Выбери любимый жанр

Битва Стихий (СИ) - Дженкинс Кассандра - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Чейн-Лу поморщился от боли в левом боку после быстрого бега. Пора завязывать с пивом раз небольшая пробежка оборачивается такими страданиями. Был некоторый плюс в том, что Пустота лишила его всех пивных запасов.

— Как… это… понимать? — переводя дух, возмутился пивовар.

Перед ним стоял старший сын Хейдива-Ли. Хайди улыбался и смотрел на него с хитрым прищуром.

— Я издалека заметил, как вы крадетесь через лес, — сказал он. — Я догадываюсь, что вы ищите и почему рискнули выбраться из лагеря.

Юный пандарен явно рассчитывал, что для полной капитуляции противника этих фраз будет достаточно. Опустившись на пень, Чейн-Лу кивком головы дал понять, что ждет объяснений, а отдышавшись, даже спросил:

— И что теперь?

С мальчишки слетела вся спесь.

— Ну… — протянул он. — Я видел, как Йена смотрит на вас. Но я это так не оставлю. Я тоже буду искать серебристые соты.

— И тоже ради Йены?

Полный решимости Хайди кивнул. Чейн-Лу подумал, что лучше бы его преследовал мирмидон, с тем разговор был бы короткий.

— Хайди, ты не сможешь пойти со мной.

— Нет, Чейн-Лу. Мы с вами любим одну и ту же пандаренку, и должны поступить, как настоящие мужчины, — заявил этот не достигший совершеннолетия влюбленный пандарен. — Я понимаю, что Йена, возможно, отвергнет меня, но я не прощу себе, если не попытаюсь! Она должна узнать, как сильно я ее люблю, если в эти дни… — Он продолжил рассуждать о чести и о судьбе, о тысячелетней традиции поиска соты серебристого меда и подношении найденного меда даме сердца.

Чейн-Лу встрял в этот нескончаемый монолог:

— Хайди, — сказал он, — когда-то давно я уже дарил Йене соту, она принадлежит мне и не может быть ничьей женой. Только моей. Вспомни, ты же сам говорил о традициях.

— Но затем вы стали отшельником. На долгие годы вы оставили Йену одну.

Давным-давно Кейган-Лу взял с него обещание, что никто из пандаренов не узнает о том, что Аспект Времени зачастил в гости к пивовару. Чейн-Лу не мог рассказать мальчишке о своем невразумительном путешествии в Азерот, которое на долгие годы превратило его в отшельника. С каким наслаждением он поделился этой историей с Джайной, ведь она не принадлежала племени, а значит, он не нарушал данного брату обещания.

— Это была непростительная ошибка с моей стороны, — только и сказал пивовар, — но все это время она оставалась моей невестой.

На лице Хайди отразились отголоски мучительного мыслительного процесса. Похоже, Чейн-Лу повел в счете.

— Чейн-Лу. Можно я помогу вам найти соту? — неожиданно спросил Хайди. — Я осознал свою неправоту, но… Понимаете, все эти годы я любил ее и ждал совершеннолетия. Сегодня я тоже собирался сбежать в лес, я даже подготовился и взял с собой еды. Но потом увидел, как вы крадетесь через заросли и побежал за вами. Вы позволите найти соту для Йены вместе с вами? К тому же я знаю один улей и могу показать вам дорогу. Потом мы вместе вернемся в лагерь. Только… Я видел этот улей у самого берега моря. Это может быть опасно.

Это значительно усложняло прояснившуюся ситуацию. Зря он насмехался над Хайди и его приверженностью традициям, сам тоже хорош. Идет на верную гибель в условиях приближающейся катастрофы ради символа вечной любви. Еще и использует ради этого ребенка. Кейган-Лу никогда не простит ему подобного. Впрочем, старший брат до сих пор не разговаривает с ним из-за путешествия в Азерот. Одной обидой меньше, одной больше.

— Показывай дорогу, Хайди, — кивнул пивовар. Потом вспомнил, что не завтракал и спросил: — Ты говорил, что взял с собой еду?

Хайди порылся в наплечной котомке.

— Круассаны леди Джайны. Хотите?

— Эээ… нет, спасибо.

— А мне они нравятся, — пожал плечами сын лекаря. — Жаль, я так и не придумал, как взять с собой травяного чая, чтобы не вызвать подозрений.

— Действительно, жаль, — согласился пивовар.

* * *

«Остановись!» — скомандовал голос.

