Выбери любимый жанр

Опередить дьявола - Хайдер Мо - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Спасибо вам за то, что потратили свое время. — Он выключил плеер и сделал жест в сторону коридора. — Давайте посмотрим, может, кто-то из ГИЖОДа уже приехал?

8

В офисе Кэффри работал маленький воющий обогреватель, но после того как в комнатку набились четверо взрослых для разговора с Клио Блант, окна быстро запотели. Кэффри стоял в углу, скрестив руки на груди. За его столом сидела сержант из ГИЖОДа, миниатюрная женщина за пятьдесят, в голубеньком свитере и юбке, держа перед собой вопросник. Напротив нее на крутящихся стульях устроились Симона и десятилетняя Клио. На девочке были коричневый пуловер, вельветовые джинсы и розовые ботиночки на липучках. Белокурые волосы собраны в хвостики. Она глубокомысленно помешивала горячий шоколад, который Штучка принесла ей из кухни. Глядя на нее, Кэффри и без сидящей рядом богатой мамочки мог сказать, что у этой юной леди частные школы и членство в «Пони-клуб»[2] уже в крови. Сразу видно по тому, как она держится. Впрочем, она этого не выпячивала.

— Клио, — начала сержант, — ты знаешь, почему мы тебя пригласили. Тебя это не напрягает?

Девочка помотала головой.

— Нет.

— Хорошо. Итак, этот мужчина, который угнал мамину машину…

— Он ее так и не вернул.

— …и не вернул. Я знаю, ты уже однажды про него отвечала, и ты тогда произвела впечатление на офицера полиции, задававшую тебе вопросы. Она мне сказала, что ты очень точно запомнила разные детали. Вообще серьезно отнеслась к ее вопросам, а когда не знала ответа, старалась ничего не выдумывать. Отвечала максимально честно.

Губы Клио тронула улыбка.

— Мы должны задать тебе несколько вопросов, включая те, которые тебе уже задавали. Тебе это может показаться немного занудным, но дело важное.

— Я знаю. Он ведь еще кого-то увез, да? Снова какую-то девочку?

— Возможно. Поэтому нам опять нужна твоя помощь. Если устанешь, скажи мне, и мы остановимся.

Сержант ткнула пальцем в вопросник, составленный детективом. Ей заранее объяснили, чего хочет Кэффри и как можно быстрее.

— Ты говорила моей предшественнице, что этот человек тебе кого-то напоминал. Какого-то персонажа.

— Я не видела его лица. Он был в маске.

— Но ты говорила про его голос. Похожий на голос…

— А, вы об этом. — Клио закатила глаза к потолку и снисходительно улыбнулась. Как взрослая барышня, которой немного стыдно за слова, произнесенные девятилетней девочкой всего полгода назад. — Я сказала, что он похож на Аргуса Филча из «Гарри Поттера». Ну, того, который задал трепку миссис Норрис. Вот кого мне напомнил его голос.

— Так что, назовем его «Филчем»?

Она пожала плечами.

— Если хотите. Но он был хуже, чем Аргус Филч. Гораздо хуже.

— Ладно. Тогда, может, назовем его… я не знаю… «привратник»? Аргус Филч был привратником в «Хогварте», правильно?

Кэффри отлип от стены, дошел до двери и повернул обратно. Ему было хорошо известно, что офицер ГИЖОДа ведет допрос согласно протоколу, но хотелось ее подстегнуть. У окна он развернулся и еще раз прошелся по комнате. Сержант вздернула подбородок и смерила его холодным взглядом, после чего снова обратилась к девочке:

— Пожалуй, так мы и поступим. Назовем-ка мы его «привратник».

— Ладно. Как скажете.

— Клио, ты можешь кое-что для меня сделать? Представь, что ты снова сидишь в машине в то утро. Еще до того как появился «привратник». Хорошо? Ты с мамой едешь в школу. Представила?

— О’кей. — Она прикрыла веки.

— Что ты испытываешь?

— Радость. Первый урок — физкультура, мой любимый. Сейчас я надену новенькую футболку.

Кэффри пристально следил за женщиной-офицером. Ее тактика была ему понятна. Она использовала технику, получившую распространение в их среде. Когнитивный допрос. Интервьюер возвращает человека к тем ощущениям, которые тот испытывал в момент какого-то события. По идее это открывает каналы памяти, и подробности начинают сами всплывать.

— Отлично, — сказала она. — Значит, пока ты еще не в футболке?

— Нет. Сейчас я в летнем платье. И сверху кофточка. А футболка лежала в багажнике. Больше мы ее не видели. Да, мама?

— Да.

— Клио, это трудно, но теперь попробуй себе представить, что за рулем «привратник».

Клио перевела дыхание. Она еще крепче зажмурилась, а руки подняла к груди.

— Отлично. Ты запомнила его джинсы. Твоя мама говорит, что лучше всего ты запомнила именно его джинсы с петлями. Ты их хорошо разглядела?

— Не совсем. Он ведь сидел.

— Он сидел перед тобой. Где обычно сидит папа?

— Да. Папиных ног я тоже не вижу.

— А руки? Его руки ты разглядела?

— Да.

— И что тебе запомнилось?

— Он был в…

— В таких смешных перчатках, — напомнила ей Симона.

— В таких смешных перчатках. Как у зубного врача. Офицер ГИЖОДа бросила взгляд на Кэффри, продолжавшего ходить туда-сюда. Он думал о перчатках. Результаты биоэкспертизы по «ярису» еще не пришли. Наличие перчаток показала запись видеокамеры на выезде с автостоянки. Угонщик, стало быть, думал об отпечатках пальцев. Отлично.

— Что-нибудь еще? — продолжала сержант. — Большие руки? Маленькие?

— Средние. Как у папы.

— А теперь важный вопрос, — с расстановкой продолжала женщина. — Ты можешь вспомнить, где были его руки?

— На руле.

— Все время на руле?

— Да.

— И он их ни разу не снимал с руля?

— Э-э… — Клио открыла глаза. — Нет. Только, когда он остановился, чтобы меня выпустить.

— Он перегнулся через сиденье и открыл дверь изнутри?

— Нет. Он попробовал открыть, но мама защелкнула кодовый замок безопасности. Ему пришлось выйти и обойти вокруг. Как это делают мама и папа, чтобы выпустить меня из машины.

— Значит, один раз он потянулся, пытаясь открыть дверь изнутри? При этом он к тебе притронулся?

— Да нет. Только задел руку.

— А когда он вышел из машины, ты разглядела его джинсы?

Клио смерила сержанта выразительным взглядом. И посмотрела на мать, как бы говоря: во дурдом! сколько ж раз им все объяснять?

— Да, — неспешно отвечала она с таким видом, будто заново вспоминает. — Они были с петлями. Как у скалолаза.

— А так все нормально? Ширинка не расстегнута, как если бы он собирался в туалет?

Девочка нахмурилась, явно озадаченная вопросом.

— Нет. Возле туалета мы не останавливались.

— Итак, он обошел машину, открыл дверь и выпустил тебя?

— Да. А потом уехал.

Настенные часы неумолимо тикали, напоминая о безвозвратно потерянном времени. Каждый прошедший час давил на Кэффри, как еще один кирпич, положенный ему на плечи. Он остановился за спиной у Клио и жестом показал сержанту, чтобы та закруглялась.

— Давайте, — подстегнул он ее словесно. — Уточните маршрут.

Женщина строго подняла брови, изобразила на губах улыбку и как ни в чем не бывало снова повернулась к девочке.

— Давай вернемся на автостоянку. Представь: ты в машине, «привратник» отталкивает твою маму…

Клио снова зажмурилась и приставила пальцы ко лбу.

— О’кей.

— Ты в летнем платье, потому что день теплый.

— Жаркий.

— Много цветов. Видишь цветы?

— Да… в поле. Большие красные. Мама, как они называются?

— Маки?

— Точно, маки. И белые, перед живыми изгородями. Такие пузатенькие, на длинных ножках. И еще белые, похожие на трубы.

— За окном видны только цветы и живые изгороди или что-то еще?

— Э-э… — Клио наморщила лоб. — Еще дома. И снова поля, и это место с олененком.

— Место с олененком?

— Ну да. Бэмби.

— Что за Бэмби? — вклинился в разговор Кэффри.

— Завод по изготовлению грушевого сидра в Шептон Моллет, — пояснила Симона. — Там есть статуя. Огромный олень из стекловолокна. Она его обожает.

— Что-нибудь еще? — спросила женщина.

— Разные дороги. Много поворотов. Снова дома. Еще блинная, которую он мне пообещал.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хайдер Мо - Опередить дьявола Опередить дьявола
Мир литературы