Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

  7.

  Нового декана у нас приняли с одобрительным любопытством. Вечером второго сентября Ранкорн собрал наш факультет для знакомства, на котором после обычных объявлений рассказал, какие люди учились и какие традиции преобладали на Слизерине в его годы. Мы в свою очередь рассказали ему, что и как теперь заведено у нас - разница была, хоть и небольшая. Выдержанный, доброжелательный, он составлял приятный контраст с нашим бывшим деканом, считавшим, что правильно отданный приказ должен цедиться сквозь зубы и сопровождаться угрозами. Всех тонкостей школьного распорядка Ранкорн еще не знал, но это было наименьшей проблемой. Мы уже знали распорядок, а старосты - своё дело.

  После собрания Ранкорн сел разговаривать со старостами, а у нас наконец нашлось время обсудить первые школьные занятия. Нам с Тедом рассказать было нечего - вряд ли остальных заинтересует арифмантика - зато Винсу и Забини не терпелось поделиться впечатлениями. Сегодняшнее занятие по уходу за магическими животными проходило у них в зверинце, где они вволю насмотрелись на всякие порождения союза природы с магией.

  - Представляете, сегодня мы учились кормить новорожденных соплохвостов, - сказал Винс. - То есть, совали им всё подряд, чтобы узнать, что они едят.

  - Первый раз про таких слышу, - отозвался Тед, как самый начитанный из нас. - И что они едят?

  - Пальцы наши, - Винс вздохнул. - И ещё кровь из них сосут. Это если самки, а самцы у них только жалятся.

  - Женщины, они такие, - со знанием дела добавил Блейз. - Прежде этих соплохвостов и не было, их Хагрид вывел. Скрестил мантикору с огнекрабом.

  - С огнекрабом - это как? - заинтересовался Тед. Мантикора, как известно, была очень большой, а у нас в зверинце держали мелких огнекрабов. Стоило им чуть-чуть подрасти, как их сразу пускали на декоративные чашки.

  Винс подумал.

  - Только если целиком... ну, огнекраба, - выразился он туманно, чтобы сидевшие с нами девчонки ничего не поняли.

  - Ничего себе! - впечатлился Драко, который не был девчонкой и всё понял. - А зачем это Хагриду надо?

  - Мы спрашивали у профессора Грабли-Планк. - Блейз неприлично усмехнулся. - Она сказала, что Хагрид в зверинце постоянно скрещивает всех со всеми, чтобы посмотреть, что из этого получится. Обычно от этого никаких последствий, а с соплохвостами вот получилось.

  - Учёный... - понимающе протянул Тед. - Экспериментатор.

  - Я так и думал, что все учёные - извращенцы, - согласился с ним Забини. - А Грейнджер, напротив, была от этих тварей в восторге. Всячески настаивала, что они, может быть, полезные.

  - Это она назло тебе, - заговорил-таки молчаливый Грег. - За то, что ты при ней назвал Хагрида извращенцем, а соплохвостов - злобной никудышной дрянью.

  - В следующий раз я при ней глизня поругаю - может, она его съест и отравится. - Забини откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза. По его губам заскользила тонкая коварная улыбка.

  - А у нас на прорицаниях Трелони сегодня сделала предсказание Лонгботтому, - воспользовалась наступившей паузой Дафна. - Сказала, что впереди у него трудные времена и что неприятности у него наступят раньше, чем он ожидает.

  - Кто бы сомневался... - пробормотал я себе под нос. Дафна меня услышала.

  - Гарри, ты опять не веришь в предсказания? - встрепенулась она, готовая накинуться на меня при любом возражении.

  - Разве? - я лениво повернул голову к ней. - По-моему, я как раз согласился. Неприятности всегда приходят раньше времени - кроме тех, которые приходят вовремя. Это не прогноз, а житейское правило.

  - А давай, я что-нибудь предскажу тебе, чтобы ты убедился! - вдруг воодушевилась она.

  Я вспомнил, что Дафна предлагала мне то же самое в прошлом году, но тогда я отказался.

  - А ты достаточно выучилась?

  Она тоже вспомнила наш прошлогодний разговор и хихикнула.

  - Только не говори мне опять, что ты боишься.

  - Я и в тот раз не боялся, я тогда пошутил. Ладно, предскажи что-нибудь, если это недолго. А то отбой через час.

  - Недолго... - Дафна с задумчивым видом вскинула глаза к потолку. - Кофейная гуща. Подойдёт?

  - Я должен сам кофе сварить?

  - Нет, достаточно, чтобы ты сам его выпил. Только как его сварить...

  - Домовика попрошу - пойдёт?

  - Давай.

  Я прикрыл глаза и мысленно обратился к Фиби, чтобы заказать ей чашку классически приготовленного кофе. Когда я снова открыл их, вокруг стали собираться любопытные, привлечённые нашей затеей. По гостиной пронёсся шепоток вроде 'Поттеру сейчас гадать будут', а народ всё равно бездельничал, поэтому подтянулся быстро. Через пару минут на журнальном столике рядом со мной появилась чашка кофе, остуженного так, чтобы я мог сразу его выпить.

  - Задумай вопрос, затем не спеша выпей кофе и переверни чашку на блюдце, - скомандовала Дафна.

  Я выпил кофе мелкими глотками и перевернул чашку. Несколько минут мы ждали, пока не стечёт кофейная гуща, затем Дафна взяла чашку и стала разглядывать получившиеся потёки. Задумалась. Нахмурилась.

  - Знаешь, против тебя готовят заговор. - Я скептически посмотрел на неё. - Нет, правда, вот посмотри, здесь буква 'й'. Она как раз означает заговор. Стоит в дуге, что означает, что заговор готовит злой враг.

  Дафна сунула чашку мне под нос. Я заглянул туда, осмотрел перепачканные гущей стенки. Закорючки как закорючки, и где она углядела эту букву?

  - Дальше, - пробормотала она, снова уставившись в чашку. - Колокол. Он означает важную новость, которая... так, здесь рядом развилка, значит... эта новость заставит тебя принять неожиданное решение. Дальше гора, подъём - это препятствия на пути к цели. Гора крутая, но чёткая - ты справишься. И наконец орёл - это значит, что ты победишь в тяжёлой борьбе.

  Дафна победоносно посмотрела на меня.

  - Вот, Гарри, что тебе предстоит.

  - Что заговор готовит злой враг... тебе не кажется, что это очевидно?

  - Ничего подобного, Поттер! - она рассердилась и назвала меня по фамилии. - Друзья и родственники тоже могут готовить заговоры, знаешь ли. Гадание означает, что опасность будет от врага, а это сужает выбор.

  - Ладно, здесь зачёт, - я примиряюще улыбнулся. - А остальное?

  - Как только ты услышишь важную новость, ты сразу поймёшь и остальное. - Дафна вздёрнула хорошенький носик. - И тогда ты подойдёшь ко мне и скажешь: 'Дафна, ты великая предсказательница, а я неправ'. Договорились?

  - Так и быть, скажу. Но это должна быть действительно важная новость, а не пустяк вроде отмены прогулки в Хогсмид. Что-нибудь наподобие объявления Тремудрого турнира.

  - Гарри, ты это сам поймёшь. Когда предсказание сбывается, оно о себе сигналит.

  Наш разговор слушали не менее полутора десятков слизеринцев, собравшихся поглазеть. Я встал с кресла, обвёл их взглядом.

  - Леди и джентльмены, представление окончено. Небезызвестному вам Поттеру предсказано, что его ждут великие дела, а теперь всем спокойной ночи, - отвесив напоследок подчёркнуто-официальный прощальный поклон, я удалился в спальню, провожаемый в спину репликой Дафны:

  - Ну до чего ж ты несерьёзный, Поттер!

  Следующий день был субботним. Можно было поспать подольше, но я не привык, поэтому встал как обычно. Теда уже не было, а на тумбочке лежало письмо от Лонгботтома, в котором тот приглашал меня встретиться и поговорить сегодня после завтрака, на западной террасе. Я уничтожил записку с помощью Эванеско, попытался прикинуть, что могло понадобиться Невиллу, но ничего не придумал. Ладно, на месте разберусь.

  На завтраке присутствовала от силы половина слизеринцев, за остальными столами тоже было негусто. Впрочем, Уизли были на месте и каждый ел за троих. От них не отставала Грейнджер, точно так же давясь и набивая еду за обе щёки. Рядом с ней сидел Невилл. Он поймал мой взгляд и едва заметно кивнул, я ответил ему тем же. Преподаватели во главе с Дамблдором были на завтраке в полном составе, включая нового профессора ЗоТИ, который сверлил меня взглядом, пока я шёл к столу. Я посмотрел на него в ответ, не то чтобы пристально, но и не таясь. Грюм, похоже, хотел убедиться, что я заметил его взгляд - добившись своего, он положил себе на тарелку что-то мясное и смачно отхлебнул из фляжки.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы