Выбери любимый жанр

Жизнь на двоих (СИ) - "Incvizitor" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

   Несколько мгновений я метался между честностью и не желанием испугать девушку. На ум пришли слова Уммея о том кто такие генавры. Я хмыкнул и мысленно ответил: "Нечто среднее. Ладно, нам нужно идти дальше. Ты готова?"

   Хината провела рукой по коротко остриженным волосам. Видимо она хотела просто засыпать меня вопросами, но почему-то не решалась их задавать.

   "А ваша нога?" - девушка посмотрела на мою поврежденную ногу.

   "Она уже срослась, - ответил я и встал на ноги. Стопа уже не болела, но повторять историю с падением желания не было. Я присел на корточки и помог сесть раненой мне на шею. - Но что-то мне не хочется повторения падения, поэтому пойдем как нормальные люди по земле. Ты не против?"

   Девушка отрицательно покачала головой. Я выпрямился и продолжил движение в сторону ближайшей деревни...

   В зал, в котором все еще находились части тел людей убитых монстрами, вошли фигуры. Даже в неясном свете солнца, каким-то чудом проникающем сквозь толщу породы, можно было понять, что силуэты слишком крупны для человека. Они медленно приблизились к останкам погибших людей и замерли, казалось бы, в нерешительности, но это было не так.

   По пещере пронеся звук напоминающий шипение и свист одновременно. Пятеро оставшихся от выводка некроморфов напали на неизвестных - трое спрыгнули с потолка и двое вынырнули из темного угла выработки. Однако фигуры явно знали об этом. По пещере пронесся звук напоминающий гудение шмеля, и одна из нелюдей развалилась на две неровные половинки. Вторая исчезла во всполохе ярко-синего пламени, издав пронзительный визг. Спрыгнувшей с потолка троице повезло еще меньше: прозвучал металлический скрежет, и твари затрепыхались в огромных когтях. Раздался хруст, и нелюди упали на землю мешками, наполненными дроблеными костями.

   Неизвестные осмотрели зал своими пылающими глазами и двинулись к тоннелю, ведущему на поверхность...

   Дорога до деревеньки заняла чуть больше времени, чем рассчитывал Баньши. Уммей завалился спать, предупредив молодых людей ("Интересно, как дух может спать?" - промелькнуло в мозгу удивленной наследницы Хьюга). Все это время куноичи размышляла о том, как ей поступить: "Если всё что рассказал Баньши-сан правда, то над нами нависла смертельная угроза, более страшная, чем Орочимару и Акацуки вместе взятые. Мне нужно как можно скорее доложить обо всем Цунаде-саме! - тут воин остановился - перед ними было нагромождение древесных стволов поваленных бурей - и начал осторожно, чтобы не упала его "ноша", перебираться на другую сторону бурелома. При этом он осторожно придерживал раненую девушку за бедра. Это смутило девушку: прикосновение воина было нежным и полным заботы. Хината покраснела как спелый помидор. - Обращается со мной как с дорогим сервизом... Но приятно!"

   В этот момент из-за деревьев показались домишки. Маленькая деревушка, десяток домов в традиционном стиле, расположенных на одной улочке, была самой близкой к шахтам. Раньше в ней жили семьи шахтеров, а теперь, когда жила истощилась, жители занялись выращиванием риса. Именно здесь должен был находиться раненый в бою со Звуковиками Удон. Это приподняло настроение наследницы Хьюга.

   Баньши оглядел раскинувшийся перед ним пейзаж, хмыкнул и двинулся к домам. Но вдруг резко остановился. Потянул носом воздух и потянулся за оружием на бедре. Его глаза внимательно осматривали каждый из домов и улицу между ними. Девушка осторожно постучала парню по голове, привлекая к себе внимание. Тот никак не отреагировал на действие наследницы Хьюга и начал медленно приближаться к ближайшему дому. Тут куноичи услышала запах: сладковато-приторный, вызывающий рвотные позывы. Она узнала эту вонь, и в памяти всплыло одно событие: примерно год назад Хината вместе с Кибой и Шино выполняли миссию в стране Реки по поимке преступника. Им сказали, что у него не все в порядке с головой, но чтоб настолько... Этот псих грабил путников, убивал их, а тела забирал в качестве трофеев. И хранил у себя в сарае... И хотя, парни не пустили обладательницу Бьякугана во внутрь, взгляда на их позеленевшие, покрытые испариной лица хватило девушке за глаза. В общем, аромат разлагающейся плоти буквально въелся в память куноичи.

   Тем временем Баньши подошел к крайнему дому и присел. Хината поняла его и, стараясь не тревожить еще не зажившую рану, слезла на землю. Приказав жестом девушке оставаться на месте, воин скользнул за угол дома...

   Я стоял посреди узкой улочки окруженной деревянными домами. С виду обычная деревенька, в своем мире до войны я много таких видел, если бы не одно но... В селе, особенно в середине дня, не может быть ТАК тихо: казалось что на кладбище глухой ночью и то шумнее. А потом я почуял запах гниющего мяса. Видимо нелюди побывали здесь. Правда, взгляд не замечал трупов погибших и это настораживало.

   Мои глаза шарили по улице, в поисках места возможной засады. Ничего похожего не наблюдалось. Мои обостренные чувства восприятия напряглись до предела, и в голове появился неясный шум от перенапряжения. Я никак, не мог понять, есть ли тут некроморфы или эти твари пошли дальше. Шестое чувство подсказывало, что тут есть "сюрприз", но какой и самое главное где? "Проклятье! Почему этот дух спит в такой момент?" - промелькнула у меня в голове мысль.

   Пронзительный детский крик разорвал тишину, словно гром среди ясного неба. Судя по всему, кричал младенец. От неожиданности я вздрогнул и повернулся, ориентируясь на звук. Плач доносился откуда-то из-за дома, возле которого я стоял. Первым порывом было ломануться вперед, не разбирая дороги, чтобы спасти ребенка, чудом уцелевшего в этом мертвом поселке, но разум подсказывал мне, что что-то тут не так. Какая-то мысль или скорее воспоминание билось в моем мозгу как птица в клетке, но никак не могло формулироваться до конца.

   Услышав шорох сзади, я резко развернулся, вскидывая дробовик, и тут же его опустил - позади меня стояла Хината, стараясь не опираться на раненую ногу. Ее глаза были широко раскрыты от удивления ("А глаза-то у неё белого цвета", - отрешенно подумал я), а взгляд устремлен в сторону доносившегося звука. Девушка перевела взор на меня, словно вопрошая, что делать дальше. В свою очередь я недовольно поморщился, понимая, что девчонка не послушалась и пошла за мной. Хотя с другой стороны еще неизвестно, что будет дальше.

   Показав жестами, что нам следует обойти дом и посмотреть, кто там кричит. Она кивнула и, припадая на раненую ногу, двинулась в обход дома. Мне ничего не оставалось делать, как двинуться за ней, поудобней перехватив дробовик и внимательно наблюдать за окружающими домами. Обойдя дом, мы с Хинатой оказались в уютном внутреннем дворике. Небольшой ухоженный садик, маленькое строение вроде баньки и небольшая корзинка, стоящая посреди лужайки. Именно из неё кричал младенец. "Что-то уж больно он сильно кричит", - подумал я, глядя, как моя спутница рванулась к импровизированной кроватке. И тут я вспомнил, ЧТО мне это напоминало...

   ===

   Глава 8. Дорога крови. Часть 2.

   Хината бросилась к плачущему комочку, невзирая на сильную боль в ноге. Она не думала о собственной безопасности - все её мысли были сосредоточены на маленьком живом существе, чудом уцелевшем после нашествия некроморфов, как назвал этих нелюдей Баньши. Правда какая-то часть разума буквально вопила о том, что что-то здесь не так, но эмоции были сильнее. "Потерпи, сейчас я тебе помогу", - мысленно обратилась девушка к ребенку. Еще немного и...

   Крепкая рука схватила её за ворот рубашки и дернула. От неожиданного рывка обладательница Бьякугана потеряла равновесие, не удержалась на ногах и буквально врезалась в потянувшего её назад воина. Куноичи с яростью посмотрела прямо в нечеловеческие глаза остановившего её таким, довольно грубым, образом Баньши, требуя объяснений, но тот отрицательно покачал головой. Он показал ей двумя пальцами на глаза и осмотрелся вокруг. "Ну, и что же ты хочешь мне показать", - зло подумала про себя наследница Хьюга, внимательно наблюдая за своим недавним спасителем. Баньши наклонился, подобрал с земли камень размером с кулак и, быстро глянув на остановленную им девушку, все еще негодующе смотрящую на него, бросил булыжник в направлении корзинки. От того, что произошло потом, Хинату мучили кошмары еще не одну ночь. Метательный снаряд только и успел коснуться земли в паре метров от импровизированной колыбели, как из неё выскочили несколько тонких щупалец и молниеносно втянули кусок породы в корзину. Раздался треск дробящегося камня. Тонкие отростки снова высунулись из ловушки, немного покачались над ней, словно ветви на ветру и беззвучно вернулись обратно в корзину. Несколько мгновений стояла гробовая тишина, и над мертвой деревенькой снова разлился "жалобный плач ребенка".

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жизнь на двоих (СИ)
Мир литературы