Выбери любимый жанр

Cын Снежной Королевы (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

   Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока только у Гермионы Грейнджер спичка немного изменила форму - профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Эта улыбка, казалось, поразила гриффиндорцев не меньше, чем превращение стола в свинью, - ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться. Аррис же взял слегка выбившуюся из серой массы юных волшебников девочку на заметку и продолжил работать со своей спичкой. Второй по счету - первую он давно превратил и теперь пытался минимизировать совершенно чудовищные затраты сил ушедшие на её трансформацию на втором экземпляре спички. Когда урок закончился, он задержался и все ещё пытался что-то сделать.

   - Урок уже закончился, - сказала профессор.

   - Я знаю.

   - Если у вас не получается, будут следующие уроки.

   В ответ Аррис продемонстрировал первую иголку.

   - Сделать это несложно, но затраты магических сил крайне велики. Очевидно, маги этого мира не изобретя посвящение стихии пошли по другому пути - тонкая работа с нейтральной магией, комбинацией всех остальных. А у меня-то воздух, так что затраты при перегонке огромны. Такими темпами я лучше ману материализую по форме той же иголки.

   - Ману?

   - Магия, воплощенная в материальную форму, обычно кристалл. Используется для снижения затрат силы на заклинания, без неё, скажем, на то, чтобы снести ураганом город уходила бы неделя. А так вдвое меньше.

   По ладони мальчика побежали молнии, запахло озоном, после этого сверкнула особо яркая вспышка и все утихло. Аррис встряхнул рукой и яркий синий кристалл со звоном упал на столешницу.

   - Создают её обычно при помощи природных источников или же вручную. В последнем случае маги создают её вечером, на остатках сил, но в школе мне все равно магию толком тратить не на что... Собственно магическую силу и меряют единицами, соответствующими мана-кристаллу при стандартных затратах один к одному. Так вот, на ту же иглу у меня ушло три единицы. Столько у девяносто процентов первокурсников не наберется.

   - И можно что-то сделать с этим.

   - Построю башню - решу проблему, - пожал плечами Аррис.

   - То есть башня для вас как волшебная палочка, мистер Северный?

   - Аррис, просто Аррис. И да, Башню Мага можно в том числе воспринимать как волшебную палочку - переросток.

   ***

   С особым нетерпением все первокурсники ждали урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться.

   Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, - чтобы вампир не застал его врасплох.

   ***

   В четверг вечером, после занятий, Аррис поднялся к кабинету директора и смерил взглядом перегораживающую вход гаргулью.

   - Сообщи своему хозяину, что я хотел бы поговорить.

   Пусть в сказки о паролях и в их запоминание играют другие, Аррис прекрасно знал, что Дамблдор сейчас у себя. Стена с гаргульей раздвинулась, открывая проход - перед ним бежала вверх винтовая лестница. Аррис шагнул на ступеньку, и стена сзади сомкнулась. Юный маг Воздуха на мгновение оглянулся, осмотрел ставшую монолитной стену, но потом неспешно пошел вверх по лестнице. Скоро он очутился перед тяжёлой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона.

   Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах - они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре - громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке - потёртая, латаная-перелатаная Распределяющая Шляпа.

   На золотой жердочке возле двери сидела малиновая птица величиной с лебедя. У неё был сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые лапы, в целом, птица очень напоминала внешне знакомого Аррису феникса. Собственно, если бы не размер птицы, он бы сказал, что это феникс и есть.

   - Карликовый феникс? - удивленно спросил он сидевшего за своим столом директора Хогвартса.

   - Фоукс действительно феникс, - согласился Альбус Дамблдор. - Но почему ты назвал его карликовым, Аррис? Фоукс вполне нормального размера для феникса.

   - Потому, что обычный феникс гораздо, гораздо больше, - ответил Аррис. - Может быть, вы что-то с заклинанием призыва напутали и призвали птенца. Я видел, как феникс Кариссы сражался с одним из материнских ледяных драконов, и уверяю, это была впечатляющих размеров птица. Конечно, дракону он уступал, но не так, чтобы очень значительно. Или фениксы на самом деле способны менять размер, я не маг Огня, так что никогда этим вопросом не задавался. Вообще звучит логично, в конце концов, пламени в фениксе гораздо больше, чем плоти, и они восстают из пепла, так что смена размеров не должна быть большой проблемой...

   - Пожалуй, фениксы вполне могут быть на это способны. Было бы любопытно посмотреть на эту битву феникса с драконом...

   - Собственно, за этим я и пришел, - сказал маг Воздуха, на что Альбус удивленно приподнял бровь. - Мне бы хотелось показать своим соученикам некоторые воспоминания, но для этого мне нужно зеркало. Обычное большое зеркало, которое я смог бы зачаровать должным образом.

   - И если ты его получишь?

   - Зачарую за пару недель и покажу ученикам ряд своих воспоминаний о прежнем мире.

   - Надеюсь, ты не будешь их пугать теневыми демонами, им ещё рано на такое смотреть. Впрочем, в этом зачарованном зеркале в данном случае нет нужды, так как у меня есть думосброс, хоть в будущем я и поинтересуюсь, как проблему демонстрации воспоминаний решили в вашем мире.

   - Думосброс?

   - Артефакт для хранения и демонстрации воспоминаний. Думаю ты понимаешь, что когда воспоминания материализованы, легче уловить причины и следствия и составить верную картину происходящего.

   Аррис кивнул, а седой маг поднялся из-за стола и пошел к небольшому черному шкафчику на подставке. Отперев его, Альбус достал неглубокий каменный сосуд, опоясанный по краю резными письменами и символами. От содержимого исходило яркое серебристое свечение. Ничего подобного Аррис никогда не видел, даже не мог понять, жидкость это или газ. Вещество непрерывно двигалось: то его поверхность морщит рябь, как воду - дуновение ветра, то пробегают круги, завихрения: что это - сжиженный свет или газ, ставший студенистым телом?

   - Это думосброс?

   - Да, - ответил Дамблдор. - Вот смотри.

   Он вытащил из мантии палочку, коснулся ею своих серебристых волос у виска и медленно её отвёл. Аррис показалось, что одна лоснящаяся прядь прилипла к ней, но он тут же понял, что это не волосы, а нити молочно-белого вещества, наполнявшего каменную чашу. Дамблдор добавил туда очередную мысль, и юный маг увидел собственное лицо, плавающее на его неспокойной поверхности.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы