Выбери любимый жанр

Ирьенин (СИ) - "Читающий" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

   Мы шли домой, на шее болтался свежевыданный протектор, и я чувствовал, как на моих губах появляется яростная, довольная улыбка. Не трогай клан Хъюга, пропагандист-затейник, порвем в клочья. Месть, это как суши... Ее едят холодной! Легкая улыбка появилась на губах смотрящих на меня старейшины и главы клана, и мне захотелось поблагодарить их за преподанный мне урок - как именно нужно вести дела в той мутной от крови воде, в которой плавали политические акулы Конохагакуре. Убить трех зайцев одним броском куная - это ведь уметь надо... Получить благодарность главы совсем не дружественного клана, оказав той услугу, которую во всей Конохе кроме Хъюга никто оказать не мог, поставить на место Умино, поливавшего клан дурно пахнущими речами, да еще и пропихнуть своего человека в святая святых академии! Нет, решительно мастера. Жаль только, что я никогда не узнаю, что же именно исходно планировали мои учителя на мой первый академический день!

   Мне дали отдохнуть буквально полчаса, не более того. После этого за мной зашла Окини-сама, в традиционной одежде, и потребовала немедленно одеть торжественное клановое облачение. Похоже, безумный день вовсе и не думал подходить к концу. Под обстрелом десятков взглядов соклановцев мы шли к резиденции главы. Ох, чует моя селезенка - все это 'ж-ж-ж' вовсе не спроста. Хината совсем не просто так пару раз якобы обмолвилась о неких планах своего отца. В зале совета клана каменными изваяниями застыли Хиаши, с Хинатой по правую руку, и старейшиной Тораки-самой по левую, напротив же, у противоположной стены сидела застывшая статуэткой Миори. Из дверей в противоположном конце зала вплыла Акинами-сан, держащая за руку семилетнюю Ханаби-тян.

   - Ну что же, Акира Хъюга! - Смерил меня тяжелым взглядом Хиаши. - Ты пришел к нам настоящим маленьким варваром, но за спиной у тебя долгий путь. Готов ли твой сын принять волю клана, первая в совете?

   - Мой сын - продолжение моей плоти, моей воли, моей судьбы! - Жестко парировала Окини-сама.

   - Достоин ли он, старейшина? - Холодно уточнил Хиаши.

   - Достойна ли я, вождь? - Усмехнулась Окини, с силой стиснув мое плечо.

   - Раз! - Торжественно объявил Хиаши. - Скажи мне, дочь моя и наследница - доверяешь ли ты Акире Хъюга?

   - Как себе, отец мой и вождь! - Ответила Хината, смотрящая на меня смеющимися глазами.

   - Два! - Продолжил глава клана. - Скажи мне, Миори, рожденная в клане, надежен ли твой брат?

   - Нет никого надежнее, о вождь! - Торжественно провозгласила нэ-сама. Предательница! Уж она то могла и намекнуть бы, хотя бы полслова шепнуть. Поймавшая мой добрый и одухотворенный взгляд сестренка незаметно подмигнула мне.

   - Три! - Провозгласил Хиаши. - Скажи мне, старейшина Тораки, чиста ли кровь юного Хъюги?

   - Чище нет, о глава! - Сказал, как плюнул Тораки, не глядя на меня. Неприязнь, возникшая шесть лет назад - вовсе никуда не делась.

   - Четыре! - Продолжил традиционный опрос лидер. - Скажи мне, мой маленький цветок, готова ли ты отдать свою руку, свое сердце, свою судьбу в руки Акиры Хъюга?

   - Готова, папочка! - Маленькая язвочка смерила меня взглядом и неожиданно улыбнулась. - Но только если он больше не будет бегать за этой глупой Яманакой!

   - Пять! - Подавил улыбку Хиаши. - Скажи мне, Акинами, свет моей души - примешь ли ты Акиру Хъюга? Признаешь ли ты его равной своему сыну?

   - Могу ли я отказать тому, кого выбрал ты, о муж мой? - Риторически, но очень торжественно спросила первая леди клана. - Тому, кого воспитала та, что превыше прочих? Тому, чья кровь чиста? Тому, кому наследница доверяет больше тех, кто был рожден в клане? Тому, кого избрала та, что суждена ему по законам крови? - Акинами перевела на меня неожиданно тяжелый, пригибающий к полу взгляд. - Я приму тебя, Акира Хъюга, как равного моему сыну.

   - Слушай же волю клана, Акира Хъюга! - торжественно провозгласил резко хлопнувший в ладони Хиаши. - Высшая ценность клана - его дети и наследники его славы, которые приведут клан к новым победам. Высшая доблесть - дать им возможность идти по пути клана. Высшая цель любого в клане - дать клану новую кровь и новую жизнь. Готов ли ты принять волю клана, Акира Хъюга?

   - Готов! - Четко отрапортовал я, глядя в пространство. Как будто, саркастически подумал я, у меня есть выбор. Хотя да, есть... Между симпатичной девочкой, которая вырастет в настоящую красавицу, и самым натуральным суицидом. А что, собственно... Не самый худший вариант, в конце-то концов. Не на крокодиле престарелом жениться. Стерпится - слюбится, да.

   - Очень хорошо! - Хиаши резко хлопнул в ладони. - Все свободны. А вас, Окини и Акира, я попрошу остаться.

   В зале совета остались четверо - я, старейшина, глава глана и наследная принцесса. Ох, не нравятся мне эти оценивающие взгляды... Одна Хината пытается ободрить хотя бы взглядом. Вот, подмигнула. Ну что же, нужно сесть максимально ровно, спина прямая, плечи чуть назад, и, чуть ли не самое главное - нацепить на лицо совершенно непроницаемое выражение. Держись, Костя-Акира, вон они, те самые планы ее папаши. Сейчас тебе отсыпят неприятностей, не унесешь...

   - Скажи мне, Акира. - Глава клана пристально посмотрел мне в глаза. - Каковы твои планы? Ты уже вырос, и самое время принять решение, определяющее твою судьбу.

   - Планы? - Чуть поднимаю в удивлении бровь. Ох, только бы не переиграть. - Какие у меня могут быть планы, кроме как служить моему клану, Хиаши-доно? - Дружный, заливистый хохот прокатился по полупустому залу. Смеялись вся троица Хъюг - начиная с Окини, заканчивая вечно невозмутимым и спокойным Хиаши. Хината так та вообще опрокинулась на спину, хохоча и болтая ногами.

   - Да уж, вырастили на свою голову... - Пробурчала чуть успокоившаяся Окини-сама. - Мальчик, а давай начистоту? Неужели ты себя таким великим интриганом считаешь?

   - Начистоту? - Усмехнулся я, покосившись на чуточку успокоившуюся Хинату. - Знаете, сдохнуть где-нибудь под кустом в стране Риса, неся туда волю Огня - отнюдь не самая моя сокровенная мечта. Не хотелось бы умирать за чужие для меня интересы. Я бы предпочел сидеть где-нибудь в тихом, хорошо защищенном месте, и работать скорее головой. А на передовую пусть такие как Инудзуки и Узумаки идут, им там самое место. И для меня бонус, опять же - лечить то, что останется от тех, кого отправят на войну. Без работы никогда не останусь.

   - Вот так-то лучше. - Усмехнулся Хиаши-доно. - В кругу семьи мог бы и пооткровеннее быть. И ты прав. Посмотри, к чему пришли Сенжу? От некогда величайшего из кланов остались жалкие ошметки!

   - Слушай и думай, Акира! - Хината, сверкнув глазами, ткнула в меня пальцем. - Сенжу относились к Конохогакуре, как к своему детищу. Да, биджу меня раздери - Коноха и была их ребенком! Именно Сенжу превратили забытый небом городок в одну из величайших скрытых деревень, именно Сенжу вынесли на своих плечах тяготы трех мировых войн, именно Сенжу сломили мощь Ивагакуре в последней войне. Где теперь Сенжу, Акира? Последней из великого рода так нравится нынешняя Коноха, что ее за последние годы тут не видели ни разу!

   - Да уж, - Ворчливо дополнила Окини-сама. - Бедная Тсунаде бросила все, что имела вовсе не просто так. Ублюдок Сарутоби постарался на славу, отправляя на алтарь бога войны последние силы клана. Именно кровью Сенжу были оплачены великие победы Конохи. Да Тобирама Сенжу, небось, в могиле своей извертелся! Поверил, и кому? А уж когда до власти Узумаки дорвались... Знаешь, Акира, Минато был совсем неплохим человеком. Но вот Кушина, со своим трижды проклятым кланом беглецов... Они привыкли быть первыми в Водовороте. И от своих привычек, уж ты поверь, отказываться и на новой земле не собирались.

   - Я уверен в одном. - Усмехнулся Хиаши. - Лис напал именно со стороны Узумаки не просто так. Ты помнишь из уроков истории, как эта огненная тварь шла? Да она же Коноху сначала по дуге обогнула, проклятие! Итак, Акира. Ты прав в одном. Нет ничего хуже, чем умирать за чужие интересы. Но мы вынуждены делать это. Пока вынуждены. Однажды, Акира, мы станем заведомо сильнейшими. Нет, не при моей жизни, и даже не при жизни Хинаты.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ирьенин (СИ)
Мир литературы