Выбери любимый жанр

Дым и тени - Хафф Таня - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Арра когда-нибудь говорила, что ворота — единственный путь?

Тони припомнил все беседы, которые вел с волшебницей, и отрицательно покачал головой.

— Тогда сдается мне, что тень, контролирующая ее, может доставить назад нечто большее, чем просто информацию.

Такую возможность Тони не рассматривал.

— Думаете, тень заберет ее с собой? Я имею в виду — физически?

— Это зависит от того, насколько самостоятельны эти самые тени. Допустим, они действуют в соответствии с очень четкими заданиями. — Голос Генри понизился на октаву, стал мрачным и обреченным. — К примеру, им велено найти свет, способный уничтожить остальных теней. — Тон вампира снова стал обычным. — Тогда — нет. Но если им дали больше власти… Мы должны учитывать такую возможность, поскольку они знают, что их хозяин хочет заполучить сбежавшую волшебницу.

— Да, это…

— «Это» что? — спросил Генри, когда пауза затянулась и ему стало ясно, что парня необходимо подтолкнуть.

— Я просто думаю о том, что мне сказала Арра… Поворачивайте налево! Быстрей!

Фицрой проворно скользнул между внедорожником и приближающимся «фольксвагеном», потом свернул налево, на Дансмуир-стрит.

— Это был фургон Тины. Она помощник режиссера по сценарию. Эта женщина была на съемочной площадке, когда тени прошли через ворота. Если она движется в ту сторону, значит, едет к собору Святого Розария.

— Тут множество «если». Ты уверен, что это был именно ее фургон?

— Да, мы все сбросились и преподнесли ей к Рождеству престижный номерной знак. Вон, смотрите!

— Там написано «Наша звезда».

— Именно так. Потому что все на съемках вращается вокруг нее, — объяснил Тони, когда Генри пристроил свой «БМВ» позади фургона. — Если возникает проблема в съемочной группе, между актерами, то с ней справляется Тина. Если Питер думает, что Далай — это наш реквизитор — не воспринимает серьезно то, что от него требуется, то жалуется Тине, и она во всем разбирается. Если Далай думает, что режиссер ведет себя неблагоразумно, не говорит, как именно требуется обернуть растение, посаженное в горшок…

— Пример приведен наобум?

— Как будто я способен придумать такое. Во всяком случае, Далай в свою очередь плетется к Тине, и та разрешает проблему, не задев ничье ранимое самолюбие.

— У реквизитора есть такое качество?

— Это шоу-бизнес, Генри. Он весь завязан на самолюбии.

— Хорошо, что у тебя иммунитет.

— Еще как хорошо. Она останавливается.

— Рад за нее.

Как и в любом большом городе, в Ванкувере требовалось везение, чтобы найти парковку в деловом центре. Генри проехал еще квартал, миновал фургон и замедлил ход, чтобы хорошенько рассмотреть Тину. Только потом он нашел пустое место почти у самого собора.

— Я не думаю, что здесь можно останавливаться, — заметил Тони, когда Фицрой выключил двигатель. — Нигде нет знака парковки, поэтому я почти уверен в том, что это незаконно.

— Мы здесь долго не задержимся. Я встречусь с ней и выясню, захватила ее тень или нет. — Вампир швырнул парню ключи. — Вот. Передвинь машину, если возникнут проблемы.

— Хорошо. Эй, а что вы будете делать, если в ней тень?

Дверца машины захлопнулась, и Тони остался один на переднем сиденье.

— Неважно.

В случае необходимости Генри мог передвигаться на коротких расстояниях так быстро, что его невозможно было заметить. Тина находилась всего в трех метрах от своего фургона, когда он ее догнал. Из предосторожности вампир скользнул в треугольник темноты, образованный углом здания. Женщина ничего не заметила.

В мире за воротами были известны существа, подобные ему. Он не сомневался, что его-то преподнесут Повелителю Теней как трофей, если захватят в плен. Это стало бы плохой новостью. Ему невыносимо было думать о том, что способна сотворить с ним тень, пока она будет контролировать его тело.

