Выбери любимый жанр

Месть проклятых - Коул Аллан - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Сент-Клер предложила ее первому попавшемуся и, судя по его комплекции, самому жадному охраннику. Он тут же схватил булавку своей лапищей и стал с любопытством рассматривать.

– А еще есть? – спросил он.

– Думаю, да, – доверчиво сказала Сент-Клер, обвод я рукой многоэтажное здание. – Было бы интересно все тут осмотреть, правда?

Охранник осклабился.

– Почему бы тебе не заняться этим вместе с остальными?

Меньше чем через минуту Сент-Клер и другие члены рабочей бригады уже направились к ближайшему дому.

Через два дня Сент-Клер почувствовала, что больше похожа на подкупленную, чем на подкупающую. Грабительские налеты быстро стали ритуальными для большинства бригад, возвращавшихся в Колдиез после рабочей смены.

Сент-Клер закончила свой рассказ и посмотрела на Стэна удивленными глазами. Он внимательно слушал ее, обшаривая помещение. В поисках тайников он поднимал и крошил на мелкие кусочки каждую деталь поломанной мебели. Лохмотья, бывшие некогда одеждой, Стэн аккуратно складывал, а затем просматривал, годятся ли они еще в носку. Вспоротые матрацы были распотрошены полностью, и каждый их комочек был прощупан. На полу валялись две картины в сломанных рамах. Обе они были разодраны на клочки. Затем Стэн принялся простукивать костяшками пальцев стены.

– Я сказала искать предметы, – напомнила Сент-Клер.

– Именно этим я занимаюсь.

– Слишком уж основательно, черт побери. Интересно, кем ты был на гражданке? Каким-нибудь домушником, ночным взломщиком?

– Нет, – ответил Стэн. Естественно, он не собирался никому рассказывать о своей прежней деятельности, особенно Сент-Клер. Умением делать обыск он был обязан всесторонней "богомоловской" подготовке.

– А вот это уже кое-что. Вуаля! – сказал Стэн.

Сент-Клер вытаращила глаза – ей показалось, будто он вытащил из руки металлический штырь и проткнул им стенной выключатель. Штырь исчез, а пальцы Стэна веером разложили стопку кредиток. Сент-Клер ахнула.

– Деньги! Таанские деньги!

– Угадала. А теперь проваливай отсюда, капитан.

– Что это ты...

– Выполняй приказ! Пошевеливайся!

Сент-Клер очутилась за сломанной дверью. Минутой позже вслед за ней вышел Стэн.

– Чудесно, капитан. Слушай меня внимательно и мотай себе на ус. Все, что охранники пожелают: игральные карты, спиртное, наркотики – отдай им.

– Отдать?

– Да, отдай. Но деньги остаются у меня.

– Симпатичный рэкет, – цинично заметила Сент-Клер.

Стэн выдержал паузу.

– Послушай, солдат, нельзя так плохо думать о людях. И вообще, соблюдай субординацию. Доложишь о находке полковнику Вирунге. Или ты ему тоже не доверяешь?

– Ему-то я доверяю, – нехотя ответила Сент-Клер.

– Отлично. Мне также нужна гражданская одежда. Любые электронные приборы. Провода. Изолента. Если найдешь какое-нибудь оружие... – Стэн задумался. Заключенный, у которого при обыске найдут оружие, будет расстрелян на месте – впрочем, скорее всего, как и вся рабочая бригада. – Найденное оружие... перепрячь. Доложишь об этом мне, а уж мои люди позаботятся о том, чтобы пронести его в ворота.

– Отделение! Стройся!

– Пошли. – Стэн бегом спустился по лестнице.

Сент-Клер последовала за Стэном, глядя ему в спину, обдумывая некоторые вопросы.

Четвинд ожидал на улице.

– Эй, ты!

Стэн насторожился.

– Сэр?

– Забыл, как твое имя?

– Горацио, сэр.

– Ты уверен, что не помнишь меня?

– Нет, сэр!

– До войны я работал в порту, – продолжал Четвинд. – Может, ты был моряком торгового флота?

– Нет, сэр! Я никогда не покидал своей планеты до призыва в армию, сэр.

Четвинд поскреб подбородок.