Тарион открыл глаза и замер. Зов унес его в море, невдалеке белел берег. Морская вода под его крыльями пенилась и пузырилась, словно кипела в глубине. Среди прибрежный скал Тарион различил небольшой вход в подводную пещеру, наполовину утопленную морем.

И целую армию мирмидонов. Слуги королевы Азшары вели непрекращающийся бой с тем, кто находился внутри пещеры.

Мирмидоны явно спешили убраться восвояси. Начинался отлив, море уже почти отступило от входа в пещеру. До следующего прилива эта битва прекратится. Из-за отсутствия луны в небе приливы и отливы в Пандарии невозможно было предсказать, море само устанавливало правила.

Тарион прислушался к своим ощущениям. Похоже, сейчас голосу было не до него, отражение постоянных атак не оставляло времени на разговоры. Очень быстро вода окончательно схлынула, обнажив мокрый песок у входа в пещеру. Но мальчик не торопился.

«Помоги…Ты рядом».

Святой Свет, какую помощь он может оказать тому, кто способен в одиночку расправиться с сотнями слуг королевы Азшары?

Тарион с опаской ступил на берег возле пещеры. Десятки склизких, чешуйчатых тел погибших мирмидонов виднелись среди скал. Как давно продолжается эта бойня? Почему никто из жителей острова еще не заметил этого? Или хотя бы почувствовал? Тарион зажал нос руками. Даже живые мирмидоны не благоухают, что уж говорить о мертвых.

Не бегать кругами, повторил про себя Тарион, и шагнул в пещеру.

Тухлая рыбная вонь, так присущая мирмидонам, казалось, въелась в эти стены. Тарион весь измазался в их крови и чешуе. Теперь по исходящему от него запаху он вполне мог сойти за своего.

Проход сужался, а нагромождения тел не кончались. Некоторые уже начинали разлагаться. Тариону приходилось пробираться сквозь них. Он едва не проглотил язык от страха, когда один из мирмидонов дернулся всем телом, когда мальчик коснулся его. Голову и плечи двухметрового змея завалило камнями. Какое-то время он еще бил хвостом во все стороны, как выброшенная на берег рыба, пока окончательно не затих. Тарион не сразу отправился дальше. Потолок опускался все ниже. Тарион надеялся, что проход кончится раньше, чем наступит прилив и вернутся мирмидоны. Ему не хотелось оказаться зажатым между чем-то неведомым и злобными змеями в тисках каменного туннеля настолько узкого, что он и в дракона перекинуться не сможет. Впрочем, единственным возможным оружием дракона в такой ситуации стало бы пламя, но Тариону до сих пор не удавалось овладеть этой драконьей способностью. Пламя, что выдыхал Тарион в облике дракона, мало походило на разрушительный поток чистого огня.

Возможно, туннель и не был таким длинным, но Тариону казалось, он пробирался по нему целую вечность. Наконец каменные тиски расширились, разошлись во все стороны, образуя огромный подземный грот. Внутри Тарион не увидел никого, кто представлял бы такую смертоносную угрозу для двухметровых змей. Только груду льда посредине грота. Где-то в отдалении тихо капала вода.

Неожиданно бесформенная ледяная гора дернулась. Подтянулась застывшей массой к одной из стен. Тарион онемел от ужаса. Он различил очертания головы и плеч. Ледяной торс покрывали трещины и сколы, правая рука была вырвана вместе с куском плеча. Левая половина ледяного лица будто оплавилась, потекла, искривив черты, как если бы гиганта лизнуло бушующее пламя. Ног не было, земляной пол грота вокруг тела гигант был усыпан сотней ледяных осколков.

Поверженный гигант глянул на него единственным правым глазом. Стены грота содрогнулись от силы его голоса, когда он прогремел:

— Смертный! Столько времени я звал обычного смертного! Почему ты слышишь меня?!

— Для начала скажи, кто ты, — сказал Тарион и сам поразился своему бесстрашию.

Тарион не сдвинулся с места. Туннель, заваленный трупами мирмидонов, красноречиво доказывал, что бегство ему все равно не поможет.

— Слишком безрассуден для человека, которому осталось жить несколько мгновений, — прогрохотал гигант и повел левой трехпалой рукой. Осколки льда, будто десятки острых стрел, взмыли и повисли в воздухе. Некоторые были невероятно тонкими, но у Тариона не оставалось сомнений в их крепости — они прошьют его тело насквозь.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы