Выбери любимый жанр

Кейтаро Учиха (СИ) - "Skyd" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

   - Но Кейтаро-кун, ведь по сути, все остается на своих местах. Сотрудниками Отдела общественного порядка АНБУ, в большинстве своем, будут все те же полицейские, которые станут выполнять всю ту же, привычную им, работу. Ты же сам признал, охрана Конохе необходима, но клан Учиха больше не может руководить полицией. И теперь этим станут заниматься АНБУ. Мне кажется, будет честно, если ты передашь все имущество, а так же все денежные средства со счетов полиции безвозмездно.

   - Я понимаю, какую бездну ответственности взваливает на себя АНБУ, - грустно вздыхаю я. - Ведь раньше они занимались лишь серьезными делами, а сейчас придется отвечать за все. Но, к моему большому огорчению, ничем не могу поспособствовать. Ведь АНБУ с самого момента создания подчинялась только хокаге, даже Совет не имел над ним власти. Так же, по закону, ни один клан не имеет права как-либо влиять на эту организацию, а тем более, финансировать ее. Вот, я, на всякий случай, сделал выписку соответствующего пункта закона, касающихся АНБУ, - достаю из кармана жилета свиток (ведь не зря же копался в архиве), и кладу его на стол. - Все снаряжение и обеспечение спецслужбы должно идти только из бюджета Конохи. А безвозмездно передать на баланс Деревни имущество клана Учиха, как его глава, я не имею права. Поэтому, и говорю об аренде. Хотя, мы также можем обсудить и возможность выкупа Конохой этой недвижимости.

   - Спасибо, Кейтаро-кун, я прекрасно помню наши законы. - хокаге уже взял себя в руки и даже не взглянул в свиток. - Однако дело в том, что в последние годы финансовые дела шли не очень хорошо и в бюджете Деревни зияют огромные дыры. Коноха сейчас просто не в состоянии не то, что выкупить у клана Учиха имущество полиции, но даже взять его в аренду. Но есть один вариант урегулирования этого вопроса. Как ты смотришь на то, чтобы возглавить Отдел общественного порядка АНБУ? Я понимаю, что ты сейчас не совсем к этому готов, и опыта у тебя не так уж и много, но у тебя будут опытные помощники, которые всегда помогут и подскажут, как поступить в той или иной ситуации. Таким образом, легко решается вопрос с имуществом полиции, ведь служа в АНБУ, ты сам будешь им пользоваться.

   - Э-э, спасибо за предложение, хокаге-сама, для меня большая честь попасть в эту организацию, но я вынужден отказаться от этого предложения, - вновь грустно вздыхаю. - Как вы правильно сказали, у меня совершенно нет опыта, ведь в полицию я пришел всего лишь месяц назад, и только начал вникать в нюансы службы. Но одно дело - быть простым патрульным, и совсем другое - руководителем отдела такой серьезной организации как АНБУ. Я просто не справлюсь с этим, даже не смотря на помощь опытных заместителей. Какой толк будет от командира, который не умеет командовать? Тем более, назначать капитаном АНБУ самого обыкновенного чунина только потому, что он из клана Учиха, будет совершенно не этично перед более опытными шиноби. Не думаю, что джонины, токубецу и опытные чунины будут подчиняться подростку, лишь пару месяцев назад получившему полевой патент чунина. Кроме того, слишком много у меня появилось проблем в связи с должностью главы клана, которые будут отнимать много времени, так как перепоручить их некому. Да и за Саске-сама надо будет приглядывать и заниматься с ним. Нет, никак не получиться.

   Лицо хокаге не выражало никаких эмоций, он уже несколько минут просто молча попыхивал трубкой, и задумчиво смотрел на меня. Под странным взглядом старика было немного не по себе, но я усилием воли заставил себя изобразить полное спокойствие и даже некоторую беспечность.

   - Чего ты хочешь? - наконец коротко спросил он.

   - Э-э, хокаге сама, вы это о чем?