– Черт, неужели я обознался? Может, у тебя где-нибудь есть брат-близнец?.. Ну, нашли что-нибудь?

Сент-Клер почувствовала, как пальцы Стэна коснулись ее руки. Опытный азартный игрок, она быстро перехватила маленький плоский предмет, а затем вытянула руку вперед и разжала кулак.

– Кредитки! – воскликнул Четвинд. – Очень хорошо. Просто прекрасно! Возможно, когда я в следующий раз буду возглавлять рабочую бригаду, вы оба войдете в нее и... – Он тихо заржал. – Я могу дать вам длительный перерыв на отдых.

Сент-Клер с удовольствием подумала о том, как сможет отблагодарить Четвинда, улыбнулась и побежала к остальным заключенным. "Делать обыски – слишком легкое и очень выгодное дело. А не переспать ли мне со Стэном?" – подумала она.

Перспектива заняться любовью с нужным человеком показалась ей заманчивой.

Глава 23

Главный секрет посылок "Помощи заключенным" состоял в том, что их содержимое было далеко не безобидным и нейтральным.

Оперативников разведывательного управления корпуса "Меркурий", в состав которого, естественно, входили и члены отряда "Богомолов", а также адмиралы, командоры и шкиперы штурмовых отрядов или кораблей, оснащенных дальнобойными орудиями, посвящали в этот секрет устно перед выполнением опасных миссий, в ходе которых они могли быть захвачены в плен.

В каждой посылке находилось несколько предметов особого назначения, которые можно было распознать по определенным приметам.

Одна из главных примет – этикетки на упаковках с названиями фирм-производителей. Например: "Дедушка Кафф", "Дронмастер Р'лркс", "Микрогуру св.Тофу" и так далее. Все эти фирмы были вполне легальными, но не все продукты, выпускаемые их заводами, были съедобными. Об этом позаботились изобретательные химики Императора.

Внешне эти консервные банки ничем не отличались от остальных, но их содержимое могло очень пригодиться потенциальным беглецам. В боковых стенках одних коробок были спрятаны микрозубчатые пилы. В тайниках других находились инструменты, способные разрезать камень или металл. Каждый из этих инструментов был величиной не больше иголки. Некоторые упаковки имели двойное дно. Бывали случаи, когда несчастный заключенный по двое суток не мог отодрать это самое двойное дно – настолько крепко оно было приварено. Но такая мера предосторожности исключала обнаружение подвоха даже при самой тщательной проверке.

Консервные банки и коробки таили в себе еще много других интересных вещей, на которые не отреагировал бы ни один детектор.

Все металлические предметы – включая иголки и булавки, вложенные в швейные мешочки, – были намагничены и могли использоваться в компасах. На лицевой и изнаночной сторонах одежды, предназначенной для заключенных, несмывающейся черно-белой краской была выведена буква "Х". Тюремное начальство ничего против этого не имело – в робе, на которой яркой краской была нарисована большая буква "Х", далеко не убежишь. На самом деле "иксы" были почтинесмывающимися. Каждая посылка содержала в себе маленький одноразовый пакетик с псевдосахаром. Порошок нужно было развести в воде и замочить в полученном растворе одежду. Через четыре часа буква "Х" исчезала, и военнопленному доставалась просторная роба, которую умелый портной мог запросто перешить в довольно приличный гражданский костюм.

Никто, кроме кадровых офицеров военной разведки, не знал об этом. Естественно, исключение не составляли и сердобольные жители системы Манаби. Подобное вмешательство в миссию "Помощи заключенным" могло быть истолковано как нарушение всех конвенций по делам военнопленных.

И конечно же, эта программа была разработана лично Яном Махони в те дни, когда он возглавлял Имперскую разведку.

Даже прошедшие проверку легальные предметы, находившиеся в посылках "Помощи", были предназначены для нелегальных целей.

В таких упаковках с продовольствием очень нуждалось одно из звеньев Килгура, потому что его членам предстояло провести важную секретную операцию. Алексу взбрело в голову назвать ее "Искушение порочных, или Подкуп алчных", а исполнителей – "Маленькой свободной дивизией".

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коул Аллан - Месть проклятых Месть проклятых
Мир литературы