Выбери любимый жанр

Зло торжествует - Стэкпол Майкл А. - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44
СК ПРЕДАСТ ТЕБЯ

– Ого! Тебе очки за двойное слово.

КАК
Я ТОЖЕ ДАННЫХ НЕТ

Я покачал головой.

ТЫ НЕ ПРЕДАШЬ МЕНЯ

Вета молниеносно выбросила лапу, сжала мне горло и тут же отпустила. Пока я откашливался, Вета набрала новое послание.

Я НЕ ХОЧУ МАРИОНЕТКА СК НЕ ВЕРЬ МНЕ

– Тут много очков. – Я потер шею и кашлянул.

ПОНЯЛ ХОРОШО ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СТАТЬ КАК Я

Вета покачала головой:

– Надеюсь, новый план сработает. Нельзя допустить, чтобы Пигмалион победил.

– Согласен. – Я быстро выложил буквы в ряд.

ПИГ ПЕРВЫЙ СК ЗА НИМ

– О, ты выиграл! – Вета кивнула мне. – Я устала. Сыграем решающую партию в следующий раз, хорошо?

– С превеликим удовольствием.

ГРАЦИАС
ТЫ НЕ БУДЬ КАК Я ПОЖЕЛАЙ УДАЧИ

С воспоминаниями Джитт нам здорово повезло. У нее оказалась превосходная память на детали. Помогло и удачное стечение обстоятельств: она совершила побег в тот год, когда в Аризоне выпало невероятно большое количество осадков.

Такого буйства цветов и растений, которое наблюдалось в том году, не увидишь в пустыне десятилетиями.

С помощью Раджани Джитт удалось определить виды растений, а потом сопоставить свои воспоминания с учебником по ботанике. Благодаря невиданной влажности в том году было сделано уникальное количество фотографий и видеозаписей. Джитт просмотрела их все, начиная с архивных роликов телевизионной станции в Кингмене и кончая компьютерными компакт-дисками университета Северной Аризоны, записанными студентами-ботаниками. В результате ей удалось точно установить районы, через которые проходил ее путь.

Джитт пошла дальше и сузила круг поисков до нескольких наиболее вероятных мест, где ее могли держать в заточении. В конце концов она с робкой улыбкой выложила передо мной поэтажный план какого-то здания, заметив:

– Я уверена, что место определила правильно. Когда я его увидела, мне отчаянно захотелось закричать, что это не то.

Мы – Синклер, Раджани, Джитт, Кроули и я – собрались в комнате для совещаний. Я склонился над чертежом, изображающим поместье Пуллиама. Его построили после выборов 1996 года для бывшего вице-президента, пожелавшего обрести уединенное пристанище после унизительного поражения на президентских выборах. Он прожил там два года затворником, а потом перебрался во Францию и продал поместье холдинговой компании "Прекрасная Леди".

– Эксперт-консультант, который последним осматривал это поместье, сопроводил план своими заметками о поместье. Он упоминает, что система безопасности там достаточно надежна, чтобы обеспечить защиту бывшему вице-президенту. – Джитт пробежала глазами записи. – Последние счета за коммунальные услуги показывают, что расход электроэнергии значительно снизился с тех пор, как первый владелец покинул поместье. Возможно, там установлен независимый источник питания, или часть систем просто отключена.

Кроули несколько секунд разглядывал план, потом кивнул.

– Похоже, это оно. Поместье достаточно большое, изолированное. Теплицы можно с легкостью переоборудовать в лабораторию. Участок находится на небольшом плато, значит, все вокруг отлично просматривается, и охранять поместье несложно. Места на небольшую армию для нанесения ограниченного удара там хватит. Оттуда недалеко и до Флагстаффа, и до Лас-Вегаса, так что первый удар Пигмалион, вероятно, собирается нанести по одному из этих городов.

Я глянул на часы.

– Сейчас девять утра. Хэл, Бат и остальные раненые должны вернуться сегодня во второй половине дня. Нам понадобится три с половиной часа на дорогу туда и обратно. – Я посмотрел на Кроули. – Как насчет небольшой рекогносцировки?

