Темная Башня - Кинг Стивен - Страница 74
- Предыдущая
- 74/196
- Следующая
Эдди содрогнулся. Роланд подался вперед, с горящими глазами.
— Ты так говоришь?
Сюзанна кивнула.
— Он купил дом на Тэтлбек-лейн?!! — проревел стрелок. Потянулся к Эдди, схватил его за рубашку. Эдди, похоже, этого и не заметил. — Разумеется, купил! Ка говорит и ветер дует! Он двинулся чуть дальше по Тропе Луча и купил дом там, где истончается перегородка между мирами! Где мы видели приходящих! Где мы говорили с Джоном Каллемом, а потом прошли через дверь! Ты в этом сомневаешься? Ты в этом сомневаешься хоть на чертову малость?!!
Эдди покачал головой. Понятное дело, он не сомневался. Он словно услышал колокольчик, как в одном из ярмарочных аттракционов: если ты точно ударял молотом по педали, причем ударял со всей силы, то свинцовый груз взлетал до самого верха столба, вызывая звон подвешенного там колокольчика. А если звенел колокольчик, ты получал в подарок куклу Кьюпи,[112] и это происходило, потому что Стивен Кинг полагал, что призом была кукла Кьюпи? Потому что Кинг жил в том мире, где Ган положил начало времени, закрутив мир своим божественным пальцем? Потому что, если Кинг говорит Кьюпи, мы все говорим Кьюпи, и мы говорим: спасибо тебе? А если бы у него возникла идея, что за звонок колокольчика ярмарочного аттракциона «Проверь свою силу» в качестве приза давали куклу Клупи, все говорили бы Клупи? Эдди склонялся к тому, что ответ на этот вопрос следовало дать положительный. Он думал, что ответ положительный, точно так же, как Ко-оп Сити находился в Бруклине.
— Дэвид Бринкли сказал, что Кингу было пятьдесят два года. Могло ему быть пятьдесят два в девяносто девятом?
— Может ставить на кон свою непорочность, — ответил Эдди. Бросил на Роланда короткий мрачный взгляд. — И поскольку девятнадцать — число, на которое мы постоянно натыкаемся, Тед Стайвенс Бротигэн, пожалуйста, сосчитайте буквы, готов спорить, оно не только часть нужного нам года. Тысяча девятьсот…
— Это дата, — вмешался Джейк. — Уверен. Ключевой день Ключевого года в Ключевом мире. Девятнадцатое какого-то месяца, тысяча девятьсот девяносто девятого года. Скорее всего летнего месяца, потому что он гулял.
— А лето там уже началось, — добавила Сюзанна. — Июнь. Шестой месяц. Поставьте шестерку вверх ногами и получите девятку.
— А если слово dog прочитать справа налево, то получится god.[113] — В голосе Эдди слышалась неуверенность.
— Думаю, она права, — кивнул Джейк. — Думаю, это 19 июня. Именно в этот день Кинг погибнет под колесами автомобиля и сведет к нулю вероятность того, что сможет вернуться к написанию истории «Темной Башни», нашей истории. Луч Гана рухнет от перегрузки. Луч Шардика останется, но он уже сильно изъеден. — Мальчик посмотрел на Роланда. Лицо побледнело, губы стали чуть ли не синими. — Он сломается, как зубочистка.
— Может, это уже произошло, — предположила Сюзанна.
— Нет, — возразил Роланд.
— Откуда такая уверенность? — спросила она.
Он холодно, без тени веселья улыбнулся ей.
— Потому что тогда нас бы тут не было.
— Как мы можем это предотвратить? — спросил Эдди. — Трампас сказал Теду, что причина в ка.
— Может, он что-то неправильно понял. — Но по голосу Джейка чувствовалось, что он и сам в это не верит. — Это всего лишь слух, так что Трампас может и ошибиться. Возможно, Кинг доживет до июля. Или августа. А как насчет сентября? Все может случиться в сентябре. Сентябрь, в конце концов, девятый месяц…
Теперь они все смотрели на Роланда, который сидел, вытянув ногу вперед.
— Вот куда придется удар. — Он словно говорил сам с собой. Коснулся правой ноги… потом ребер… наконец головы около виска. — У меня болит голова. Все сильнее и сильнее. Не видел причин говорить вам. — Он опустил правую руку. — Вот куда придется удар. Сломанное бедро. Сломанные ребра. Размозженная голова. В кювет его отбросит уже мертвым. Ка… и конец ка. — Взгляд его очистился от тумана, стрелок резко повернулся к Сюзанне. — В какой день ты была в Нью-Йорке? Напомни мне.
