Выбери любимый жанр

Детский сад - 3 (СИ) - "Джиллиан" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Домовые, ошалевшие от умиления: детки вернулись! — озадаченные — взрослого не ожидали, ужаснувшиеся — при вести о новой волне машин, носились по столовой и кухне, впервые позвав на подмогу даже Малиныча и пообещав хозяйке после ужина сбегать в гостевой дом — приготовить для гостя комнату.

Селена же первым делом проводила Александрита в ванную комнату, загодя приготовив ему сменную одежду — из формы, которую на пригородном складе когда-то нашёл Джарри и которую не успели распороть девочки. Вампир только хмыкнул при виде военной формы, но надеть её не отказался.

Семейный и братство подоспели к ужину. Аманда было встревожилась, что нет Колра, но Джарри сказал, что чёрный дракон сам вызвался слетать к Лесной изгороди, чтобы разузнать, как там, и должен вернуться вот-вот. А потом Джарри критическим оком оглядел свою семейную и обнял её, успокаивая: небольшое магическое действо со скоростью ей ничем не повредило.

Дождавшись Александрита, Селена проводила его в столовую и показала «стол взрослых». Несколько ошеломлённый количеством детей в столовой, встревоженно осмотревшись в поисках младшего брата, который, на всякий случай съёжившись и виновато помаргивая на старшего, сидел за «своим» столом, Александрит послушно пошёл вслед за хозяйкой дома. Вампир выглядел сдержанным, присматриваясь к присутствующим с некоторой опаской. Но дети, хоть и были чуть возбуждённей обычного, вели себя достаточно спокойно, радостно поглядывая на стол с малышами.

Ко всему прочему, сегодня на костылях спустился в столовую Вилмор с малышом Фаркасом под мышкой. Он немного засмущался из-за пристального взгляда изумлённого Александрита (оборотень — за одним столом с вампиром?!), но старик Бернар вернул ему спокойствие, когда начал расспрашивать о самочувствии. Зато сам Александрит почтительно вскочил, когда немного позже к столу подошёл Колр. Тот, одобрительно взглянув на его военную форму, махнул на него рукой — мол, не до церемоний, и сел, жадно оглядев стол. Налетался. Селена втихаря кивнула Веткину принести побольше мяса уставшему дракону.

Ели, не разговаривая. Александрит, как выяснилось позже — живший в полном одиночестве, ещё не привык к совместным трапезам, а взрослые привычно оставляли деловые беседы на потом. Селена время от времени оглядывала столовую: не шумят ли где ребята, не ведут ли себя слишком бесцеремонно… И в один такой осмотр наткнулась на взгляд Коннора. Тот поймал его, фиксируя на себе, а потом улыбнулся и посмотрел в сторону. Селена невольно «прошла» по линии его взгляда. Сначала не поняла. Снова посмотрела на Коннора. Тот снова улыбнулся и опустил глаза. Пришлось присмотреться.

Стол магов во главе с Анитрой располагался напротив. Осторожно понаблюдав за магами, девочками и мальчиками, девушка обнаружила, что Анитра то и дело вскользь посматривает на «стол взрослых», мгновенно опуская глаза, чтобы не поймали на разглядывании. И, если сначала в её взгляде был отчётливый деловой интерес, то потом этот твёрдый, даже анализирующий взгляд магички-травницы смягчился, пока не засветился… хм… мягким женским любопытством… А раз Анитра вдруг вспыхнула и долго смотрела куда угодно, только не на взрослых. Стараясь тоже таиться, Селена проследила направление и этого упорного взгляда, ещё по-детски неумелого, чтобы прятаться, и озадаченно заметила, что на стол магов часто, хоть и незаметно косится Александрит. Это с ним встретилась взглядом Анитра, отчего и смутилась?

Недоумевая, она снова взглянула на мальчишку-некроманта: и что?.. Тот снова улыбнулся ей и взглянул на Мику, потребовавшего от него внимания.

Почему Коннор себя так странно ведёт? И почему…

Вот чему Коннор улыбался! Мальчишка, хоть и мал для понимания такого, но был рад, что понял: Анитра и изменения её пространства, то есть её будущего — причина в Александрите! Кажется, девочке понравился парень-вампир! Некоторое время Селена удивлялась — почему? Со своим прОклятым увечьем, закрепляющим жуткий оскал, Александрит должен бы пугать! Но потом вспомнила: как раз из-за этого шрама Анитра и начала смотреть на парня. Скорее всего, её первый, вдумчивый взгляд был и в самом деле анализирующим: девочка, как будущий профессионал, пыталась понять, как вылечить уродство вампира, ещё не зная о магической природе его происхождения. А потом она, наверное, представила, каким было бы лицо старшего брата Берилла, убери с него шрам.