   - Кейтаро-доно, я уже понял, что ошибался, считая тебя простым чунином, совершенно не способным разобраться в политических играх, - прямо ответил хокаге. - Приношу свои извинения. Тебя хорошо подготовили в клане, и сам ты очень умен, раз удалось столько времени дурачить всех в академии и учебной команде, притворяясь недалеким, но спесивым и кичащимся своим кланом мальчишкой. Но все же вернемся к нашим делам. Я не буду ходить вокруг да около, и задам прямой вопрос. Чего ты хочешь, и что готов за это предложить?

   Подбираюсь, ведь именно этого момента жду весь разговор. Я уже понял, что под дурачка закосить не получиться. Не с таким зубром как Старый Обезьян, который за свою долгую политическую карьеру съел не одного тертого жизнью оппонента, ведь недаром он находился у власти чуть ли не дольше, чем все остальные хокаге вместе взятые. А ведь Сарутоби был, вроде, чуть ли не самым слабым из них. И не сопливому пацану пытаться навешать ему рамен на уши.

   Хотя, был, конечно, вариант, поддержать маску идиота, но для этого мне бы пришлось расстаться со всем имуществом клана, на который положили глаз хокаге или Советники, только вот ничего бы мне это не принесло. Почувствовав слабину, меня бы доили до упора все кому не лень, а обчистив до нитки, попросту избавились бы, как от бесполезной вещи. Кто станет всерьез воспринимать лоха и терпилу? А сейчас у меня есть маза заинтересовать старика и немного побарахтаться.

   - Что ж, тогда я так же прямо отвечу, Сарутоби-доно, - с уверенностью, которой нет, гляжу ему в глаза. - Мне нужна гарантия полной неприкосновенности. Не хочу пополнить список погибших Учиха, загнувшись на какой-нибудь паршивой миссии.

   - Хм, - хокаге глубоко затянулся, и выпустил дым через ноздри. - А почему ты решил, Кейтаро-доно, что тебя отправят на такую... хм... 'паршивую' миссию? Я уже говорил, что со смертью твоего клана, военный потенциал Конохи сильно ослаб, и отправлять на заведомо провальную, да и просто опасную, миссию одного из двух выживших Учих, никто не собирается. Деревне наоборот важно, чтобы клан носителей Шарингана как можно скорее мог восстановить свои силы.

   - Не знаю, но повторять судьбу членов своего клана я не хочу. Слишком у нас много было недоброжелателей, чтобы я спал сейчас спокойно. Как вы правильно заметили, я отнюдь не идиот, и могу сложить два плюс два. Не думаю, что Итачи было бы под силу в одиночку уничтожить весь клан Учиха, наверняка ему кто-то помог, но разбираться, кто и зачем это сделал, я не хочу и не буду. Потому что боюсь. И хочу гарантии собственной неприкосновенности.

   - Только собственной? - зацепился за слово Обезьян. - А что на счет Учиха Саске?

   - Вы знаете, Сарутоби-доно, я всего несколько раз общался за последние дни с наследником, но понял, что он просто одержим местью своему брату Итачи. Нет, конечно, дело это благое, и я только за, но ведь Саске готов переступить ради мести даже через меня, что отнюдь не радует. Да и статус главы клана весьма тешит мое самолюбие, - расслабленно откидываюсь на спинку стула, хотя мышцы едва не сводит от напряжения, так тяжело дается мне этот разговор. - Не хотелось бы через некоторое время поменяться местами с сопливым мальчишкой, и выполнять его глупые приказы. Поэтому, безопасность наследника меня не сильно волнует.

   Прости меня, Саске, но так надо! Из аниме, я знаю, что с тобой ничего не случится, пока ты сам не свалишь из деревни, а теперь тебя вообще будут беречь как зеницу ока, ибо ты становишься гарантией для хокаге, что я его не предам.

   Обезьяну нужен рычаг влияния на меня, и таким рычагом будет наследник клана. Я, вроде как, трясусь за свою жизнь и боюсь потерять статус главы клана, и пока жив Саске, делать глупости мне не с руки. Думаю, его все равно бы попытались использовать против меня, а так, этот козырь будут беречь на крайний случай. А с мелким, надеюсь, сумеем поладить, может даже ментальную установку на убийство Итачи, если и не сниму, то попытаюсь ослабить ко времени окончания им академии.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейтаро Учиха (СИ)
Мир литературы