он был осторожен. Он сейчас же отправился туда, но не смог отыскать Аниту.
— Он не предупреждал ее о своем визите?
— Нет. Когда она позвонила, у Тэйлора была работа. Но через полчаса после разговора он решил все же поехать туда и выяснить, в чем дело.
— Он вернется?
— Конечно.
— Когда?
— Он не сказал этого.
— Аниту убили вчера вечером.
Он вскочил, и его маленькие глазки чуть не вылезли из орбит.
— Как? Она убита?
— Да. И около ее тела валялся пистолет сорок пятого калибра. Какой пистолет был у Тэйлора?
— Не знаю. Большой… Я ничего не понимаю в оружии.
Я пожимаю плечами и отхожу. Мне нечего больше спрашивать у него, и я вопросительно смотрю на Кермана.
Тот качает головой.
— Что нам делать с этим бесполезным ископаемым?
— Я займусь им. Передай фотографии, что лежат на столе.
Керман собирает их, с брезгливой миной просматривает и передает мне.
— Подпиши каждую фотографию, — приказываю я Луи.
- Предыдущая
- 32/111
- Следующая