А Коннор рад, потому что наконец выяснил причину, из-за которой, как приклеенный, ходил за Анитрой по лесу! Он выяснил, почему её личное пространство изменилось! И, наверное, теперь запомнил, что означает это изменение… Хм… Получается, он начинает на практике применять свои энциклопедические знания?

После ужина Викар и Асдис, которые за столом сегодня при виде вампира сидели, как мыши (кажется, боялись, что Александрит начнёт настаивать на соблюдении традиций: вампир может сидеть только с равными себе), даже после представления им парня, вышли вместе с детьми в гостиную.

Коннор и Хельми быстро пододвинули свой стол к столу взрослых.

Селена чуть не расхохоталась: теперь Александрит сидел насторожённо, как мышь, исподлобья приглядываясь к дракону и старику-эльфу. Кажется, он ожидал какого-то ответного негодования на действия братства. Не дождался.

Братство уселось на принесённые стулья.

— Вторая волна обош-шла деревню, — мрачно сказал чёрный дракон. — У Лес-сной изгороди ос-сталос-сь нес-сколько гус-сеничников и мелочь, вроде «птиц» и «крабов». Пока из худш-шего, что могу с-сообщить: речка, проходящая через деревню, затоптана гус-сеничниками. Отдельные ручьи ещё пытаютс-ся пройти по прежнему рус-слу, но эти гус-сеничники катаютс-ся, не ос-станавливаяс-сь. К утру мы можем ос-статьс-ся без воды в речке и без рыбы на с-столе.

Зная, как Колр ценит «рыбу на столе», Селена вспомнила дачный посёлок в своём мире и спросила:

— Раньше я, конечно, таким не интересовалась. Но… А есть ли где-нибудь на нашей речке более-менее узкое место, чтобы устроить на ней запруду? Построить плотину — и тогда будем с водой. Наши мальчики ловят рыбу у небольшой заводи, где обычно вода неплохо держится. И там такое место, что, разлейся задержанная плотиной вода, она останется в определённых берегах.

— Я подумал об этом, — сказал Колр. — Как раз напротив Тёплой Норы ес-сть такое узкое место. И с-сейчас-с я рад, что деревенс-ская речка протекает в довольно глубоком овраге. Ес-сли вода ос-станетс-ся, рыба будет плодитьс-ся в с-самом пруду.

— Колин, ты что-то хочешь сказать? — Селена заметила необычное нетерпение мальчишки-оборотня, но поняла его застенчивость перед взрослыми, и помогла ему, напрямую, как хозяйка, разрешив говорить.

Тем не менее, все взрослые, особенно старый эльф и дракон, подняли брови. Что серьёзного может сказать мальчишка-оборотень?

— На той стороне… — Колин сглотнул от волнения. — Мы однажды там бегали и видели. В обрыве берега на той стороне есть ключ. А если его сделать, ну провести… — Он беспомощно оглянулся на братство: помогите кто-нибудь объяснить!

— Понял, — сказал Мирт. — Я тоже видел этот ключ. Он маленький и течёт таким образом, что его вода уходит в землю. Она там очень рыхлая. Можно сделать жёлоб для этой воды, чтобы она прямиком шла в запруду. Тогда у нас будет постоянное пополнение воды. И, мне кажется, ключи бьют и со дна. Вода в речке всегда холодная. Даже мальчишки-рыболовы побаиваются купаться.

— Мы позовём всех, кто может помочь с запрудой, — спокойно сказал Коннор, внимательно всех слушавший. — Только нам нужен тот, кто будет командовать постройкой. То есть тот, кто умеет это делать.

— Я умею, — тихонько сказал Вилмор. — Только, боюсь, я не самый лучший помощник в этом деле. — И он пожал плечами, оглянувшись на костыли.

— А нам помощь не нужна, — вступил в разговор Джарри. — Нам надо объяснить, что делать, а уж сделать мы сделаем.

— Так, с речкой определились, — снова взяла в свои руки беседу Селена. — Теперь у меня вопрос. У нас есть мясо. — Краем глаза увидела гордо улыбнувшегося Веткина, который всегда радовался богатым припасам. — И вообще, запас продуктов примерно на месяц у нас есть. — С грустью вспомнилось кукурузное поле, на которое она так рассчитывала и которое наверняка в пыль растоптали машины, направлявшиеся к пригороду. И взбодрилась, припомнив картошные поля, убранными из которых были только три или четыре по всей деревне. — Но… У меня одной впечатление, что мы и в самом деле собираемся сложа руки сидеть в блокаде? Или я становлюсь авантюристкой в полном значении этого слова, или я трезво смотрю на ситуацию. Разубедите меня: надо что-то делать с этой войной!

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Детский сад - 3 (СИ)
Мир литературы