Выбери любимый жанр

Сезон страсти - Стил Даниэла - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Нет. Никто не может заставить тебя насильно. Но это было бы большой ошибкой с твоей стороны, Кейт. Если бы у тебя были лошадиные зубы, огромный нос, косые глаза, так уж и быть – я бы понял, что тебе лучше держаться подальше от публики, но при твоих данных, – он оценивающе посмотрел на нее, – ты могла бы неплохо заработать, Кейт. – И что бы она там ни говорила, она была моделью, подумал он, глядя, как Кейт прошлась по комнате. Но что заинтриговало его больше всего, это непроницаемая завеса вокруг нее. По телефону он этого никогда не ощущал. Он удивлялся сам себе, почему раньше не проявил любопытства и не встретился с ней. Откровенно говоря, он не считал ее хорошей писательницей, пока не прочитал ее роман «Последний сезон». Он не предполагал, что она способна на такую книгу. – Мы можем поговорить о рекламе позже. Почему бы нам не уточнить сначала те пункты контракта, на которых настаивают издатели.

– Хорошо. Еще кофе?

– Спасибо.

За два часа работы над контрактами он выдул пять чашек. А она теперь поняла, чем он ей понравился как агент. Он вдруг стал тем самым человеком, которым все эти годы был по телефону. Терпеливо объяснял всевозможные толкования, обязательства, подводные рифы, выгоду, каждую строчку, каждое слово, каждый нюанс. Он чертовски хорошо поработал.

– Господи, тебе следовало быть юристом.

– Я им и был. Целый год. – Клоун с веснушками и – юрист. Она усмехнулась при этой мысли. – Я ненавидел свою работу. Мне она была не по плечу.

– Как мне моя. – Она снова подумала о трехстах пятидесяти тысячах долларов.

– Ну и вид у тебя, Кейт. Не бери в голову.

– Шанса нет, Стю. Шанса нет. – Она сказала это с твердой уверенностью и горькой усмешкой. – Хорошо еще, если хватит на новые занавески и косточку для собаки.

– Ловлю на слове. Но только когда ты подкатишь к моему офису на новеньком «роллс-ройсе» где-нибудь через три месяца, что я буду иметь за то, что оказался прав?

– Пинок в зад.

– Посмотрим. – На его лице сияла улыбка.

Вдруг она услышала, как к дому подъехала машина. Было уже пятнадцать минут шестого. Они долго работали.

– Останешься пообедать? На обед отбивная, макароны с сыром, морковка и желе.

Стюарт отрицательно помотал головой и посмотрел на свои плоские часы с римскими цифрами, похожие на рисунок Дали, украшавшие его запястье.

– Я бы с удовольствием, Кейт, но меня ждут на обед в Лос-Анджелесе в восемь часов.

– Надеюсь, в Беверли-Хиллз?

– А где же еще? – Они оба рассмеялись, и Кейт пошла к двери навстречу Тайгу.

Стю Уэйнберг увидел, как вошел мальчик, кинулся к матери, но внезапно замер на месте, заметив незнакомца.

– Привет, Тайг. Меня зовут Стю. – Он протянул руку, но мальчик не шелохнулся.

– Кто это? – Тайг был потрясен.

– Это мой агент из Лос-Анджелеса, солнышко. Ты не хочешь поздороваться как следует?

Тайг показался ему таким же испуганным, как и мать, и Стю проникся к нему сочувствием. По-видимому, так же, как и Кейт, мальчик не привык к посторонним. Тайг с неохотой подошел и протянул руку:

– Здрасте.

Мать засияла, а Стю начал медленно складывать контракты в свой кейс.

– Ну, Кейт, тебе осталось только расслабиться. – Она все подписала.

– А как насчет другого дела?

– Какого? – Он понял. Но пусть она сама произнесет.

– Рекламы.

– Не волнуйся.

– Стю... я не могу.

– Не можешь или не хочешь? – Он строго посмотрел на нее.

– Не хочу.

– Отлично. – Он сохранял спокойствие. А Тайг молча наблюдал за происходящим.

– Правда?

– Конечно. Я говорил тебе. Никто не заставит тебя силой. Но ты будешь дурой. В конце концов, это твоя книга, тебе и принимать решение. Это твои деньги, твоя карьера, так что и дело это твое, крошка. Я всего лишь на тебя работаю.

Кейт почувствовала себя маленькой, глупой трусишкой.

– Извини.

– Тогда хорошенько подумай. А я освобожу тебя от директоров по рекламе обоих издательств до тех пор, пока ты не примешь решение. Хорошо?