— Первого июня 1999 года.
Роланд кивнул, посмотрел на Джейка:
— А ты? В тот же самый день?
— Да.
— Потом Федик… отдых… Тандерклеп. — Он помолчал и произнес три самых важных слова: — Время еще есть.
— Но там время движется быстрее…
— А если оно еще и прыгнет…
— Ка…
Они заговорили все вместе, разом и замолчали, вновь не сводя глаз с Роланда.
— Мы можем изменить ка, — сказал Роланд. — Такое уже случалось. Всегда приходится за это платить, отсюда и ка-шуме, но сделать это можно.
— Как мы туда попадем? — спросил Эдди.
— Есть только один путь, — ответил Роланд. — Шими должен отправить нас.
В пещере повисла тишина, нарушаемая только дальними раскатами грома, давшими название этой темной стране.[114]
— Значит, у нас два дела, — уточнил Эдди. — Писатель и Разрушители. Каким займемся первым?
— Писателем, — без промедления ответил Джейк. — Пока есть время.
Но Роланд уже качал головой.
— Почему нет? — воскликнул Эдди. — Скажи, почему нет? Ты знаешь, какое коварное время на той стороне! И оно течет в одну сторону! Если мы провороним писателя, другого шанса у нас не будет.
— Но мы должны сохранить и Луч Шардика, — напомнил Роланд.
— Ты говоришь, что Тед и этот Динки не позволят Шими помочь нам, пока мы не поможем им?
— Нет, Шими сделает это для меня, я уверен. Но, допустим, что-то случится с ним, пока мы будем в Ключевом мире? Мы застрянем в 1999 году.
— Есть дверь на Тэтлбек-лейн… — начал Эдди.
— Если даже она и будет в 1999 году, Тед сказал нам, что Луч Шардика уже начал прогибаться. — Роланд опять покачал головой. — Сердце подсказывает мне — начинать нужно с этой тюрьмы. Если кто-нибудь выскажет другое мнение, я выслушаю его, и с радостью.
Они молчали. За стенами пещеры дул ветер.
— Мы должны спросить Теда, прежде чем принимать окончательное решение, — наконец нарушила паузу Сюзанна.
— Нет, — возразил Джейк.
— Нет! — согласился Ыш. Никто не удивился. Раз Эйк так говорит, можно не сомневаться, что Ыш обязательно его поддержит.
— Спросим Шими, — добавил Джейк. — Спросим Шими, что нам, по его мнению, нужно делать.
И Роланд медленно кивнул.
Глава 9
Следы на тропе
Утром Джейк проснулся от тревожных снов, в которых в основном вновь переносился в «Дикси-Пиг», чтобы увидеть серый и безжизненный свет, который просачивался в пещеру. В Нью-Йорке такой свет всегда вызывал у него желание пропустить школу, провести весь день на диване, читая книги, смотреть по телевизору передачи, вроде «Своей игры», вздремнуть во второй половине дня. Эдди и Сюзанна спали, тесно прижавшись друг к другу, в одном мешке. Ыш проигнорировал приготовленную ему постель, чтобы спать рядом с Джейком. Он свернулся калачиком, положив голову на переднюю левую лапу. Большинство людей подумало бы, что Ыш спит, но Джейк заметил, под веками поблескивает золото, и понял, что Ыш несет вахту. Спальный мешок стрелка лежал расстегнутый и пустой.
Джейк на секунду-другую задумался, потом встал и вышел из пещеры. Ыш последовал за ним, осторожно ступая по утоптанной земле, и следом за Джейком поднялся по тропе.
Роланд выглядел усталым и больным, но сидел на корточках, из чего Джейк сделал вывод, что бедро его не беспокоит, и скорее всего сам он в порядке. Присел на корточки рядом со стрелком, руки плетьми повисли между коленями. Роланд глянул на него, ничего не сказал, вновь перевел взгляд на тюрьму, которую персонал называл Алгул Сьенто, а заключенные — Девар-тои. Воздух впереди и под ними постепенно светлел. Солнце — электрическое, атомное, какое бы ни было — еще не зажглось.
112
Кьюпи — большеглазая, белокурая кукла-голыш.
113
Dog, god — соответственно, собака, бог (англ.).
114
Tunderclap — удар грома (англ.).
- Предыдущая
- 74/196
- Следующая