Кроули кивнул:

– Туда и сразу обратно. Если там устроен плацдарм, мы с первого взгляда это поймем. Если нет, возможно, нам удастся отыскать какую-нибудь зацепку.

Джитт бросила на меня многозначительный взгляд.

– Если мы отправимся туда в пять вечера, то будет уже темно.

– Мы? – Я внимательно посмотрел на нее, пытаясь разобраться в ее чувствах, но лицо Джитт снова превратилось в непроницаемую маску. – Я не предполагал, что ты захочешь туда вернуться. Мы с Кроули управились бы вдвоем.

– Я знаю, но разумнее будет, если я пойду с вами. Ведь я сразу смогу сказать, то ли это место.

– Но не исключено, что это путешествие окажется для вас пагубным, мисс Рейвел. – Кроули покачал головой. – Не лучше ли вам оставить все как есть?

Джитт храбро встретила его вопрошающий взгляд.

– Нет, и по двум причинам. Во-первых, мне действительно необходимо посмотреть своему прошлому в лицо. Если я не отважусь на это, то так и останусь оранжерейным цветком. Пусть я не хочу ничего знать о себе, пусть боюсь неприятных открытий, но пока мне не известно, кто я такая, я не смогу жить нормальной жизнью.

Я кивнул:

– А вторая причина? Ты, часом, не задумала ли взорвать этот гадюшник, к чертовой матери?

– Нет. Просто мне пришла в голову одна мысль, которая ускользнула от вас, джентльмены. – Джитт уперла кулачки в бока, и я сразу понял, что без нее мы из Феникса не уедем. – Если я сбежала оттуда, то очень даже может быть, что там томятся другие жертвы этого мерзавца.

Пусть мне не известно, кем я была, но я твердо знаю: та женщина, которой я стала, не может бросить этих несчастных на произвол судьбы. А поскольку я прошла через то душевное состояние, в котором они, вероятно, пребывают сейчас, я понадоблюсь вам, чтобы вытащить их оттуда.

Глава 23

Я взглянул на строения поместья Пуллиама в старлайтовскую подзорную трубу, которую протянул мне Кроули. Оптическое стекло окрашивало четкие контуры зданий зеленоватой каемкой, отчего консервативный стиль архитектуры еще больше бросался в глаза. Центральное здание, двухэтажный дом в стиле «ранчо» с внушительной пристройкой с северной стороны, заслоняло теплицы, которые мы видели на плане поместья. Среди надворных построек были крытый бассейн, гостевой домик и отделенный от дома гараж, достаточно большой, чтобы там могли уместиться по меньшей мере три машины. Над гаражом был надстроен второй этаж с квартирой для шофера. Между гаражом и домом стояли в ряд собачьи вольеры.

– Я ничего не вижу. Ни огонька, ни движения – ничего.

– Я тоже. – Кроули взял у меня подзорную трубу и протянул ее Джитт, но Джитт покачала головой. – Полагаю, мы можем начать.

Мы молча поднялись. Невысокий холм скрывал наш «лендровер» от наблюдателей из поместья – если таковые там имелись. Путь нам освещал только узкий серп луны, поэтому приходилось двигаться осторожно, чтобы не оступиться и не привлечь шумом внимание людей в поместье. Мы очень надеялись, что все пройдет гладко, и нам удастся проникнуть внутрь и выбраться обратно незамеченными.

Несмотря на наши намерения произвести рекогносцировку по возможности тихо и бескровно, мы были вооружены до зубов. Я взял с собой два кольта – по одному на каждом бедре – и «вилди-вульф» в кобуре под мышкой. Это оружие служило мне верой и правдой с тех самых пор, как я вступил в отряд Койота, а после инцидента с «арийцами» я чувствовал себя без него почти что голым. Кроме того, я нес в руках автомат МР-7 с глушителем – на случай, если понадобится в спешке полить кого-нибудь очередью.

Черный армейский комбинезон помогал мне слиться с темнотой. В его тугие карманы я напихал обоймы для автоматических пистолетов, а в плоские патронные сумки, прилаженные на животе, – магазины к МР-7. На ремне у меня за спиной висела солдатская фляга. Под комбинезон я надел стандартный жилет из кевлара с утолщенной противоударной прокладкой посередине.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы