Священный огонь - Стерлинг Брюс - Страница 35
- Предыдущая
- 35/84
- Следующая
Поль последний раз нажал на клавишу, и все пришло в движение. Затем он повернулся к Майе и деловито осведомился:
– Вы американка?
– Да.
– Калифорнийка?
– Верно.
– Из Сан-Франциско?
– Вы очень проницательны.
– А я Поль из Штутгарта. Я программист. А это Бенедетта, кодировщица из Болоньи.
– Меня зовут Майа. В сущности, я ниоткуда. И ничего особенного не умею делать. – Она протянула через стол руку женщине.
– Вы модель, – безразличным голосом отметила Бенедетта.
– Да. Время от времени.
– Интересно, имелись ли хоть какие-нибудь мысли в вашей хорошенькой головке? Когда-нибудь?
– Никаких, но я смогу встряхнуться, если в нее что-то взбредет.
– Не будь такой бестактной, Бенедетта, – засмеялся Поль.
Бенедетта слегка коснулась кончиков пальцев Майи своими в элегантных перчатках и откинулась на диване.
– Мне нужно поговорить с этим человеком, и для этого я проделала долгий путь. Надеюсь, вы подождете и не станете строить ему глазки, пока мы заняты.
– Бенедетта – католичка, – пояснил Поль.
– Я не католичка! А Болонья – самый некатолический город в Европе! Я анархистка, занимаюсь программированием, создаю виртуальные миры. Я не против повесить последнего геронтократа на кишках последнего священника!
– А еще Бенедетта – образец такта, – заметил Поль.
– Я только хотела спросить об этой стене, – обратилась к нему Майа.
– Она называется «Эдемский сад». Автор Ева Маскова. 2053 год, – откликнулся Поль.
Юджин вернулся из бара, ему очень понравился только что услышанный анекдот, и он принялся его пересказывать. Он оперся локтями о спинку диванчика и, трясясь от хохота, рассеянно отпил глоток минеральной воды из Майиного фужера.
– Расскажите мне об этой Еве. Где она сейчас? – попросила Майа.
– Она слишком увлекалась растворами и как-то упала с велосипеда, сломала себе шею, – холодно разъяснила Бенедетта. – Но врачи сумели ее починить. Потом она вышла замуж за богатого испанского банкира и теперь работает в социальной сфере в каком-то дурацком мадридском небоскребе.
Поль чуть заметно покачал головой:
– Ты беспощадна. В свое время у Евы был настоящий священный огонь.
– Это ты так считаешь, Поль. А я с ней встречалась. Она образцовая маленькая буржуйка средних лет – ухаживает за домашними растениями.
– И все же в ней был священный огонь.
Майе не терпелось сказать:
– Ее композиция, она создана о людях и для людей, таких как мы с вами. Когда им дают быть самими собой, они способны творить чудеса. А если их начинают исследовать и анализировать, наблюдая со стороны, их талант сразу исчезает.
Поль и Бенедетта обменялись удивленными взглядами, потом внимательно посмотрели на Майю.
– Надеюсь, что вы не актриса с неудавшейся карьерой, – проговорила Бенедетта.
– Нет, вовсе нет.
– Вы не танцуете? Не поете?
Майа покачала головой.
– И вы не работаете в области виртуальных миров? – стал допытываться Поль.
– Нет. Правда, я иногда фотографирую.
– В этом что-то есть, – удовлетворенно заявила Бенедетта. – Покажите мне ваши наглазники.
– У меня нет никаких наглазников.
– Ну, тогда покажите вашу камеру.
Майа достала из своей матерчатой сумки «мыльницу». Бенедетта разразилась коротким резким смехом:
– О, не может быть! Какое облегчение! А я-то было подумала, что встретила умную женщину, которая имеет вкус к настоящим вещам.
По лестнице в бар нетвердой походкой спускался высокий мужчина в длинном, неопределенного цвета одеянии и перепачканных глиной штанах.
– Эмиль идет, – радостно произнес Поль. – Эмиль, вспомнил! Как это занятно! Подождите минутку. – Он встал и покинул дам.
Бенедетта проводила его раздраженным взглядом.
– Ну вот, вы своего добились, – сказала она. – Стоит Полю заговорить с этим блаженным, и конца-края не будет. – Она покомкала и без того мятый платок и поднялась.
Майе не хотелось оставаться одной. Особенно сейчас, когда она уже привыкла к обстановке.
– Бенедетта, не уходите. Побудьте со мной.
Бенедетта сильно удивилась:
– С какой стати я должна это делать?
Майа понизила голос:
– Вы умеете хранить тайны?
Бенедетта поморщилась:
– Какие еще тайны?
– Секрет программиста.
– Да что вы понимаете в программировании?
Майа наклонилась к ней:
– Немного. Но мне нужен программист. Потому что я владею дворцом памяти.
Бенедетта снова села:
– Вы владеете дворцом памяти? И он большой?
– Да и еще раз да.
Бенедетта пригнулась:
– Он незаконный?
– Вероятно.
– Как мог кто-то вроде вас стать владельцем незаконного дворца памяти?
– А как по-вашему, мог кто-то вроде меня стать владельцем незаконного дворца памяти?
– Ненавижу строить гипотезы, – отозвалась Бенедетта и поджала губы. – Но позвольте поделиться одной догадкой. Вы оказали кому-то сексуальные услуги.
– Нет. Вы ошиблись. Впрочем... Да, нечто в этом духе. Действительно.
– Давайте откроем ваш дворец и заглянем внутрь.
Бенедетта молча повязала на шее платок. Ткань немного пошевелилась, и на ней загорелись золотые узоры. Бенедетта подняла свой элегантный дорогой ноутбук и сумку с металлическими заклепками.
– Нам надо сесть в какой-нибудь укромный уголок за баром.
– До сих пор вы были так терпеливы со мной, Бенедетта. Я ненавижу навязываться.
Бенедетта изучающе посмотрела на нее и опустила глаза.
– Ладно. Я сваляла дурака. Простите, что я вела себя с вами столь глупо. Постараюсь исправиться. Ну, мы можем идти?
– Я принимаю ваши извинения. – Майа встала. – Пойдемте.
Бенедетта провела ее в темноватый угол за длинной барной стойкой. Очевидно, кто-то сличал на столе образцы крови. Там лежали рамки смятых хроматографов и шприц с алмазным кончиком на тонкой игле, так называемый «москит».
Бенедетта смахнула со стола хроматографы, поставила ноутбук и выдвинула антенну.
– Итак, что нам требуется? Перчатки? Наглазники?
– Мне нужен наладонник для ввода пароля.
– Экран прикосновений! Должно быть, нам крупно повезло, что я захватила мой фуросики [2]. Это судьба. – Бенедетта сняла свой платок, положила его на стол и аккуратно разгладила. – Вот это должно сработать. Он из Японии. Японцы любят неявную функциональность. – Она сунула в ноутбук часть фуросики, и он сразу зажегся, цвет платка изменился, дав оттенок яичного белка.
– Я ни разу не видела этих фуросики, – Майа наклонилась над столом, – но слышала о них...
Умная, все понимающая ткань была выткана на плотной основе волоконно-оптических нитей, органических компонентов и квазиэластичных волокон. Оптические нити толщиной в волос плыли, уменьшая тонкие экранные линии яркого света. Тканый экран дисплея. Гибкий компьютер, целиком сделанный из ткани.
Бенедетта открыла свою сумку, достала оттуда дорогие итальянские дизайнерские наглазники и надела их.
– Они очень изящные, – заметила Майа.
– Тебе нужны наглазники и перчатки? Ладно, ты попала к правильным людям. Мы обратимся к Бубуль. Мы можем доверять Бубуль. Хорошо?
– Наверное.
Бенедетта постучала по наглазникам и передала по воздуху незримые сигналы и команды.
– Тебе понравится Бубуль, – пообещала она. – Бубуль всем нравится. Она богатая, щедрая, веселая, даже бесшабашная. Она любит рисковать и вряд ли доживет до сорока.
Бенедетта принялась стучать по клавишам ноутбука, перебирая ключи. Затем передала Майе свои наглазники, легким движением подтолкнув их по столу. Лицо Майи раскраснелось от свечения фуросики.
– Чудо святой Вероники! – заявила Бенедетта и ухмыльнулась. – Дай мне найти сенсорную функцию.
– Это большой секрет. Но я охотно поверю любому. Не сомневаюсь, что тебе это ясно, Бенедетта.
– Ты очень хорошенькая, – медленно проговорила Бенедетта, глядя на экран и продолжая печатать. – Тебе нельзя быть такой хорошенькой. А также торопить меня и подталкивать.
2
Фуросики – цветной платок, в котором носят вещи (яп.)
- Предыдущая
- 35/84
- Следующая