– Хорошо. – Он дал ей почувствовать, что она выиграла, хотя и неизвестно зачем.

В дверях они пожали друг другу руки, и она постояла у порога, пока его «ягуар» не отъехал от ворот.

Кейт помахала ему на прощание, а Тайг смотрел, как он улыбался им обоим из своей машины. Всем троим стало ясно, что грядут перемены.

Глава 9

– Ты жива, старушка? – Фелиция позвонила после того, как Тайг улегся спать.

– Да. Жива. На деле он оказался вполне милым парнем. Подозреваю, что в глубине души он просто настырный сукин сын, но мне он понравился.

– Конечно, настырный. А как еще он мог бы сделать тебе такое состояние?

Кейт стало смешно.

– Ну и поворот. Если бы я смотрела с этой точки зрения, я бы, наверное, нервничала. Знаешь, что удивительно, Лиция?

– Конечно. Ты.

– Нет, я серьезно. После всего, что было, мне совсем не было страшно с ним общаться. Мы посидели с ним, как простые нормальные люди, попили кофе, просмотрели контракты. Вполне цивилизованно.

– Ты влюбилась? – Фелиция, похоже, была довольна.

– Боже упаси, нет. Он похож на младшего брата Алисы в Стране Чудес, с волосами цвета морковки. Но он хороший агент. А главное, меня не хватил удар от беседы с мужчиной.

Фелиция была рада за нее.

– О'кей. Теперь что?

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что будет дальше?

– Ничего. Положу деньги в банк, пошлю Тайга учиться в колледж. Стю посоветовал купить Борту новую косточку, – она хихикнула, – а я наконец смогу купить себе те самые розовые замшевые тапочки, о которых мы с тобой говорили сегодня утром.

– Ты кое-что упускаешь, дорогая, – сказала Фелиция саркастически. Кейт слишком хорошо знала, что означает этот тон. – Что с рекламой книги?

– Он говорит, это не обязательно.

– Врешь!

– Он сам так сказал.

– И он тебя даже не просил? – настаивала Фелиция.

– Просил.

– А ты?

– Сказала, что не буду.

– Знаешь что, Кейт Харпер, ты просто неблагодарная дрянь, и если бы я была твоим агентом, я бы дала тебе пинком под зад.

– Поэтому не ты, а он мой агент.

– Он так легко позволил тебе сорваться с крючка?

– Ага. – Кейт сказала это с такой же ухмылочкой, какая временами появлялась у Тайга.

– Значит, он сумасшедший. А может, просто очень милый. – Она вдруг задумалась.

– Может быть. Во всяком случае, я подписала контракты и теперь свободна. Все. До следующей книги.

– Какое занудство. – Фелиция улыбнулась про себя.

– Почему занудство?

– А разве нет? Ты печешь свои книги как блины, работаешь допоздна, много куришь и пьешь кофе. Какое в этом удовольствие? У тебя даже нет времени тратить деньги.

– Почему, черт побери, нет?

– На что ты тратишь? На продукты? Какая тоска. Могла бы по крайней мере купить себе какую-нибудь обновку в цивилизованном месте. В Лос-Анджелесе, например, в Санта-Барбаре. Да хотя бы, черт побери, в Кармеле.

– Мне ничего нового не нужно.

– Разумеется. Ведь ты нигде не бываешь.

Почему это так плохо? Разве она обязана бывать в обществе, менять туалеты? Почему недостаточно просто писать? Кроме того, она, возможно, и купит себе что-нибудь в Кармеле, когда в следующий раз поедет навещать Тома. Надо будет съездить к нему завтра.

– Послушай, Лиция, я не собираюсь ссориться с тобой по этому поводу. Ладно, мне пора.

– Что-то не так?

– Нет. Мне надо позвонить Тилли.

– Хорошо, дорогая, – сказала Фелиция прохладно, считая, что просто уже надоела подруге.

Кейт договорилась с Тилли на следующий день, потом приняла горячую ванну и легла в постель. Она была измучена. Хотелось гордиться собой, но вместо этого она чувствовала раздражение, как будто потерпела неудачу. Наконец она уснула и проспала до шести утра, когда прозвенел будильник.

– Ты сегодня опять будешь учить, мамочка? – Они с Тайгом всегда обсуждали свои планы за завтраком, но сегодня утром он все время хныкал, и это ее раздражало.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стил Даниэла - Сезон страсти Сезон страсти
Мир литературы