Когда Тина целеустремленным шагом, глядя прямо перед собой, прошла мимо, вампир понюхал ночной воздух в поисках запаха, чуждого этому миру. Но эта женщина была из плоти и крови. Она контролировала себя не хуже, чем любой другой человек этой эпохи.

«Плоть и кровь».

Генри почувствовал, как его губы растянулись, обнажая клыки. Вспыхнул голод. Загнать джина обратно в бутылку всегда было труднее, чем выпустить его.

— Тина.

Она обернулась, услышав свое имя. Любопытство женщины позаботилось о том, чтобы голос Фицроя не оставил ей большого выбора.

— Да? Эй?

Вампир шагнул в круг света, отбрасываемый уличным фонарем, улыбнулся и перехватил ее взгляд.

— Я отниму у вас всего одну минутку.

Когда он протянул руку, Тина слегка нахмурилась. Она не боролась с собой, но все же слегка сомневалась. Когда Генри второй раз позвал ее по имени, она склонила голову набок, подумала, улыбнулась и положила пальцы на его ладонь.

Два шага назад — и их обоих укрыла темнота. Он поднял ее руку к своему рту, перевернул и прикоснулся губами к нежной коже запястья. Глаза женщины распахнулись. Они никак не могли оторваться от зрачков вампира. Потом Тина вздохнула и почти сомкнула веки. В этот раз эмоциональный элемент кормежки острее испытывал он, а не она. Генри получил шанс приласкать голод, тогда его легче контролировать.

Для небрежного наблюдателя они были теперь не просто друзьями. Любой, кто пригляделся бы повнимательней, отказался бы увидеть то, что происходило в действительности.

— Блин, Генри, вы пили из нее?!

Вампир, почти скользнувший на сиденье водителя, помедлил.

— Как?..

— Это написано у вас на лице!

Фицрой испуганно подался к зеркалу заднего вида.

— Там нет крови, — фыркнул Тони. — Дело в противоестественном спокойствии, которое посещает вас всякий раз после кормежки.

— Именно таком вот?

— Не меняйте тему разговора. Вы пили из Тины.

— Тени в ней не было.

Генри протянул руку за ключами.

— Дело совершенно не в том!

Тони уронил ключи вампиру на ладонь.

— Я сделал это отчасти ради того, чтобы ее защитить.

— От чего? От высокого кровяного давления?

— От тени.

Парню пришлось подождать, пока его спутник заведет машину и отъедет. Только тогда вампир продолжил объяснять:

— Ты смог извергнуть из себя тень, когда я воззвал к нашей с тобой связи, — спокойно сказал он, вливаясь в поток машин. — Я не могу защитить весь город. Возможно, когда дело до того дойдет, Тина сумеет поступить так же, как и ты.

— Извергнуть из себя тень?

— Да.

— После того как вы разок быстренько закусили? Не переоценивайте себя.

— Тони!..

Юноша согнулся, насколько ему позволял ремень безопасности, и принялся пощипывать один из старых струпьев на ладони.

— Она достаточно стара, чтобы быть моей матерью! — заявил он.

Генри не очень хорошо представлял себе, как стареют люди. По его мнению, они набирали годы слишком быстро. Он предполагал, что помощнице режиссера было далеко за пятьдесят.

— Я значительно старше ее.

— Да, но вы так не выглядите. Вы и Тина… Ну… Это было так же жутко, как у Гарольда и Мод.

— У кого?

— «Гарольд и Мод»[52]. Фильм Хэла Эшби тысяча девятьсот семьдесят первого года. Барт Корт и Рут Гордон. Блестящая работа, культовая классика. Вам нужно смотреть больше фильмов без субтитров. Но, опять-таки, дело не в этом! — Тони пробежал по волосам рукой, на которой было меньше шрамов, и вздохнул. — Вы просто не должны вот так поступать — подкатил, укусил, попил, поблагодарил — с людьми вроде Тины.

— Она об этом не вспомнит.

— Хорошо.

Генри повернул на Гастингс и прибавил скорость, чтобы проскочить следующий светофор.

— Ты собирался что-то сообщить мне перед тем, как мы заметили фургон.

— Разве? Теперь я совершенно забыл, что именно хотел сказать.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хафф Таня - Дым и тени Дым и тени
Мир литературы